• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:  
===New CG===
 
===New CG===
 
<gallery>
 
<gallery>
 +
File:KanMusu285Yukata.png
 +
File:KanMusu285Yukatadmg.png
 +
File:KanMusu225Yukata.png
 +
File:KanMusu225Yukatadmg.png
 +
File:KanMusu17Yukata.png
 +
File:KanMusu17Yukatadmg.png
 +
File:KanMusu216Yukata.png
 +
File:KanMusu216Yukatadmg.png
 +
File:KanMusu18Yukata.png
 +
File:KanMusu18Yukatadmg.png
 +
Umikaze Full Summer 2017.png
 +
Umikaze Full Summer 2017 Damaged.png
 +
Naganami Full Summer 2017.png
 +
Naganami Full Summer 2017 Damaged.png
 +
Mogami Full Summer 2017.png
 +
Mogami Full Summer 2017 Damaged.png
 +
Mikuma Full Summer 2017.png
 +
Mikuma Full Summer 2017 Damaged.png
 +
Fusou Full Summer 2017.png
 +
Fusou Full Summer 2017 Damaged.png
 +
Yamashiro Full Summer 2017.png
 +
Yamashiro Full Summer 2017 Damaged.png
 +
File:Kanmusu236Midsummer2017dmg.png
 +
File:Kanmusu236Midsummer2017.png
 +
File:Kanmusu231Midsummer2017dmg.png
 +
File:Kanmusu231Midsummer2017.png
 +
File:Kanmusu174Midsummer2017dmg.png
 +
File:Kanmusu174Midsummer2017.png
 +
File:Kanmusu155Midsummer2017dmg.png
 +
File:Kanmusu155Midsummer2017.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 69: Line 99:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Asakaze]]
 +
|{{Audio|file=Asakaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|ああ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして?
 +
|Ah, jeez, it's summer now. I hate this season. But when it's over I always feel so sad. Why is that?
 
|
 
|
|{{Audio|file=}}
+
|-
 +
|[[Matsukaze]]
 +
|{{Audio|file=Matsukaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|姉貴ナーバスだな?気にするな、僕はここにいる。どこに行かない。大丈夫、大丈夫さ。
 +
|You're nervous aneki? I'm here so you don't need to worry. I won't go anywhere. Everything will be alright.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Mutsuki]]
 +
|{{Audio|file=Mutsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|皆水着で楽しいそう。睦月も水着着たいにゃしい。でも、いいよ。すいかわり頑張ろう。ねえ、如月ちゃん?
 +
|Everyone's having so much fun in swimsuits. Mutsuki wants to wear one too, but it's okay. I'll do my best at watermelon splitting. Right Kisaragi-chan?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kisaragi]]
 +
|{{Audio|file=Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|高原の避暑地もよかったけど。こうやってみんなで砂浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねえ、司令官。
 +
|Highland summer resorts are good too. It's nice everyone splitting watermelons on the beach. It really makes you feel like summer. Right, Commander?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Minazuki]]
 +
|{{Audio|file=Minazuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|ああ、もう、皆水着着て浮かれちゃって着て。たく、艦隊をなんだっと。てか。。。いいな、いいな、ちぇ。
 +
|Ah, jeez, everyone is playing around in swimsuits. Honestly, what's up with this fleet. I mean... that's so nice. tch.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Nagatsuki]]
 +
|{{Audio|file=Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|よし、かんなり元気が出来たぞう。ああ、夏真盛りは得意だ。任せくりおいてくれ。
 +
|Alright, I'm feeling great now. Ah, I'm great during the height of summer. Leave it all to me ok?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Fujinami]]
 +
|{{Audio|file=Fujinami_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|お、夏祭りか?もち行きたい。浴衣、だそうきよう。ん、いよよいしょ・・・ん・・・えっと・・・こんな漢字で・・・あ、あさし、もち、き、きつけ手伝ってよう!これで、いいかな?
 +
|Oh, a summer festival? I'll definitely go. Got to put on a yukata. Hmmm, let's see here... Hmmm... Ummm... Like this... A-Asashi, I-I definitely need your help! Is it fine now?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 96: Line 162:  
|{{Audio|file=Kisaragi Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kisaragi Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}}
 
|{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}}
|Hey, why don't we go to the beach?  Ah, we can take off our clothes and equipment, right?   
+
|Hey, why don't we go to the beach?  Ah, we can take off our clothes and equipment, right?  Hey, how do I look in my swimsuit?
 
  −
Hey, how do I look in my swimsuit?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 104: Line 168:  
|{{Audio|file=Fubuki Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Fubuki Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}}
 
|{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}}
|Special-type destroyers, assemble!  Summer practice, start!  Two ships per group!  Ah... ah,  
+
|Special-type destroyers, assemble!  Summer practice, start!  Two ships per group!  Ah... ah, that's right!  Would you like to pair up?
 
  −
that's right!  Would you like to pair up?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 112: Line 174:  
|{{Audio|file=Ayanami Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ayanami Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏は……やっぱり暑いですね……。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!}}
 
|{{lang|ja|夏は……やっぱり暑いですね……。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!}}
|Summer... really is hot, isn't it.  Commander, why don't we split the watermelon that  
+
|Summer... really is hot, isn't it.  Commander, why don't we split the watermelon that Shikinami brought?
 
  −
Shikinami brought?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 120: Line 180:  
|{{Audio|file=Shikinami Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shikinami Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}}
 
|{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}}
|It's summer, commander.  How about some watermelon?  Ah, I'll give some to Ayanami, too.  
+
|It's summer, commander.  How about some watermelon?  Ah, I'll give some to Ayanami, too. Don't you enjoy this kind of atmosphere?
 
  −
Don't you enjoy this kind of atmosphere?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 136: Line 194:  
|{{Audio|file=Akebono Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Akebono Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}}
 
|{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}}
|It's the height of summer!  Ushio... have you thought about going on a diet at all?  Me?  I'm  
+
|It's the height of summer!  Ushio... have you thought about going on a diet at all?  Me?  I'm fine, really.
 
  −
fine, really.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 150: Line 206:  
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
 
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
|Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to  
+
|Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose some weight.
 
  −
lose some weight.
   
|Response to Akebono's line.
 
|Response to Akebono's line.
 
|-
 
|-
Line 158: Line 212:  
|{{Audio|file=Shiratsuyu Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shiratsuyu Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}}
 
|{{lang|ja|やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}}
|Hooray, it's summer!!!  Why don't we get changed and go down to the beach, the beach!  I'm  
+
|Hooray, it's summer!!!  Why don't we get changed and go down to the beach, the beach!  I'm number one at getting into the mood!
 
  −
number one at getting into the mood!
   
|And carving into my summer furniture wall.
 
|And carving into my summer furniture wall.
 
|-
 
|-
Line 166: Line 218:  
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
 
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
|Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really  
+
|Summer really is hot, after all.  Admiral, are you good with the heat?  I see, you're really something.  I'll follow your example!
 
  −
something.  I'll follow your example!
   
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}}
 
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}}
Line 187: Line 237:  
|rowspan="3"|[[Yuudachi]]
 
|rowspan="3"|[[Yuudachi]]
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい
+
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}}
 
+
|It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!
}}
  −
|It's a bit too hot-poi~  At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go  
  −
 
  −
swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it  
  −
 
  −
easier to move-poi!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 209: Line 253:  
|[[Samidare]]
 
|[[Samidare]]
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}}
+
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう。て、あぁ、毎日行ってますね。}}
|Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every  
+
|Summer's here, summer!  Why don't we go down to the sea?  Ah, I guess we do do that every day.
 
  −
day.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 218: Line 260:  
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
 
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
|Finally, finally, summer's the best!  In the end, I really love summer the most!  Feels  
+
|Finally, finally, summer's the best!  In the end, I really love summer the most!  Feels great!
 
  −
great!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 226: Line 266:  
|{{Audio|file=Kagerou Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kagerou Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}}
 
|{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}}
|Come on, 18th, to the beach!  'Everyone have your swimsuits on under your clothes?  Shiranui,  
+
|Come on, 18th, to the beach!  'Everyone have your swimsuits on under your clothes?  Shiranui, you too!
 
  −
you too!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 234: Line 272:  
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
 
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
|No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need  
+
|No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits.
 
  −
to wear swimsuits.
   
|Response to Kagerou's line.
 
|Response to Kagerou's line.
 
|-
 
|-
Line 248: Line 284:  
|{{Audio|file=Hatsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Hatsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}}
 
|{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}}
|It's finally midsummer, huh.  What?  Go swimming?  Sure.  Ah, why don't we invite Shiranui,  
+
|It's finally midsummer, huh.  What?  Go swimming?  Sure.  Ah, why don't we invite Shiranui, too?  Oh, is that... so.
 
  −
too?  Oh, is that... so.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 256: Line 290:  
|{{Audio|file=Tokitsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tokitsukaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}}
 
|{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}}
|Commander, it's summer~ Won't you come down to the sea~  No, not for a sortie~~  Come on,  
+
|Commander, it's summer~ Won't you come down to the sea~  No, not for a sortie~~  Come on, already~  Hurry up~ hurry up~ hurry up!
 
  −
already~  Hurry up~ hurry up~ hurry up!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 276: Line 308:  
|{{Audio|file=Shimakaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shimakaze Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}}
 
|{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}}
|Summertime!  I'm going to take the Rensouhou-chans swimming.  I won't lose at swimming  
+
|Summertime!  I'm going to take the Rensouhou-chans swimming.  I won't lose at swimming competitions either.  Cause I'm fast!
 
  −
competitions either.  Cause I'm fast!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 284: Line 314:  
|-
 
|-
 
|[[Satsuki]]
 
|[[Satsuki]]
|
+
|{{Audio|file=Satsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|司令官、皆とスイカ割り楽しいね! え、ボクに挑戦するの? ふふ、可愛いね♪
 
|司令官、皆とスイカ割り楽しいね! え、ボクに挑戦するの? ふふ、可愛いね♪
|Commander, splitting watermelons with everyone is so fun! Eh, you want to challenge me? Fufu,  
+
|Commander, splitting watermelons with everyone is so fun! Eh, you want to challenge me? Fufu, that's cute♪
 
  −
that's cute♪
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Fumizuki]]
 
|[[Fumizuki]]
|
+
|{{Audio|file=Fumizuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|ふぇー、スイカ割りー? するするー、したーい♪ 私、得意なのー。いーい? えいっ♪ わぁっ!?
 
|ふぇー、スイカ割りー? するするー、したーい♪ 私、得意なのー。いーい? えいっ♪ わぁっ!?
 
|Fue~, watermelon splitting? Let's get to it~♪ It's my speciality. Hrm~? Eii~♪ Waah!?
 
|Fue~, watermelon splitting? Let's get to it~♪ It's my speciality. Hrm~? Eii~♪ Waah!?
Line 298: Line 326:  
|-
 
|-
 
|[[Nagatsuki]]
 
|[[Nagatsuki]]
|
+
|{{Audio|file=Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|よし! かなり元気が出てきたぞ。ああ、夏真っ盛りは得意だ、任せておいてくれ。
 
|よし! かなり元気が出てきたぞ。ああ、夏真っ盛りは得意だ、任せておいてくれ。
 
|Right! I feel great right now. Ah, I love summer in full swing, leave everything to me.
 
|Right! I feel great right now. Ah, I love summer in full swing, leave everything to me.
Line 304: Line 332:  
|-
 
|-
 
|[[Mikazuki]]
 
|[[Mikazuki]]
|
+
|{{Audio|file=Mikazuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい!
 
|ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい!
|Fuu, feels like I'll be able to get through summer this year too. Commander, I'm grateful.  
+
|Fuu, feels like I'll be able to get through summer this year too. Commander, I'm grateful. Yes!  
 
  −
Yes!  
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Kikuzuki]]
 
|[[Kikuzuki]]
|
+
|{{Audio|file=Kikuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|ああ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。
 
|ああ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。
|Ah, watermelons huh. That sounds good. I won't lose to anyone... in watermelon splitting  
+
|Ah, watermelons huh. That sounds good. I won't lose to anyone... in watermelon splitting swordsmanship.
 
  −
swordsmanship.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mochizuki]]
 
|[[Mochizuki]]
|
+
|{{Audio|file=Mochizuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|うぅ~、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ!
 
|うぅ~、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ!
 
|Uuugh~ it's so hot. I can't, I really can't. No ramune, no ice lollies... I can't!
 
|Uuugh~ it's so hot. I can't, I really can't. No ramune, no ice lollies... I can't!
Line 326: Line 350:  
|-
 
|-
 
|[[Akatsuki]]
 
|[[Akatsuki]]
|
+
|{{Audio|file=Akatsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|もー、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ! 立派な諸島防衛の築城演習なのよ。
 
|もー、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ! 立派な諸島防衛の築城演習なのよ。
|Humph~, building sandcastles on the beach isn't fun and games! It's fortification practice  
+
|Humph~, building sandcastles on the beach isn't fun and games! It's fortification practice for the coastal defense of islands.
 
  −
for the coastal defense of islands.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hibiki]]
 
|[[Hibiki]]
|
+
|{{Audio|file=Hibiki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|暁、防波堤をもっと高く作らないと。あ…また作ればいいさ。手伝おう。
 
|暁、防波堤をもっと高く作らないと。あ…また作ればいいさ。手伝おう。
 
|Akatsuki, the breakwater isn't high enough. Ah... just remake it. I'll help.
 
|Akatsuki, the breakwater isn't high enough. Ah... just remake it. I'll help.
Line 340: Line 362:  
|-
 
|-
 
|[[Ikazuchi]]
 
|[[Ikazuchi]]
|
+
|{{Audio|file=Ikazuchi_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ? そんなんじゃダメよ! あ、ほら。
 
|暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ? そんなんじゃダメよ! あ、ほら。
|Akatsuki, those walls will be brought down by the waves in no time you know? That won't work  
+
|Akatsuki, those walls will be brought down by the waves in no time you know? That won't work at all! Ah, hey.
 
  −
at all! Ah, hey.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Inazuma]]
 
|[[Inazuma]]
|
+
|{{Audio|file=Inazuma_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|雷ちゃん、暁ちゃんの砂のお城邪魔しちゃダメなのです。あ、喧嘩はダメなのですー!
 
|雷ちゃん、暁ちゃんの砂のお城邪魔しちゃダメなのです。あ、喧嘩はダメなのですー!
 
|Ikazuchi-chan, don't mess with Akatsuki-chan and her sandcastles. Ah, no fighting-nanodesu~!
 
|Ikazuchi-chan, don't mess with Akatsuki-chan and her sandcastles. Ah, no fighting-nanodesu~!
Line 354: Line 374:  
|-
 
|-
 
|[[Kawakaze]]
 
|[[Kawakaze]]
|
+
|{{Audio|file=Kawakaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|夏本番だー! くぅ~、あっついねー!! いやいや、これは水着じゃないとやってらんないでしょ? お、提督も脱いでいいよ。
 
|夏本番だー! くぅ~、あっついねー!! いやいや、これは水着じゃないとやってらんないでしょ? お、提督も脱いでいいよ。
|Summer is here~! Hngh~ it's hot~!! Tsk tsk, it would be a waste to not wear a swimsuit now ya  
+
|Summer is here~! Hngh~ it's hot~!! Tsk tsk, it would be a waste to not wear a swimsuit now ya know? Oh, you strip too Admiral.  
 
  −
know? Oh, you strip too Admiral.  
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Umikaze]]
 
|[[Umikaze]]
|
+
|{{Audio|file=Umikaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|提督、夏ですね。日差しが本当に強いですね。あ、大丈夫です。一応肌にはオイル塗っています。てへへ♪
 
|提督、夏ですね。日差しが本当に強いですね。あ、大丈夫です。一応肌にはオイル塗っています。てへへ♪
|Admiral, it's summer. The sun is really shining hard down on us. Ah, I'm fine. At least once  
+
|Admiral, it's summer. The sun is really shining hard down on us. Ah, I'm fine. At least once I've applied sunscreen. Tehehe♪
 
  −
I've applied sunscreen. Tehehe♪
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Asashio]]
 
|[[Asashio]]
|
+
|{{Audio|file=Asashio_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|司令官、夏です! 冷えたラムネでも酒保から持ってまいりましょうか? いつでもお命じ下さい!!
 
|司令官、夏です! 冷えたラムネでも酒保から持ってまいりましょうか? いつでもお命じ下さい!!
|Commander, it's summer! Would you like a chilled ramune from the canteen? Just give me the  
+
|Commander, it's summer! Would you like a chilled ramune from the canteen? Just give me the order!!
 
  −
order!!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Ooshio]]
 
|[[Ooshio]]
|
+
|{{Audio|file=Ooshio_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました! 第8駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです! ガッツーンっ!?
 
|司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました! 第8駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです! ガッツーンっ!?
|Commander, the lively summer is here! Have some shaved ice from the 8th Destroyer Squadron,  
+
|Commander, the lively summer is here! Have some shaved ice from the 8th Destroyer Squadron, it'll pump you up! Cheers~!
 
  −
it'll pump you up! Cheers~!
   
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|[[Amatsukaze]]
 
|[[Amatsukaze]]
|
+
|{{Audio|file=Amatsukaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|もうすっかり夏ね。暑い…島風、あんたは何時も涼しそうね…いいけど。
 
|もうすっかり夏ね。暑い…島風、あんたは何時も涼しそうね…いいけど。
|Jeez, it’s really summer now.  So hot…Shimakaze, you always look like you’re so cool…must be  
+
|Jeez, it’s really summer now.  So hot…Shimakaze, you always look like you’re so cool…must be nice.
 
  −
nice.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Arashi]]
 
|[[Arashi]]
|
+
|{{Audio|file=Arashi_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|萩、なになに? え、水着で、浜辺へ? いいよ、俺はそういうのは…司令も、行くんだ?
 
|萩、なになに? え、水着で、浜辺へ? いいよ、俺はそういうのは…司令も、行くんだ?
|Hagi..What is it, what is it? Eh, to the beach in swimsuits? Sounds good, count me in…
+
|Hagi..What is it, what is it? Eh, to the beach in swimsuits? Sounds good, count me in…commander, wanna come too?
 
  −
commander, wanna come too?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hagikaze]]
 
|[[Hagikaze]]
 +
|{{Audio|file=Hagikaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 +
|嵐、浜辺に行かない、司令と。夏だし、水着でどう…かな? ぇえ、興味なし~!?
 +
|Arashi, doesn't want to go to the beach with Commander. It's summer so... what do you think about swimsuits? Eh, you're not interested!?
 
|
 
|
|嵐、浜辺に行かない、司令と。夏だし、水着でどう…かな? ぇえ、興味なし~!?
+
|-
|Arashi, doesn't want to go to the beach with Commander. It's summer so... what do you think
+
|[[Akigumo]]
 
+
|{{Audio|file=Akigumo_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
about swimsuits? Eh, you're not interested!?
+
|おお、いいねえ、そのポズ、そのかこと動かないで。ああ、そこもいいね、ちょっとまって、しろいろに写真を。 うひゅひゅ。。。ありだね、夏!
 +
|Ooh, that's great, that pose, don't move.  Ah, that one too, hold on a sec, lemme take a picture. Uhyuhyu, that's summer for you.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yuugumo]]
 
|[[Yuugumo]]
|
+
|{{Audio|file=Yuugumo_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|いやーね、秋雲さん。止めなさい、もう…あまりジロジロ見ないでね。頼みますよ?
 
|いやーね、秋雲さん。止めなさい、もう…あまりジロジロ見ないでね。頼みますよ?
 
|Nooo~ Akigumo-san. Please stop, hrumph... please stop staring. I'm begging you ok?
 
|Nooo~ Akigumo-san. Please stop, hrumph... please stop staring. I'm begging you ok?
Line 416: Line 428:  
|-
 
|-
 
|[[Makigumo]]
 
|[[Makigumo]]
|
+
|{{Audio|file=Makigumo_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|秋雲ー、なんでビーチにそんなもの持ち込んでるの? も~、こんなところでラフ起こすのやめてよ~! も~…あ、夕雲姉さんはだめ!
 
|秋雲ー、なんでビーチにそんなもの持ち込んでるの? も~、こんなところでラフ起こすのやめてよ~! も~…あ、夕雲姉さんはだめ!
|Akigumo, why did you bring something like that to the beach? Really, don't draw your sketches  
+
|Akigumo, why did you bring something like that to the beach? Really, don't draw your sketches here~! Really... ah, don't draw Yuugumo nee-san!
 
  −
here~! Really... ah, don't draw Yuugumo nee-san!
  −
|
  −
|-
  −
|rowspan="2"|[[Okinami]]
  −
|
  −
|少し暑くなってきましたね、司令官。え、水着ですか? あ、そういうのは…沖波は…え、そんな…そ、そうですか?
  −
|It's getting a little bit hotter now right Commander. Eh, a swimsuit? Ah, that is... I'm...
  −
 
  −
eh, that... re... really?
  −
|
  −
|-
  −
|
  −
|司令官があまりにも強く仰るので、あの…買ってみたんです、水着。どうでしょう? あの…あ、あまり見ないで下さい…
  −
|Since you insisted commander, ummm... I went and bought a swimsuit. How is it? Uh... ah,
  −
 
  −
please don't stare so much...
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Teruzuki]]
 
|[[Teruzuki]]
|
+
|{{Audio|file=Teruzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|夏だー、やったー! 照月、スイカ割りしたい! スイカ割り! 目隠ししてー、ていっ! お、この手応え…って、え? 提督?!
 
|夏だー、やったー! 照月、スイカ割りしたい! スイカ割り! 目隠ししてー、ていっ! お、この手応え…って、え? 提督?!
|It’s summer, all right!  Teruzuki wants to go split some watermelons!  Watermelon Splitting!   
+
|It’s summer, all right!  Teruzuki wants to go split some watermelons!  Watermelon Splitting!  Blindfold set, here I go!  Oh, that voice…that was..eh?  Admiral?!
 
  −
Blindfold set, here I go!  Oh, that voice…that was..eh?  Admiral?!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Hatsuzuki]]
 
|[[Hatsuzuki]]
|
+
|{{Audio|file=Hatsuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|この季節、ボクは嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。
 
|この季節、ボクは嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。
|This season, I can’t say that I dislike it.  Some of the ships seem like they have an armor  
+
|This season, I can’t say that I dislike it.  Some of the ships seem like they have an armor deficiency issue though.  I’m worried about them.
 
  −
deficiency issue though.  I’m worried about them.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
|}
+
|[[Libeccio]]
 
+
|{{Audio|file=Libeccio_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
----
+
|これが日本の夏ねー。暑いねやっぱり。でも、このラムネって好き♪カキゴーリも好き♪あ、Libe、氷いちごね!いちご!
 
+
|So this is Japan's summer. It's definitely hot. But I like this ramune♪ I like shaved ice too♪ Ah, I want the strawberry flavour! Strawberry!
===Destroyer Escorts===
  −
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|{{Audio|file=}}
  −
|
  −
|
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 486: Line 464:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Agano]]
 +
|{{Audio|file=Agano_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|キ〜ラリン〜!夏です!夏!能代、矢作、早く砂浜に行こうはよう。もち、水着で。ほら、酒匂も提督さんも、早く早く!
 +
|Kirarin~! It's Summer! Summer!  Noshiro, Yahagi, hurry up let's go to the beach. In swimsuits of course. You two hurry up too, Sakawa, Admiral!
 
|
 
|
|{{Audio|file=}}
+
|-
|
+
|[[Yahagi]]
 +
|{{Audio|file=Yahagi_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|夏は鍛錬にいい季節ね。え?海には行けないかって?海に毎日行けるけど。
 +
|Summer is a great season for training right. Eh? Why don't we go to the ocean? But we go to the ocean every day.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Ooyodo]]
 +
|{{Audio|file=Ooyodo_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|あ、もう明石に影響されてやってしまったけれど。ごめんなさい、私着替えて来ますね。やっぱり、無理です!
 +
|Ah, jeez I got influenced by Akashi. I'm sorry, I'll get changed right away. I can't do this after all!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 507: Line 497:  
|{{Audio|file=Tenryuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tenryuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}}
 
|{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}}
|Alriiiight, it's summer!  Everyone to the beach in your swimsuits!  Let's get a ball and do  
+
|Alriiiight, it's summer!  Everyone to the beach in your swimsuits!  Let's get a ball and do some special training!  Set up the height of the net to the destroyers!!
 
  −
some special training!  Set up the height of the net to the destroyers!!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 515: Line 503:  
|{{Audio|file=Kuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}}
 
|{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}}
|Summer's here~!  Let's go swimming-kuma.  I'll show you my river-swimmming technique-kuma!  I  
+
|Summer's here~!  Let's go swimming-kuma.  I'll show you my river-swimmming technique-kuma!  I can even catch salmon-kuma.  Ah.  That last one was a joke.
 
  −
can even catch salmon-kuma.  Ah.  That last one was a joke.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 523: Line 509:  
|{{Audio|file=Tama Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tama Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}}
 
|{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}}
|Summer-nya... it's kind of hot, nya.  When it's this hot I just want to roll over and sleep,  
+
|Summer-nya... it's kind of hot, nya.  When it's this hot I just want to roll over and sleep, nyaaaaaa...
 
  −
nyaaaaaa...
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 537: Line 521:  
|{{Audio|file=Yura Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yura Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}}
 
|{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}}
|Admiral, summer's come, hasn't it?  Ah, Yuudachi-chan, your swimsuit's really cute... Yura,  
+
|Admiral, summer's come, hasn't it?  Ah, Yuudachi-chan, your swimsuit's really cute... Yura, next year, will also...
 
  −
next year, will also...
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 545: Line 527:  
|{{Audio|file=Kinu Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kinu Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!}}
 
|{{lang|jp|夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!}}
|Festivals are definitely the best during the summer. Let's have a naval base summer festival!  
+
|Festivals are definitely the best during the summer. Let's have a naval base summer festival! Let's hurry up and finish work and get to it!
 
  −
Let's hurry up and finish work and get to it!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 553: Line 533:  
|{{Audio|file=Abukuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Abukuma Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|この焼けつくような太陽…夏ですね~。お肌が荒れて、ちょっと困ります。…あのー、提督、聞いてます?}}
 
|{{lang|jp|この焼けつくような太陽…夏ですね~。お肌が荒れて、ちょっと困ります。…あのー、提督、聞いてます?}}
|This blistering heat... it's a sure sign of summer. This really isn't good for my skin. Um,  
+
|This blistering heat... it's a sure sign of summer. This really isn't good for my skin. Um, Admiral, are you listening?  
 
  −
Admiral, are you listening?  
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 561: Line 539:  
|{{Audio|file=Yuubari Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yuubari Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}}
 
|{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}}
|Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with  
+
|Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment.
 
  −
summer like equipment.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 569: Line 545:  
|{{Audio|file=Jintsuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Jintsuu Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督、浴衣…ですか?あ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あっ……喜んで}}
 
|{{lang|ja|提督、浴衣…ですか?あ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あっ……喜んで}}
|My yukata, Admiral? Oh, well I do have a set. Would you like to see some fireworks...? Oh,  
+
|My yukata, Admiral? Oh, well I do have a set. Would you like to see some fireworks...? Oh, it'd be my pleasure!
 
  −
it'd be my pleasure!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 587: Line 561:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Zara]]
 +
|{{Audio|file=Zara_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|買っちゃった、水着。ね、Pola、ちょっと派手だったかな?うあ、Pola!何やってんの!?
 +
|I bought a swimsuit. Hey, do you think it's a bit flashy Pola? Wha, Pola! What are you doing!?
 
|
 
|
|{{Audio|file=}}
+
|-
|
+
|[[Pola]]
|
+
|{{Audio|file=Pola_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|夏は冷やした白ワインが美味しいの。あ、ほら、提督も飲んで飲んで〜。えへへ〜、楽しい。でも服が邪魔よね。ぬいじゃいましょう〜!
 +
|Chilled white wine in summer is delicious. Ah, hey, you drink up too, Admiral. Ehehe~ this is fun. But my clothes are in the way. I'll just lose them~!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 614: Line 594:  
|{{Audio|file=Myoukou Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Myoukou Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|随分と暑くなりましたね。夏、ですものね。あぁ高雄。いつも元気ね。え?水着ですか? }}
 
|{{lang|jp|随分と暑くなりましたね。夏、ですものね。あぁ高雄。いつも元気ね。え?水着ですか? }}
|It's gotten quite hot in the recent days. Well, I suppose it is summer. Ah, Takao. You're  
+
|It's gotten quite hot in the recent days. Well, I suppose it is summer. Ah, Takao. You're always full of energy. Hm? A swimsuit?  
 
  −
always full of energy. Hm? A swimsuit?  
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 622: Line 600:  
|{{Audio|file=Haguro Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Haguro Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏ですね。…え? 泳がないのか、って? だって、水着とかないし…あ、あの…え、えええっ!?}}
 
|{{lang|jp|夏ですね。…え? 泳がないのか、って? だって、水着とかないし…あ、あの…え、えええっ!?}}
|Summer's already upon us. Huh? Am I going to swim? Well, I don't have a swimsuit and... Oh,  
+
|Summer's already upon us. Huh? Am I going to swim? Well, I don't have a swimsuit and... Oh, um... Uh...
 
  −
um... Uh...
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 630: Line 606:  
|{{Audio|file=Maya Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Maya Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!}}
 
|{{lang|jp|よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!}}
|Alright, summer! Summer!! Damn, it feels good. Yo, Admiral. Just take take off your clothes  
+
|Alright, summer! Summer!! Damn, it feels good. Yo, Admiral. Just take take off your clothes and come swim with me!  
 
  −
and come swim with me!  
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 638: Line 612:  
|{{Audio|file=Suzuya Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Suzuya Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく?}}
 
|{{lang|jp|夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく?}}
|Summer time! Summer!! Kumano, why don't we take a swim with our new swimsuits? Hm? Fufu...  
+
|Summer time! Summer!! Kumano, why don't we take a swim with our new swimsuits? Hm? Fufu... Admiral, would you care to join us?
 
  −
Admiral, would you care to join us?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 646: Line 618:  
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
 
|{{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}}
|It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is  
+
|It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?
 
  −
that a resort?
   
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.
 
|Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.
 
|-
 
|-
Line 654: Line 624:  
|-
 
|-
 
|[[Aoba]]
 
|[[Aoba]]
|
+
|{{Audio|file=Aoba_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|おぉー!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇー!いいですねぇー華やかです!え、ガサ?何?あ、青葉も?いや、いいよぉ~。
 
|おぉー!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇー!いいですねぇー華やかです!え、ガサ?何?あ、青葉も?いや、いいよぉ~。
|Ooh~! The height of summer! All the ship girls are out in swimsuits~! It's great~ it's  
+
|Ooh~! The height of summer! All the ship girls are out in swimsuits~! It's great~ it's brilliant! Eh, Gasa? What? Ah, me too? No, I'm fineee~
 
  −
brilliant! Eh, Gasa? What? Ah, me too? No, I'm fineee~
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Takao]]
 
|[[Takao]]
|
+
|{{Audio|file=Takao_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|愛宕、何その格好?! 夏だからってちゃんとしないと。ほら、提督だってちゃんと司令官らしく…らしく……あー、あの、提督?
 
|愛宕、何その格好?! 夏だからってちゃんとしないと。ほら、提督だってちゃんと司令官らしく…らしく……あー、あの、提督?
|Atago, what's with those clothes?! Even though it's summer you still have to be proper. See,  
+
|Atago, what's with those clothes?! Even though it's summer you still have to be proper. See, even the Admiral is being properly commanding... properly... Ah, umm... Admiral?
 
  −
even the Admiral is being properly commanding... properly... Ah, umm... Admiral?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Atago]]
 
|[[Atago]]
|
+
|{{Audio|file=Atago_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|やっぱり夏は暑いわね~。これだけ暑いと、執務中は薄着でも良いわよね? う、うぁ~ん! 楽ぅ~♪
 
|やっぱり夏は暑いわね~。これだけ暑いと、執務中は薄着でも良いわよね? う、うぁ~ん! 楽ぅ~♪
|Summer is definitely hot huh~. Since it's so hot, it should be fine to wear lighter clothes  
+
|Summer is definitely hot huh~. Since it's so hot, it should be fine to wear lighter clothes at work right? Uuu, woah~! Feels good~♪
 
  −
at work right? Uuu, woah~! Feels good~♪
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mogami]]
 
|[[Mogami]]
|
+
|{{Audio|file=Mogami_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|三隈はどうしたんだよ? なんで機嫌悪いのさ? あ、そうだ!ラムネ飲みに行かない? おごるよ。
 
|三隈はどうしたんだよ? なんで機嫌悪いのさ? あ、そうだ!ラムネ飲みに行かない? おごるよ。
|What's wrong Mikuma? Why are you feeling down? Ah, that's it! Want to get some raumne? My  
+
|What's wrong Mikuma? Why are you feeling down? Ah, that's it! Want to get some raumne? My treat.
 
  −
treat.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mikuma]]
 
|[[Mikuma]]
|
+
|{{Audio|file=Mikuma_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|結局、お揃の水着、買えなかった…え、提督、ビーチバレーですか? くまりんこは…私は、いいです……
 
|結局、お揃の水着、買えなかった…え、提督、ビーチバレーですか? くまりんこは…私は、いいです……
|In the end, we couldn't buy matching swimsuits... Eh, Admiral, beach vollebayll? I... I'm  
+
|In the end, we couldn't buy matching swimsuits... Eh, Admiral, beach vollebayll? I... I'm fine...
 
  −
fine...
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 706: Line 666:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Warspite]]
|{{Audio|file=}}
+
|{{Audio|file=Warspite_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
|
+
|Japanの夏はなかなか厳しいわね。こう暑いと、軽装になりたくなるわ。たしかに。
|
+
|Summer in Japan is rather intense. I really want to dress lighter in this heat. I really do.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 733: Line 693:  
|{{Audio|file=Littorio Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Littorio Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|提督、夏ですね ご一緒に、海に行きましょ? あっ、そうじゃなくて、泳ぎに…です 新しい 水着も 用意、したのです フフッ…}}
 
|{{lang|jp|提督、夏ですね ご一緒に、海に行きましょ? あっ、そうじゃなくて、泳ぎに…です 新しい 水着も 用意、したのです フフッ…}}
|Admiral, it's already summer, isn't it. Shall we take a visit to the beach? Oh, I mean...  
+
|Admiral, it's already summer, isn't it. Shall we take a visit to the beach? Oh, I mean... Would you like to swim? I even bought a new swimsuit.... Fufu.
 
  −
Would you like to swim? I even bought a new swimsuit.... Fufu.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 741: Line 699:  
|{{Audio|file=Roma Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Roma Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし…}}
 
|{{lang|jp|姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし…}}
|Nee-san, you're going swimming with the admiral? Ah, whatever. I'll come along, too. I did  
+
|Nee-san, you're going swimming with the admiral? Ah, whatever. I'll come along, too. I did buy a swimsuit, after all.
 
  −
buy a swimsuit, after all.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 749: Line 705:  
|-
 
|-
 
|[[Yamato]]
 
|[[Yamato]]
|
+
|{{Audio|file=Yamato_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
|提督、そんなに見ないで下さい。赤と白で少し派手だったかしら…そ、そうですか? なら、良かったです。提督、ご一緒に♪
+
|提督、そんなに見ないでください。赤と白で少し派手だったかしら。そうですか、なら、よかったですか。提督、ご一緒に。
|Admiral, please don't stare. I feel the red and white is a bit flashy... Is, is that so?
+
|Please don't stare at me like that, Admiral. I wonder if red and white is too flashy. I see, that's good then. Let's go together, Admiral.
 
  −
That's good then. Admiral, come with me♪
  −
|
  −
|-
  −
|[[Musashi]]
  −
|
  −
|ん、夏の海? 良いぞ、いくらでも出撃に付き合うぞ。あぁ? なに、水着だ? なぜだ??
  −
|Hmm, the sea of summer? It's great, we'll sortie together. Ah? What, a swimsuit? Why??
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 767: Line 715:     
===Light Carriers===
 
===Light Carriers===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|{{Audio|file=}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 796: Line 728:  
|{{Audio|file=Ryuujou Mid Summer.ogg}}
 
|{{Audio|file=Ryuujou Mid Summer.ogg}}
 
|{{lang|jp|めっちゃ夏や…じりじりしとる…。ウチの甲板で目玉焼きが焼けそうやでぇ…}}
 
|{{lang|jp|めっちゃ夏や…じりじりしとる…。ウチの甲板で目玉焼きが焼けそうやでぇ…}}
|Ain't no denying it's summer... Ick, this is irritating. I swear you'd be able to make a  
+
|Ain't no denying it's summer... Ick, this is irritating. I swear you'd be able to make a sunny-side up on my flight deck with this heat....
 
+
|
sunny-side up on my flight deck with this heat....
  −
|Which flight deck might you be talking about? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
   
|-
 
|-
 
!colspan="5"|2016 Lines
 
!colspan="5"|2016 Lines
 
|-
 
|-
 
|[[Houshou]]
 
|[[Houshou]]
 +
|{{Audio|file=Houshou_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 +
|そうですねー、浜辺の艦娘と提督のために、浜茶屋を開きましょうか。間宮さん、伊良湖さん。
 +
|That's right, for the sake of ship girls and the admiral at the beach, let's open a beach tea house. Mamiya-san, Irako-san.
 
|
 
|
|そうですねー、浜辺の艦娘と提督のために、浜茶屋を開きましょうか。間宮さん、伊良湖さん。
+
|-
|That's right, for the sake of ship girls and the admiral at the beach, let's open a beach tea
+
|[[Ryuuhou]]
 
+
|{{Audio|file=Ryuuhou_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
house. Mamiya-san, Irako-san.
+
|て・い・と・く。あの、私、水着着てみました。どうでしょか?うわ・・・あのあまり見つめないでください。うわ~
 +
|Ad-mi-ral. Umm, I've put on a swimsuit. How does it look? Uwah...umm, please don't stare so much. Uwah....
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Zuihou]]
 
|[[Zuihou]]
|
+
|{{Audio|file=Zuihou_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|夏ですね。提督、一緒にかき氷はどーお? 私…いちごミルク! 提督は? 何味がお好き?
 
|夏ですね。提督、一緒にかき氷はどーお? 私…いちごミルク! 提督は? 何味がお好き?
|It's summer. Admiral, want to have some shaved ice together? I'll have... strawberry milk!  
+
|It's summer. Admiral, want to have some shaved ice together? I'll have... strawberry milk! Admiral? What flavour do you like?
 
  −
Admiral? What flavour do you like?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 824: Line 756:     
===Standard Carriers===
 
===Standard Carriers===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|{{Audio|file=}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 851: Line 767:  
|-
 
|-
 
|[[Graf Zeppelin]]
 
|[[Graf Zeppelin]]
|
+
|{{Audio|file=Graf_Zeppelin_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|この国の夏か…あの「スーイカワリー」という武道には私も興味がある。いつか経験したい。
 
|この国の夏か…あの「スーイカワリー」という武道には私も興味がある。いつか経験したい。
|Summer in this country, huh… Um, I'm curious about the martial art known as 'Watermelon  
+
|Summer in this country, huh… Um, I'm curious about the martial art known as 'Watermelon Splitting'. I'd like to try it one day.
 
  −
Splitting'. I'd like to try it one day.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 863: Line 777:     
===Submarines===
 
===Submarines===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|{{Audio|file=}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 898: Line 796:  
|-
 
|-
 
|[[I-8]]
 
|[[I-8]]
|
+
|{{Audio|file=I-8_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます?
 
|夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます?
|It’s summer now.  Acht, Act! It’s already the 8th month and still we haven’t gone for a swim.  
+
|It’s summer now.  Acht, Act! It’s already the 8th month and still we haven’t gone for a swim. Oh right, Hacchan gets to go swimming every day.  Admiral would you like to go swimming too this summer?
 
  −
  Oh right, Hacchan gets to go swimming every day.  Admiral would you like to go swimming too  
  −
 
  −
this summer?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[I-58]]
 
|[[I-58]]
|
+
|{{Audio|file=I-58_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?!
 
|海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?!
|Greetings from under the sea It's summer-dechi!!  Is it time for Goya and her pals’ Summer  
+
|Greetings from under the sea It's summer-dechi!!  Is it time for Goya and her pals’ Summer Break dechi?  Admiral!  Where did he go?!
 
  −
Break dechi?  Admiral!  Where did he go?!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 920: Line 812:     
===Auxiliaries===
 
===Auxiliaries===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|{{Audio|file=}}
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
      
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
Line 955: Line 832:  
|-
 
|-
 
!colspan="5"|2016 Lines
 
!colspan="5"|2016 Lines
 +
|-
 +
|[[Akashi]]
 +
|{{Audio|file=Akashi_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|夏ですね。私もお洒落の水着ほしいな。提督、買ってくれてもいいのよ?キラ☆キラ。えへ〜
 +
|It's summer huh. I want a fashionable swimsuit too. It's fine for you to buy me one you know, Admiral? *sparkle*. Ehe~
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hayasui]]
 +
|{{Audio|file=Hayasui_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 +
|今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね……?
 +
|Summer is here again this year. Every year my stomach aches a little when this season comes. Uhihi... I wonder why...?
 +
|She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19.
 
|-
 
|-
 
|[[Mizuho]]
 
|[[Mizuho]]
|
+
|{{Audio|file=Mizuho_Sec1_Midsummer_2016.ogg}}
 
|猛暑日が続きますね。提督、お体は大丈夫ですか? そうですか。お元気そう…ですね。
 
|猛暑日が続きますね。提督、お体は大丈夫ですか? そうですか。お元気そう…ですね。
|A really hot day has started. Admiral, how are you holding up? Is that so. You sure are  
+
|A really hot day has started. Admiral, how are you holding up? Is that so. You sure are energetic…aren’t you?
 
  −
energetic…aren’t you?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Hayasui]]
+
|[[Taigei]]
 +
|{{Audio|file=Ryuuhou_Sec1_Midsummer_2017.mp3}}
 +
|て・い・と・く。あの、私、水着着てみました。どうでしょか?うわ・・・あのあまり見つめないでください。うわ~
 +
|Ad-mi-ral. Umm, I've put on a swimsuit. How does it look? Uwah...umm, please don't stare so much. Uwah....
 
|
 
|
|今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね……?
  −
|Summer is here again this year. Every year my stomach aches a little when this season comes.
  −
  −
Uhihi... I wonder why...?
  −
|She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19.
   
|-
 
|-
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu