• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Sandbox/Early Spring 2024 Event/enemy voices"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 65: Line 65:
 
===[[American Destroyer Princess Mass-Produced Model]] ===
 
===[[American Destroyer Princess Mass-Produced Model]] ===
 
*Base
 
*Base
{{Abyssquote
+
{{Enemy/Quotes
 
 
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 =
+
|開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
 +
いいわ、かかってきなよ。
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
 
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
  
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = 食らえーっ!
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =
+
|被弾 = ちっ、しゃらくさい!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =
+
|昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
 
|EN3 =  
 
|EN3 =  
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
Line 92: Line 91:
 
}}
 
}}
  
*Damaged
+
*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes
+
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
 
 
}}
 
}}
|開幕前 =  
+
|開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
 +
全力で潰すわ!
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
  
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
 +
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
 +
 
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 +
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = うわぁっ! なめるな!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
 +
 
}}
 
}}
  
Line 116: Line 119:
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Introduction.mp3
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 =
+
|開幕前 = この環礁で守られた泊地に、攻撃をかけてくるとはな。
 +
いいだろう。返り討ちだ! 生きては返さん。
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
Line 122: Line 126:
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = 返り討ちだ!沈めぇ!
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =
+
|被弾 = そんな玩具で、やれるものか!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =
+
|昼戦終了時 = そんなバカな。やれるというのか? こいつらが?
 
|EN3 =  
 
|EN3 =  
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
Line 141: Line 145:
 
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Introduction.mp3
 
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 =  
+
|開幕前 = 無駄だって言ってんだろ?マジでさ。 じゃあ、こっちも本気でぶちのめしてやんよ!
 +
 
 
|EN1 =  
 
|EN1 =  
  
Line 147: Line 152:
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = ヒキガエルかよ。
 +
<br>ここで全部沈め。帰しはしない!
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
Line 153: Line 159:
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = 嘘だ。そんなことが?
 +
<br>そんな、バカな。 あり得ぬ!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =  
+
|昼戦終了時 = やりやがったか、この環礁泊地で。
 +
いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。
 
|EN3 =  
 
|EN3 =  
 
}}
 
}}
Line 167: Line 175:
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = 堕ちていけよ。
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
 
+
|Note0 = A nuance is near [[Aircraft Carrier Princess]] said.
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =
+
|被弾 = ふざけてるね。
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
 
}}
 
}}
Line 180: Line 188:
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = くだらない奴らめ!
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = 燃えてさ、堕ちればさぁ!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
 
}}
 
}}

Revision as of 13:55, 11 March 2024

The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘).  There are dreadful antagonists from them. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). Abyssals are highly organised. The species near highest ranks are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also described as being reborn as ship girls.
 Original line in game is difficult to understand, cause it written in strange katakana and their sounds become distorted. So it is displayed here in correct Japanese.

American Destroyer Princess

  • Base
Event Japanese English Note
Introduction
Play
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?

いいわ、かかってきなよ。

Introduction Debuffed
Attack
Play
食らえーっ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
ちっ、しゃらくさい!
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。

全力で潰すわ!

Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
色々やるな。教え過ぎたか。


嬉しいような、悲しいような?

Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
うわぁっ! なめるな!


古いんだよ、クソが! だが、やるのか!

Under Attack Debuffed
Sunk
Play
あたしが、わたしがここでやられたのいうの?

Oh my god. でも、もっと走っていたかったな。 いいか、役目を終えたのなら。

Sunk Debuffed

American Destroyer Princess Mass-Produced Model

  • Base
Event Japanese English Note
Introduction
Play
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?

いいわ、かかってきなよ。

Introduction Debuffed
Attack
Play
食らえーっ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
ちっ、しゃらくさい!
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。

全力で潰すわ!

Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
色々やるな。教え過ぎたか。
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
うわぁっ! なめるな!
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed


Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess

  • Base
Event Japanese English Note
Introduction
Play
この環礁で守られた泊地に、攻撃をかけてくるとはな。

いいだろう。返り討ちだ! 生きては返さん。

Attacking
Play
返り討ちだ!沈めぇ!
Under attack
Play
そんな玩具で、やれるものか!
Sunk
Play
そんなバカな。やれるというのか? こいつらが?


  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
無駄だって言ってんだろ?マジでさ。 じゃあ、こっちも本気でぶちのめしてやんよ!
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
ヒキガエルかよ。


ここで全部沈め。帰しはしない!

Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
嘘だ。そんなことが?


そんな、バカな。 あり得ぬ!

Under Attack Debuffed
Sunk
Play
やりやがったか、この環礁泊地で。

いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。

Sunk Debuffed

New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess

  • Base
Event Japanese English Note
Introduction
Introduction Debuffed
Attack
Play
堕ちていけよ。 A nuance is near Aircraft Carrier Princess said.
Attack Debuffed
Under Attack
Play
 ふざけてるね。
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed
  • Damaged
Event Japanese English Note
Introduction
Introduction Debuffed
Attack
Play
くだらない奴らめ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
燃えてさ、堕ちればさぁ!
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed

Abyssal I-go Water Princess

  • Base
Event Japanese English Note
Introduction
File:V1
Attacking
File:V2
Under attack
File:V3
Sunk
File:V4


  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
File:V5
Introduction Debuffed
Attack
File:V6
File:V7
Attack Debuffed
Under Attack
File:V8
File:V9
Under Attack Debuffed
Sunk
File:V10
Sunk Debuffed