• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:  
{{ShipquoteHeader|expand = true}}
 
{{ShipquoteHeader|expand = true}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction
|origin = 私がサーモン級ネームスティップ セームン! ガトー級と比べれば旧型だけど 実は活躍したんだ! エルミラー よろしくね!
+
|origin = あたしがSalmon級name ship, Salmon! Gato級と比べれば旧型だけど、実は活躍したんだ! Admiral, よろしくね!
|translation = I'm Salmon-class nameship, Salmon! I'm a Class 9 than Gatou, but I actually made a big impact! Admira, I'm counting on you!
+
|translation = I'm the Salmon-class name ship, Salmon! We're a bit dated compared to the Gato-class, but we actually made a big impact! Admiral, I'm counting on you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Introduction|kai = true
|origin = サーモン級ネームシップ、セブン!いけるよ! あの重要ターゲットのひとつ、アサヒはこのあたしが仕留めた! アドミラー、聞いてる?
+
|origin =Salmon級name ship, Salmon! いけるよ! あの重要ターゲットのひとつ、アサヒはこのあたしが仕留めた! Admiral, 聞いてる?
|translation = Salmon-class name ship, Seven! I can do it! One of the important targets, Asahi, I'll take care of it! Admiral, are you listening?
+
|translation = Salmon-class name ship, Salmon! Ready to go! I took care of an important target, Asahi! Admiral, are you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Library
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Library
|origin = サーモン級のネームスイープサーモンよ! ちょっとだけ旧式かもだけど、私たち姉妹は全艦無事、あの戦いを戦い抜いたんだから すごいでしょ? 私なんか、すっごい大金星もあげてんだから!覚えといて!
+
|origin = Salmon級name ship, Salmonよ! ちょっとだけ旧式かもだけど、私たち姉妹は全艦無事、あの戦いを戦い抜いたんだから。すごいでしょ? あたしなんか、すっごい大金星も上げてんだから!覚えといて!
|translation = Salmon-class name sweep, Salmon! It might be a little old-fashioned, but... We sisters have been able to fight through that battle safely. Isn't that amazing? I've even raised a huge star! Remember that!
+
|translation = Salmon-class name ship, Salmon! We might've been a just a little dated, but we sisters fought through the war and all survived. Isn't that amazing? Me especially, for pulling off some stunning upsets<ref>See [[#Trivia|Trivia]]</ref>! Remember that!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 1
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 1
|origin = まいったん?
+
|origin = My turn?
|translation = I lost?
+
|translation = My turn?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 2
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 2
|origin = エスコート22?あ、あいつはヤバい、ガチ!
+
|origin = Escort 22? あ、あいつはヤバい、がち!
|translation = Escort 22? That's dangerous… Seriously…
+
|translation = Escort 22? Now she's a dangerous one, for real!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3
|origin = ライトクローザー、ユーバリだと思ったんだよね。そしたらさ、結構、本物だったんだ。
+
|origin = Light Cruiser夕張だと思ったんだよね。そしたらさ、結構大物だったんだ。
|translation = I thought the light cruiser was a UFO, but it was actually a real one.
+
|translation = I thought it was light cruiser Yuubari, but it turned out to be much bigger game.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary 3|kai = true
|origin = そうそう、夕張だと思ってたんだけどさ。後で聞いたけど、リピアシップ、朝日だったんだってさ。大金星だろ?いや、知らんかったんだけどさ。
+
|origin = そうそう、夕張だと思ってたんだけどさ。後で聞いたけど、repair ship朝日だったんだってさ。大金星だろ?いや、知らんかったんだけどさ。
|translation = Yeah, I thought it was a sudden change of heart. I heard later that it was a repair ship, Asahi. She's a golden star, right? Well, I didn't know that.
+
|translation = Yup, yup, I thought it was Yuubari. I heard later that it was actually the repair ship Asahi! What an upset, right? Well, not that I had any idea at the time.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Idle
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Idle
|origin = ああ、あれな、あんときの戦いね。もう潜れなかったから砲と機銃で殴り合いよう。どんな潜水艦だっちゅう。
+
|origin = ああ、あれな、あんときの戦いね。もう潜れなかったから、砲と機銃で殴り合いよ!どんな潜水艦だっちゅう。
|translation = Ah, that's right, that battle. I couldn't dive anymore, so I'll just use guns and cannons to hit each other. What kind of submarine is that?
+
|translation = Ah, that's right, that battle. I couldn't stay submerged, so all that was left was to knifefight with my deck and machine guns! Sheesh, not a good time for a sub.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secretary Married
|origin = 元気がないときゃ そうだ!ハートトーク! どう? 食べて寝ちゃえば大体うまくいくって そんなもんや
+
|origin = 元気がないときゃ、そうだ!Hot dog! どう? 食べて寝ちゃえば、大体うまくいくって。そんなもんや!
|translation = If you're not feeling well... That's right! Hot dog! How's that? If you eat and sleep, it'll all work out just fine. That's how it is!
+
|translation = If you're not feeling well... I know, hot dog time! What do you think? Eat up and sleep it off, that'll usually do the trick. Yeah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Wedding
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Wedding
|origin = え、あたし? ガトーキューヤ以降でなくて、あたし? いや、いいけど… いいの? あたし、あんまり料理とか作んないよ? そんなの関係ない… じゃあ、よろしく! アドミラ、楽しくいこう!
+
|origin = え、あたし? Gato級やイ号でなくて、あたし?いや、いいけど…いいの?あたし、あんまり料理とか作んないよ?そんなの関係ない…じゃあ、よろしく! Admiral, 楽しくいこう!
|translation = Eh, me? Not Gatou Kyoya or Ego, but me? No, it's fine... Is it fine? I don't really cook. That's not related... Then, I'm counting on you! Admirer, let's have fun!
+
|translation = Eh, me? Not a Gato-class or I-class, but me? I mean, I'm fine with it... but you? I can't really cook or anything, you know? That's doesn't matter...? Then, it would be my pleasure! Admiral, let's have some fun!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Looking At Scores
|origin = ま、情報は見とかないとね。 Better late than never!
+
|origin = まあ、情報は見とかないとね。 Better late than never!
|translation = Well, I'll have to keep an eye on the information. Better late than never!
+
|translation = Well, you do need to keep up with the information. Better late than never!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Joining A Fleet
|origin = USSサマー出るよ!
+
|origin = USS Salmon, 出るよ!
|translation = I'm going to be in USS Summer!
+
|translation = USS Salmon, heading out!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 1
Line 79: Line 79:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 2
|origin = 魚雷はちゃんとしたのがいいよね。ほんと、大事よ。
+
|origin = 魚雷はちゃんとしたのがいいよね。本当、大事よ。
|translation = It's good to have a proper torpedo, right? Really, it's important.
+
|translation = It's great to have a proper torpedo, isn't it? Really, it's important<ref>The Mark 14 torpedo was notoriously unreliable for the first years of the war until its problems were fixed.</ref>.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 3
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Equipment 3
 
|origin = いいんじゃない?
 
|origin = いいんじゃない?
|translation = Isn't it good?
+
|translation = Great!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Supply
|origin = また紹介に出るね
+
|origin = Thanks! また哨戒に出るね。
|translation = Thanks! I'll be back for another introduction!
+
|translation = Thanks! I'll be out for another patrol.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Minor
|origin = SORRY!
+
|origin = Sorry!
 
|translation = Sorry!
 
|translation = Sorry!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Docking Major
|origin = はぁ派手にやられたぁ…あいつふざけてる!
+
|origin = はぁ、派手にやられたぁ…あいつ、ふざけてる!
|translation = Uuuh, I got beat up so badly… That guy, he's messing around!
+
|translation = Uuuh, I got so beat up… Those bastards, they're messing with me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Construction
|origin = 最新のが完成したよ
+
|origin = 最新のが、完成したよ。
 
|translation = The latest one is done!
 
|translation = The latest one is done!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Returning From Sortie
|origin = はぁ、なんとかたどり着いた
+
|origin = はぁ、なんとかたどり着いた。
|translation = Phew, we made it somehow.
+
|translation = Phew, we managed to make it back.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie
|origin = サーモンクラス、ネームシップ! サーモン、出撃!
+
|origin = Salmon-class name ship, Salmon, 出撃!
|translation = Salmon Class Nameship! Salmon! Depart!
+
|translation = Salmon-class name ship, Salmon, sortieing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Starting A Sortie|kai = true
|origin = サーモンクラス ネームシップ サーモン 出撃! Way to go!
+
|origin = Salmon-class name ship, Salmon, 出撃!Weigh anchor!
|translation = Salmon class, name ship! Salmon, sortie! Way to go!
+
|translation = Salmon-class name ship, Salmon, sortieing! Weigh anchor!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Battle Start
|origin = さーて、見つけたわ! 私のターンよ!
+
|origin = さーて、見つけたわ! あたしのturnよ!
|translation = Now, I've found you! My Kai!
+
|translation = Theeere you are! My turn!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Attack
 
|origin = 発射管開け! 行くよ!
 
|origin = 発射管開け! 行くよ!
|translation = Launcher, open! Here I go!
+
|translation = Open the torpedo tubes! Here I go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Secondary Attack
Line 127: Line 127:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Night Battle
|origin = 私、意外としつこいから、ねっ!
+
|origin = あたし、意外としつこいから、ねっ!
 
|translation = I'm surprisingly persistent, you know!
 
|translation = I'm surprisingly persistent, you know!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = MVP
|origin = あ、あたしにバルスターズ? まぁもらっとくけど… そんな働いたっけ?
+
|origin = あ、あたしにbattle stars? まぁもらっとくけど…そんな働いたっけ?
|translation = B-Ballsters for me? Well, I'll take it... Is that how it works?
+
|translation = I-I'm getting battle stars? Well, I'll take them... but did I do that well?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 1
|origin = くっ、やばいかぁ!
+
|origin = かっ、やばいかぁ!
|translation = Haa, this is bad!
+
|translation = Kah, this is bad!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Minor Damage 2
 
|origin = いやっ!危なっ!
 
|origin = いやっ!危なっ!
|translation = No! That was close!
+
|translation = No! Too close!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Major Damage
|origin = イマジンシブラウン! くそ!沈むもんか! 絶対!
+
|origin = Emergency blow! くそ!沈むもんか! 絶対!
|translation = Emergency brown! Damn it! I won't sink! I swear!
+
|translation = Emergency blow! Damn it! I won't sink! Ever!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = Sunk
|origin = 穴だらけだし、これじゃ帰れないか。 仕方ない、ここでお別れだ。 またね、グッバイ。
+
|origin = 穴だらけだし、これじゃ帰れないか。 仕方ない、ここでお別れだ。また、ね。Goodbye...
|translation = It's full of holes, and I can't go home like this... It can't be helped... I'll say goodbye here... See you... Goodbye...
+
|translation = I'm riddled with holes, I can't make it back... It's over... time for us to part... See you... again... Goodbye...
 
}}
 
}}
 
|} <references/>
 
|} <references/>
332

edits

Navigation menu