• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
9,151 bytes added ,  5 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{{KanmusuInfo|ID=}}
+
{{KanmusuInfo|ID=339}}
{{KanmusuInfo|ID=}}
+
{{KanmusuInfo|ID=339a}}
 +
 
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 25:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 択捉型3番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひ。
+
|origin = 択捉型海防艦三番艦の佐渡様だぜ!し〜れい〜い〜、よろしくな!
|translation = The Etorofu Class's 3rd and strongest ship, I'm Sado-samaCommander, pleased to see you today! Hehe.
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado-sama! Nice. To. Meet. You. Commander!
|audio =  
+
|audio = Sado-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 択捉型三番艦の強くなった、佐渡様だぜ!司令、今日もよろしくな!ひひっ。
 +
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships that just got stronger, Sado-sama! Let's have a good day, Commander! Heheh.
 +
|audio = SadoKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 択捉型海防艦の3番船、佐渡だぜ。潜水艦がちょうりょうする海を弟1ちょうぎょうごえたいのいちんとして結構頑張った!<まつわ>や<ひぶり>そしてあの<たいようさん>と一生にくんだたりしたんだぜ。でもひっせんなごえは本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
+
|origin = 択捉型海防艦の三番船、佐渡だぜ。潜水艦が跳梁する海を第一海上護衛隊の一任として結構頑張った!松輪や日振そしてあの大鷹さんと一生に行くんだりもしたんだぜ。でも一船団の護衛は本当に大変だったさあ。今度はしっかり守りとずんだ。よろしくな!
|translation =  
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Etorofu-class coastal defense ships, Sado. I did my very best to stop submarines from dominating the seas as part of the 1st Surface Escort Division. I worked alongside Matsuwa, Hiburi and Taiyou-san too.<ref>Referring to Hiburi of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Hiburi-class_escort_ship Hiburi-class escorts].</ref> But protecting the 1st Fleet was really difficult.<ref>Referring to the 1st Fleet under Admiral Kurita.</ref> I'll protect them properly this time. Nice to meet you!
|audio =  
+
|audio = Sado-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 佐渡様は元気だぜ。
 +
|translation = I'm feeling great
 +
|audio = Sado-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai = yes
 
|origin = 佐渡様は今日も元気だぜ。
 
|origin = 佐渡様は今日も元気だぜ。
|translation = Sado-sama is feeling great today.
+
|translation = I'm feeling great today too.
|audio =  
+
|audio = SadoKai-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = えひ、なんだい?出番かい?
+
|origin = いひっ、なんだい?出番かい?
|translation = Ehe, what's up? Time to go already?
+
|translation = Ehe, what's up? Is it my turn now?
|audio =  
+
|audio = Sado-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 択、松、なんだよ?えへ、擽てなあ。。お?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
+
|origin = エト、マツ、なんだよ?いひ、擽ってえなあ…おぉ?司令、なんだよ、この佐渡様と遊びたいんか?いいぜ。
|translation = Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? It's the commander, what are you doing?  You want to play with Sado-sama huh? Sounds good.
+
|translation = Eto, Matsu, what are you doing? Ehe, that tickles. Oh? You want to play with me, Commander? Sounds good.
|audio =  
+
|audio = Sado-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = なんだい、なんだい。この佐渡様はおどむしゅな。司令はずいぶんえらぶくなってもんだいような?まったく。。。待ってよ、もうしかして、ふつに。。。えらい?ひひひ
+
|origin = なんだい、なんだい。この佐渡様をどうした?司令は随分偉くなったもんだよな、ったく…あぁ?待ってよ、もうしかして、普通に偉い?ひひひ
|translation =  
+
|translation = What, What, what do you want with me? You've gotten quite a big head huh, Commander? Honestly... wait, it couldn't be that this is how you always are? Hehehe.
|audio =  
+
|audio = Sado-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = なんだい、司令?疲れたのかい?だらしね、な?しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか。ひひ。
+
|origin = なんだい、司令?疲れたのかい?だらしねな。しかったない、佐渡様がおんぶしてやろうか?ひひ。
|translation = What's wrong Commander? You tired?
+
|translation = What's wrong, Commander? You tired? That's weak. Can't be helped then, want me to give you a piggyback ride? Heheh.
|audio =  
+
|audio = Sado-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = しーれいーい!なんでそれは。。ひひ。佐渡さんまえのプレゼントとてやつ?じゃくれよ! ほら早く。て。。うう。。これまじ。なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ。。。
+
|origin = し〜れい〜い〜!なんでそれは?ひひ。佐渡様えのプレゼントとてやつ?じゃくれよ!ほら、早く…って…うえ・・・これまじ?なんだよ、ちょっと、嬉しいじゃんかさあ…
|translation =Co-man-der! What's that ya got...hehe.  Could that be a present for me? Then give it here! Hurry u...p...oh...that's. This makes me...pretty happy, actually....
+
|translation =Co-man-der! What've you got there? Hehe. Could that be a present for me? Then give it here! Come on, hurry up... Oh...Umm... This makes me...pretty happy, actually...
|audio =  
+
|audio = Sado-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = ああ、そうか、情報ね。待ってな。
+
|origin = あぁ、そうか、情報ね。待ってな。
|translation = Oh, I know, you want the report?  Hang on a sec.
+
|translation = Ah, right, the information. Just wait.
|audio =  
+
|audio = Sado-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = 第一海ちょうごえたい、佐渡様の出番さ、行くぜ!
+
|origin = 第一海上護衛隊、佐渡、抜錨さ。行くぜ!
|translation =  
+
|translation = 1st Surface Escort Division, Sado, setting sail. Let's go!
|audio =  
+
|audio = Sado-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai = yes
 +
|origin = 第一海上護衛隊、佐渡様の出番さ。行くぜ!
 +
|translation = It's time for the 1st Surface Escort Division and I to take the stage. Let's go!
 +
|audio = SadoKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = えひ、いいな、これわよ!
+
|origin = いひっ、いいな、これわよ!
|translation = Ehe, this stuff, it's pretty good!
+
|translation = Ehe, this is great!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = それだ!それを待ってた!いいやに!
+
|origin = それだ!それを待ってた!いいやれ!
|translation =  This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
+
|translation =  This is it! This is what I've been waiting for! Alright!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = えひ、みけ!
+
|origin = いひっ、見っけ!
|translation =  
+
|translation = Ehe, look at that!
|audio =  
+
|audio = Sado-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = えひひ、ごちそさま
+
|origin = いひひっ、ごちそうさま!
|translation = Ehehe, thanks for the meal.
+
|translation = Ehehe, thanks for the meal!
|audio =  
+
|audio = Sado-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin = ごめ、ちょうい休もわ。
+
|origin = ごめん、ちょうい休もわ。
|translation = Sorry, taking a little break.  
+
|translation = Sorry, gonna take a short break.  
|audio =  
+
|audio = Sado-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = うわああ、佐渡様は少しを眠さあ。。。グー・ナイ!
+
|origin = うわあぁ、佐渡様は少しを眠さぁ…グー・ナイ!
|translation = Ahhhh, Sado-sama's gonna take a little nap...Good Night!
+
|translation = Urrrgh, I'm going to take a short nap...Good Night!
|audio =  
+
|audio = Sado-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = 出来たてさあ、新しいの!
+
|origin = 出来たってさぁ、新しいの!
|translation = We got a new one, she's about ready to come out now.
+
|translation = A new one has been completed!
|audio =  
+
|audio = Sado-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = えひ、僕をにもどとぜ。 めでたしめでたし
+
|origin = いひっ、母港に戻ったぜ。めでたしめでたし!
|translation =  
+
|translation = Ehe, I've returned to port.  All's well that ends well!
|audio =  
+
|audio = Sado-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = 択、松、遅れるな!そうとうたい、出番だぜ!
+
|origin = エト、マツ、遅れるな!掃蕩隊、出番だぜ!
|translation = Eto, Matsu,  
+
|translation = Eto, Matsu, don't fall behind. Sweeper Squad it's our turn!
|audio =  
+
|audio = Sado-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = 松、ひぶ、見てるよ。やつける!
+
|origin = いひっ、見つけた。やるぜ。
|translation = Matsu, Hibu, watch out. Here we go!
+
|translation = Ehe, found you. Let's do this.
|audio =  
+
|audio = Sado-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin = んりゃあ!どうだ?
+
|origin = やっつける!
|translation = Nryaaa! How's that?
+
|translation = Kick their asses!
|audio =  
+
|audio = Sado-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Attack
|origin = えひ、見つけた。やるぜ。
+
|kai = yes
|translation = Ehe, found you.  Let's do it.
+
|origin = マツ,ヒブ、見てろよ!やっつける!
|audio =  
+
|translation = Matsu, Hibu, just watch me! Kick thier asses!
 +
|audio = SadoKai-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = んりゃぁ!どうだ!?
 +
|translation = Graaah! How's that!?
 +
|audio = Sado-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin = 夜か。。。ちょういやだけど。行ってみよ!
+
|origin = 夜かぁ…ちょういやだけど。行ってみよ!
|translation = Night huh...this totally sucks. Here I go!
+
|translation = Night huh... I don't like it one bit. Let's give it a shot!
|audio =  
+
|audio = Sado-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = ああ、佐渡様かい?佐渡様が一番でが?ひひ。。。なあ、大鷹さん、速吸さん、見てかい。今度は守りきたぜ。今度はさあ。
+
|origin = わぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってか?ひひっ… 悪いね。エト、マツ、どうよう?
|translation = Ah, it's Sado-sama? I was number one? Hehe...hey...Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
+
|translation = Whoa, me? I'm number one? Hehe... Too bad for you. How's that, Eto, Matsu?
|audio =  
+
|audio = Sado-MVP.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|kai = yes
 +
|origin = あぁ、佐渡様かい?佐渡様が一番ってが?ひひっ… なぁ、大鷹さん、速吸さん、見てたかい?今度は守りきたぜ。今度は、さぁ。
 +
|translation = Ah, me? I'm number one? Hehe... Hey... Taiyou, Hayasui, just watch me. This time I'll protect you. This time for sure.
 +
|audio = SadoKai-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = うわああああ。。。なんだよ?
+
|origin = うわあぁ・・・なんだよ!?
|translation = Uwaaaaa....what the hell was that?
+
|translation = Whaaa... What was that!?
|audio =  
+
|audio = Sado-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin = うわああ。。。ま。。まじか?
+
|origin = うわあぁ・・・ま、まじか?
|translation = Uwaaa...se...seriously?
+
|translation = Whaaa... Se-seriously?
|audio =  
+
|audio = Sado-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin = んちゃあ。。。やば、止まるな!止まちゃだめだ!
+
|origin = んちゃぁ・・・やば、止まるな!止まちゃだめだ!
|translation = Nchaaa...no, stop it! If you don't stop I'll be in trouble.
+
|translation = Oh boy... This is bad. Stop that! You really need to stop that!
|audio =  
+
|audio = Sado-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = 冷たい。まだ海のここよ、冷たくて、寂しいの。いやだ、もう。
+
|origin = 冷たい…また海ん中かよ…冷たくて、寂しいの…いやだ…な…。
|translation = Cold. All the way out here in the ocean it's so cold, so lonely. Not like this, no.
+
|translation = It's cold... I'm going under again... It's cold... It's lonely... I don't want... to...
|audio =  
+
|audio = Sado-Sunk.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = いいねぇ、クリスマス。すきすきぃ。おぉ、松!佐渡様にもそのケーキくれよぉ。おぉ、うまいぜぇ!もいっこくれぇ!
 +
|translation = Christmas is great. I really like it. Oh, Matsu! Give me some of that cake. Ooh, it’s delicious! Gimme more!
 +
|audio = Sado_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 +
|origin = 松、大掃除張り切ってんなぁ。 ひひぃ、好きなんかなぁ、そういうの。佐渡様は、ちょっくらサボりますかね。
 +
|translation = You’re really into spring cleaning, Matsu. Hihi, you really like doing that. I’m just going to skip out on it.
 +
|audio = Sado_Year_End_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 +
|origin = し・れ・い、あっけましておめっとさーん!今年もこの佐渡様をよろしくだぜぇ!頼んだよん!
 +
|translation = Co~ man~ der~, Happy New Year! Take good care of me this year too! I’m counting on you!
 +
|audio = Sado_New_Years_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = がぁー、なんだ、ツシ!お前節分忘れちっまったのか?マツもなーに!そのへっぴり腰?こうやって投げんだよ!
 +
|translation = Gaaah, how could you, Tsushi! You forgot about Setsubun? You too, Matsu! Why are you being such a wuss? You throw it like this!
 +
|audio = Sado_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = ひひ、速吸さんから教わっていうんだ、チョコの作り方!さあ、やってるぜ!司令、待ってろうよ!
 +
|translation = Hihi, I learned how to make chocolate from Hayasui! Now, I’m going to give it a shot! Just wait and see, Commander!
 +
|audio = Sado_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = いよよよ、佐渡様にもチョコのお返しくれんのか?好き好き!そういうのいいね!ありがたいぜ!
 +
|translation = Wait wait wait, you’re giving me this in return for the chocolates? I love it! This is great! Thanks!
 +
|audio = Sado_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = えっと、お花見?好き、好き、そういうの!マツが料理作りくれんの?いいねぇ。司令も行くよな?えへへぇ。
 +
|translation = Uhmm, cherry blossom viewing? I really love doing that! Matsu is cooking something? Nice. Are you coming too, Commander? Ehehe.
 +
|audio = Sado_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = あぁ、つっしのやつ、妙にざわざわしてんな。な、何だ?なんかすげー真剣。何!?
 +
|translation = Ah, Tsusshi is making some strange commotion. Wh-what? It looks like something kinda serious. What!?
 +
|audio = Sado_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 朝風さん、何しってるんすか?えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も?いいすけど…
 +
|translation = What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok...
 +
|audio = Sado_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = なんだいなんだい、司令。まじすげじゃん!艦隊は、遂に七周年なんだって!感謝感激だぜ!へへぇ。
 +
|translation = What was that, Commander? That's amazing! It's finally the fleet's 7th Anniversary!? Thanks for everything! Hehe.
 +
|audio = Sado_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = なんだい、なんだい!?まじ、なんなんだい!?艦隊は八周年を迎えたんだろう?感謝感激雨あられたぜ!
 +
|translation = Wait, what? Are you serious!? The fleet is celebrating its 8th Anniversary? I'm really, really thankful for everything.
 +
|audio = Sado_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = やべぇ!もうすぐ夏じゃん!夏は…松とかヒフもダメなんだよね。仕方ねぇ…ちょっくら見てくかぁ。
 +
|translation = Oh no! It's almost summer! Matsu and Hibu...aren't really fond of summer. Oh well. I better go check on them.
 +
|audio =Sado Summer 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2019 Event]]
 +
|origin = マツ、ヒブ、見てろよ!やっつける!
 +
|translation = Matsu, Hibu, watch this! I'll kick their asses!
 +
|audio = Ship_Voice_Sado_Kai_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
<!--{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Etorofu}}-->
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Sado.png|Base
 +
Ship Full Sado Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==In-Game Tips==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu339_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
KanMusu339_Christmas_Dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]]
 +
KanMusu339Setsubun2018.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
KanMusu339Setsubun2018Dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018 Damaged]]
 +
KanMusu339Zuiun.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|Zuiun Festival 2018]]
 +
KanMusu339ZuiunDmg.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary| Zuiun Festival 2018 Damaged]]
 +
Sado_Rainy_Season_2019.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
Sado_Rainy_Season_2019_Dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019 Damaged]]
 +
Sado_Full_Hinamatsuri_2021.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021]]
 +
Sado_Full_Hinamatsuri_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Sado,_Niigata Sado Island].
 +
* She was launched on the 28th of November 1942.
 +
* Sunk by USS Haddo on the 22nd of August 1944, Hidai Bay, Philippines.
   −
==Gallery==
+
;Update History
 +
* She was added on the 17th of November 2017 as [[Fall 2017 Event]] E2 reward.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[wikipedia:Japanese_escort_ship_Tsushima|Wikipedia article on Tsushima]]
+
[[wikipedia:Etorofu-class escort ship|Wikipedia entry on Etorofu-class]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
[[Category:Destroyer Escorts]]
 
1,223

edits

Navigation menu