• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 199: Line 199:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =Admiral? お疲れですよね?Coffeeお持ちしました。本日は、この私、Rangerが、不束者ではありますが、秘書艦を担当いたしますね。
|translation =
+
|translation =Admiral? It's been a long day, hasn't it? I've brought you coffee. Today, I, Ranger, shall serve as your secretary ship. I hope I can live up to your expectations.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =It's 1 o'clock now. え?Admiral? 私の煙突ですか?
|translation =
+
|translation =It's 1 o'clock now. Eh? Admiral? My smokestacks?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =It's 2 o'clock now. はい。煙突は邪魔にならないよう、九十度倒すことができるんです。
|translation =
+
|translation =It's 2 o'clock now. Yes, my smokestacks can rotate 90 degrees, so as not to get in the way.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =It's 3 o'clock now. そう。艦載機さんたちが、私に戻る時に邪魔にならないように。
|translation =
+
|translation =It's 3 o'clock now. Right, so as not to interfere when my planes return to me.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =It's 4 o'clock now. はい。着艦しやすい飛行甲板は、大切ですもの。
|translation =
+
|translation =It's 4 o'clock now. Yes, a flight deck with easy recovery is of the utmost importance.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =あら、そんなこと話してたら、もう朝。Admiral, it's 5 o'clock now.
|translation =
+
|translation =My, I spoke till morning on that topic. Admiral, it's 5 o'clock now.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =Admiral, good morning! It's 6 o'clock now. Everyone, please wake up!
|translation =
+
|translation =Admiral, good morning! It's 6 o'clock now. Everyone, please wake up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =It's 7 o'clock now. Morningお持ちしました。熱いcoffeeも。
|translation =
+
|translation =It's 7 o'clock now. I brought breakfast and hot coffee.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =It's 8 o'clock now. あら、サラ。早いのね。おはようございます。今日も頑張っていきましょう。えへへ。そうね!
|translation =
+
|translation =It's 8 o'clock now. My, Sara, an early day for you too? Let's do our best again today then. Ehehe, indeed!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =It's 9 o'clock now. Admiral, 大西洋艦隊、海に出ましょう。Ranger、sailing go!
|translation =
+
|translation =It's 9 o'clock now. Admiral, let's put the Atlantic Fleet out to sea. Ranger, setting sail!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =It's 10 o'clock now. さぁ、艦載機さんたち、準備をしっかりお願いしますね。
|translation =
+
|translation =It's 10 o'clock now. Now then, my planes, make sure you're properly prepared.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =It's 11 o'clock now. さぁ、大西洋艦隊、任務部隊、行動開始です。
|translation =
+
|translation =It's 11 o'clock now. And now, Atlantic Fleet, Task Force, commence operations.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =It's noon. Admiral, ランチにしましょう。私、サンドイッチ作ってきたんです。どうぞ召し上がって!
|translation =
+
|translation =It's noon. Let's have lunch, Admiral. I made some sandwiches, please enjoy!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =
+
|origin =It's 1. Admiral, 私Rangerの、ランチサンドイッチ、いかがでしたか?よかった!
|translation =
+
|translation =It's 1. How were my lunch sandwiches, Admiral? Great to hear!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =It's 2 o'clo- あら、Hornet! 元気にしてますか?そう、よかった。頑張って!
|translation =
+
|translation =It's 2 o'clo- my, Hornet! How have you been? Oh, glad to hear it, keep it up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =It's 3... んっ?小さいな日本の航空母艦?あれは鳳翔?ごきげんよう、鳳翔!
|translation =
+
|translation =It's 3... hm? A small Japanese carrier? Is that Houshou? How do you do, Houshou?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =It's 4 o'clock now. そう、鳳翔。小さくてもアウラがあるは。流石です。
|translation =
+
|translation =It's 4 o'clock now. Yes, Houshou - small but with an aura all her own. She sure is something.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =It's 5 o'clock now. 大西洋でも、太平洋でも、夕日奇麗ね。So beautiful, Admiral. え、どうしたの?泣いているの?なぜ?
|translation =
+
|translation =It's 5 o'clock now. The sunset is so pretty, whether in the Atlantic or Pacific. So beautiful, Admiral. Eh, what is it? Are you crying? What for?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =It's 6 o'clock now. Admiral, 大丈夫。私がフリートがいます。安心して。今日のdinnerは、私が作りますね。
|translation =
+
|translation =It's 6 o'clock now. It'll be alright, Admiral, I'm part of the fleet. Don't worry. I'll be making dinner tonight.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =It's 7 o'clock now. Admiral, お待たせしました。私の得意料理、roast chicken. 召し上がれ!今晩はワインにしますか。赤でいいんですね?はい、お持ちします。
|translation =
+
|translation =It's 7 o'clock now. Thanks for waiting, Admiral. It's my specialty, roast chicken, enjoy! Would you like some wine? Is red fine with you? Yes, right away.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =It's 8 o'clock now. Admiral, ワインもう一杯いかがですか?
|translation =
+
|translation =It's 8 o'clock now. Another bottle of wine, Admiral?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =It's 9! Admiral, 次はscotchにしましょう?ね?私、持ってきます!ね、何でしょう?
|translation =
+
|translation =It's 9! Next up is scotch, Admiral, kay? I'll get it! Hm, what is it?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =It's 10! あはははは。Admiral, グラスはまだ空いていないわ。はい、乾杯!えへへ。楽しいですね。 Ranger!
|translation =
+
|translation =It's 10! Ahahahaha! Admiral, our glasses aren't empty just yet. Yeah, cheers! Ehehe, so much fun! Ranger!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =ん… Admiral... It's 11! うそ、私、練ってました?え?すみません。私、coffee淹れてきます。
|translation =
+
|translation =Zzz... Admiral... It's 11! I fell asleep? No way! Sorry. I'll go make some coffee...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
332

edits

Navigation menu