• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
43 bytes added ,  3 years ago
Line 27: Line 27:  
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin =耐氷型貨物船として生まれた宗谷です。海軍特務艦として、MI作戦などの様々な作に参加。激戦のソロモン方面へも展開。測量や揚陸、輸送などの任務に就きました。戦後は、皆さんの旗艦、そして灯台補給船。さらに大改装され、南極観測船として、昭和という時代と、その海を駆け抜けました。
 
|origin =耐氷型貨物船として生まれた宗谷です。海軍特務艦として、MI作戦などの様々な作に参加。激戦のソロモン方面へも展開。測量や揚陸、輸送などの任務に就きました。戦後は、皆さんの旗艦、そして灯台補給船。さらに大改装され、南極観測船として、昭和という時代と、その海を駆け抜けました。
|translation =I'm Souya. I was built as an ice-strengthened<ref>Ice-strengthened ships had reinforced hulls and keels to allow them to push through the ice and prevent them from being crushed by the ice.</ref> cargo ship. As an IJN special operations ship, I particiapted in many operations like Operation MI<ref>The Japanese name for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway]</ref>. I was also deployed to that fierce battle in the Solomons<ref>Likely referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Guadalcanal].</ref>. I took on missions like surveying, landings and transporting. After the war, I repatriated everyone<ref>Referring to her time as a repatriation ship bringing back Japanese nationals from occupied territories.</ref> before becoming a lighthouse tender... After an extensive remodel, I became an Antarctic research vessel and sailed those seas in the Showa era.
+
|translation =I'm Souya. I was built as an ice-strengthened<ref>Ice-strengthened ships had reinforced hulls and keels to allow them to push through the ice and prevent them from being crushed by the ice.</ref> cargo ship. As an IJN special operations ship, I participated in many operations like Operation MI<ref>The Japanese name for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway]</ref>. I was also deployed to that fierce battle in the Solomons<ref>Likely referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Guadalcanal].</ref>. I took on missions like surveying, landings and transporting. After the war, I became everyone's flagship and became a lighthouse tender<ref>She was considered the flagship of the Coast Guard by virtue of being the largest ship in their service. A position she held till her retirement.</ref>... After an extensive remodel, I became an Antarctic research vessel and sailed those seas in the Showa era.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
Line 92: Line 92:  
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
 
|origin =お疲れですか、船……じゃなかった、提督?コーヒーを入れましょう。私、冷凍ですけど、美味しいもの結構積んでますよ。ご賞味されますか?
 
|origin =お疲れですか、船……じゃなかった、提督?コーヒーを入れましょう。私、冷凍ですけど、美味しいもの結構積んでますよ。ご賞味されますか?
|translation =Are you tired, Capt... Sorry, I mean, Admiral? I'll get you some coffee. I don't have much but I have some delicious food. Would you like some?
+
|translation =Are you tired, Capt... Sorry, I mean, Admiral? I'll get you some coffee. I only have frozen food but it's really delicious. Would you like some?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
Line 112: Line 112:  
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin =巡視船、宗谷、抜錨します。
 
|origin =巡視船、宗谷、抜錨します。
|translation =11th Squad, Souya, weighing anchor.
+
|translation =Patrol boat Souya, weighing anchor.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGB)|r2 = true
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGB)|r2 = true
Line 132: Line 132:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin =了解しました。運用をしてみます。
 
|origin =了解しました。運用をしてみます。
|translation =Understood. I'll try this at sea.
+
|translation =Understood. I'll put this to use.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
 
{{ShipquoteKai|name = Souya (AGS)
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu