Line 270: |
Line 270: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|Surigao Strait / Operation Shou 1-gou Lines | + | !colspan="5"|Surigao Strait / Operation Shou-1 |
| |- | | |- |
| |rowspan="6"|[[Shigure|<span style="color:#f00;">Shigure</span>]] | | |rowspan="6"|[[Shigure|<span style="color:#f00;">Shigure</span>]] |
Line 276: |
Line 276: |
| |提督、みんな、うん、行こう。 | | |提督、みんな、うん、行こう。 |
| |Admiral, everyone, yeah, let’s go. | | |Admiral, everyone, yeah, let’s go. |
− | | | + | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Sec2.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Sec2.mp3}} |
| |あの海峡は・・・うん、なんでもない、行こう。もちろん、僕も・・・行く。 | | |あの海峡は・・・うん、なんでもない、行こう。もちろん、僕も・・・行く。 |
| |That strait is... No, it’s nothing, let’s go. Of course, I’ll be... coming too. | | |That strait is... No, it’s nothing, let’s go. Of course, I’ll be... coming too. |
− | | | + | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} |
| |了解、満潮、みんな、油断しないで行こう。空襲が止んだら海峡までは警戒陣形で接近しよ。 | | |了解、満潮、みんな、油断しないで行こう。空襲が止んだら海峡までは警戒陣形で接近しよ。 |
− | |Roger, Michishio, everyone, let's approach with caution. Once the air raid is over, we'll approach the strait in Guard Formation. | + | |Roger, Michishio, everyone, let's approach with caution. Once the air raid is over, we'll approach the strait in Vanguard Formation. |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Equip2.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Equip2.mp3}} |
− | | | + | |ありがと、準備は大事だね。 |
− | | | + | |Thank you, preparations are important. |
− | | | + | |Equipment 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} |
− | | | + | |いよいよ僕たちの出番だね。扶桑、山城、みんな、行こう。必ず全員で戻るために。 |
− | | | + | |It's our turn soon. Fusou, Yamashiro, everyone, let's go. I'll definitely bring everyone home. |
− | | | + | |Joining a Fleet |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Attack.mp3}} | | |{{audio|file=Shigure_ShoGo_2017_Attack.mp3}} |
− | | | + | |とうしてもらう。 |
− | | | + | |I got this. |
− | | | + | |Attack |
| |- | | |- |
− | |[[Michishio]] | + | |[[Michishio|<span style="color:#f00;">Michishio</span>]] |
| |{{audio|file=Michishio_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} | | |{{audio|file=Michishio_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} |
− | | | + | |今はやって上げるは、しかも全力で。第二十駆逐隊、出撃します! |
− | | | + | |I'm ready to do this, and at full power too. 20th Destroyer Division, sortie! |
− | | | + | |Joining a Fleet |
| |- | | |- |
| |rowspan="3"|[[Fujinami|<span style="color:#f00;">Fujinami</span>]] | | |rowspan="3"|[[Fujinami|<span style="color:#f00;">Fujinami</span>]] |
Line 313: |
Line 313: |
| |なに司令、呼んだ?藤波、何気には、もの凄く真剣に色々準備して忙しいんだけど。 | | |なに司令、呼んだ?藤波、何気には、もの凄く真剣に色々準備して忙しいんだけど。 |
| |What, did you call me, Commander? I've suddenly been caught up in doing all sorts of serious preparations. | | |What, did you call me, Commander? I've suddenly been caught up in doing all sorts of serious preparations. |
− | | | + | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Fujinami_ShoGo_2017_Sec2.mp3}} | | |{{audio|file=Fujinami_ShoGo_2017_Sec2.mp3}} |
| |あぁ、もう。今回は藤波、まじで忙しいんだから。もち! | | |あぁ、もう。今回は藤波、まじで忙しいんだから。もち! |
| |Aaah, jeez. I'm really busy right now. I am! | | |Aaah, jeez. I'm really busy right now. I am! |
− | | | + | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Fujinami_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} | | |{{audio|file=Fujinami_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} |
| |そうだよ、出撃準備だよ。捷一号作戦の準備。えぇ?福?だから今は準備中なんだって。もち! | | |そうだよ、出撃準備だよ。捷一号作戦の準備。えぇ?福?だから今は準備中なんだって。もち! |
− | |That's right, I'm getting ready to sortie. Getting ready for Operation Sho-Go 1. Eh? Good luck? I said I wasn't done getting ready yet. For real! | + | |That's right, I'm getting ready to sortie. Getting ready for Operation Shou-1. Eh? Good luck? I said I wasn't done getting ready yet. For real! |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
Line 566: |
Line 566: |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|Surigao Strait / Operation Sho 1-go | + | !colspan="5"|Surigao Strait / Operation Shou-1 |
| |- | | |- |
| |rowspan="4"|[[Fusou|<span style="color:#f00;">Fusou</span>]] | | |rowspan="4"|[[Fusou|<span style="color:#f00;">Fusou</span>]] |
| |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} | | |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} |
| |了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 | | |了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 |
− | |Roger. I'll break through Surigao Strait and into Leyte as the main flagship of the 2nd Squadron under the Southern Force's 1st Strike Force. | + | |Roger. As the flagship of BatDiv 2, the main strength of the 1st Striking Force, 3rd Section, I'll break through Surigao Strait and into Leyte. |
− | |Secretary 3. The "3rd Fleet" (第三部隊) refers to the fleet under Vice-Admiral Nishimura was known as the Southern Force by Japanese historians. | + | |Secretary 3. The "3rd Section" (第三部隊) refers to the fleet under Vice-Admiral Nishimura, which formed the vanguard of what is known as the Southern Force by Japanese historians. |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} | | |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} |
| |スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! | | |スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! |
− | |We'll break through Surigao Strait and charge into Leyte! 1st Strike Force of the Southern Force, sortie! | + | |We'll break through Surigao Strait and charge into Leyte! 1st Striking Force, 3rd Section, sortie! |
| |Joining a Fleet | | |Joining a Fleet |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_NightAttack.mp3}} | | |{{audio|file=Fusou_ShoGo_2017_NightAttack.mp3}} |
| |二戦隊突破します!って! | | |二戦隊突破します!って! |
− | |The 2nd Squadron will break through! Fire! | + | |BatDiv 2 will break through! Fire! |
| |Night Battle Attack | | |Night Battle Attack |
| |- | | |- |
Line 592: |
Line 592: |
| |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} | | |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_Sec3.mp3}} |
| |姉様、了解しました。二戦隊、第一遊撃部隊、第三部隊として、スリガオを越え、レイテを突入します。行きます。 | | |姉様、了解しました。二戦隊、第一遊撃部隊、第三部隊として、スリガオを越え、レイテを突入します。行きます。 |
− | |Roger, nee-sama. The 2nd Squadron under the Southern Force's 1st Strike Force will break through Surigao into Leyte. Let's go. | + | |Roger, nee-sama. BatDiv 2, under the 1st Striking Force, 3rd Section, will break through Surigao into Leyte. Let's go. |
| |Secretary 3 | | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} | | |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3}} |
| |姉さま、了解です。第二戦隊、旗艦山城、第一遊撃部隊、第三部隊・・・ふふふ・・・ふふふふ・・・抜錨です! | | |姉さま、了解です。第二戦隊、旗艦山城、第一遊撃部隊、第三部隊・・・ふふふ・・・ふふふふ・・・抜錨です! |
− | |Roger, nee-sama. Flagship of the 2nd Squadron Yamashiro, 1st Strike Force of the Southern Force... Fufufu... fufufufu... Setting sail! | + | |Roger, nee-sama. Yamashiro, flagship of BatDiv 2, of the 1st Striking Force, 3rd Section... Fufufu... fufufufu... Setting sail! |
| |Joining a Fleet | | |Joining a Fleet |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_Sortie.mp3}} | | |{{audio|file=Yamashiro_ShoGo_2017_Sortie.mp3}} |
| |時雨、行ける?頼りにしてるから。私達、第三部隊、西村艦隊を出撃よ! | | |時雨、行ける?頼りにしてるから。私達、第三部隊、西村艦隊を出撃よ! |
− | |Ready to go, Shigure? I'm counting on you. We, the Southern Force of the Nishimura Fleet, are sortieing! | + | |Ready to go, Shigure? I'm counting on you. We, the 3rd Section, the Nishimura Fleet, are sortieing! |
| |Starting a Sortie | | |Starting a Sortie |
| |- | | |- |
Line 697: |
Line 697: |
| |[[I-168]] | | |[[I-168]] |
| |{{audio|file=I-168_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=I-168_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
− | |ちょっと寒くなってきたは。海の上だっと、この格好は少しきついかな。潜っちゃへば平気だけど。 | + | |ちょっと寒くなってきたわ。海の上だと、この格好は少しきついかな。潜っちゃへば平気だけど。 |
− | |It's getting a bit colder. Being dressed like this while on the surface is kind of rough. I'm fine when I dive though. | + | |It's getting a bit colder. Kinda rough being dressed like this while on the surface. I'm fine when I'm sumberged though. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[I-19]] | | |[[I-19]] |
| |{{audio|file=I-19_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=I-19_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
− | |ダイブ寒くなって来たの。いく?いくはかぜなんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?え?違う? | + | |大分寒くなって来たの。いく?いくは風邪なんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?え?違う? |
− | |It’s getting cold when I dive. Me? I don't catch things like colds! How about you, Admiral? Oh, do you have a fever? Eh? You don't? | + | |It’s gotten pretty cold. Me? I don't catch things like colds! How about you, Admiral? Oh, do you have a fever? Eh? You don't? |
− | | | + | |A common Japanese saying is that idiots don't catch colds. |
| |- | | |- |
| |[[I-58]] | | |[[I-58]] |
| |{{audio|file=I-58_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=I-58_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3}} |
− | |さすがに水着一枚、寒くなった来たでち。提督しての防寒を要求するでち。 | + | |さすがに水着一枚、寒くなった来たでち。提督指定の防寒具を要求するでち。 |
− | |It's definitely getting cold wearing just a swimsuit. I'm going to request some cold weather equipment from the Admiral. | + | |It really is too cold for just a swimsuit. I'm going to requisition some of the Admiral's cold weather gear. |
| | | | | |
| |- | | |- |