• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 376: Line 376:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =00:00
 
| scenario    =00:00
| origin      =
+
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
| translation =
+
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 383: Line 383:  
| scenario    =01:00
 
| scenario    =01:00
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 389: Line 389:  
| scenario    =02:00
 
| scenario    =02:00
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 0200.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =03:00
 
| scenario    =03:00
| origin      =
+
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
| translation =
+
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =04:00
 
| scenario    =04:00
| origin      =
+
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
| translation =
+
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =05:00
 
| scenario    =05:00
| origin      =
+
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =06:00
 
| scenario    =06:00
| origin      =
+
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
| translation =
+
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =07:00
 
| scenario    =07:00
| origin      =
+
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =08:00
 
| scenario    =08:00
| origin      =
+
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
| translation =
+
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =09:00
 
| scenario    =09:00
| origin      =マルヒャチマルマルゥ~。はぁーっ、朝から間宮さんしちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
+
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
| translation =
+
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =10:00
 
| scenario    =10:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
| translation =
+
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =11:00
 
| scenario    =11:00
| origin      =
+
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =12:00
 
| scenario    =12:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
| translation =
+
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =13:00
 
| scenario    =13:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
| translation =
+
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =14:00
 
| scenario    =14:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
| translation =
+
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =15:00
 
| scenario    =15:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
| translation =
+
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =16:00
 
| scenario    =16:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
| translation =
+
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =17:00
 
| scenario    =17:00
| origin      =
+
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =18:00
 
| scenario    =18:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
| translation =
+
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =19:00
 
| scenario    =19:00
| origin      =
+
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
| translation =
+
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =20:00
 
| scenario    =20:00
| origin      =
+
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =21:00
 
| scenario    =21:00
| origin      =
+
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
| translation =
+
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =22:00
 
| scenario    =22:00
| origin      =
+
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
| translation =
+
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =23:00
 
| scenario    =23:00
| origin      =
+
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
| translation =
+
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu