• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
5,917 bytes added ,  3 months ago
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=271}}
 
{{KanmusuInfo|ID=271}}
 
{{KanmusuInfo|ID=276}}
 
{{KanmusuInfo|ID=276}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
* Default [[DD]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B138}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|By5}}
 +
*** {{Q|C48}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[53cm Twin Torpedo Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 95 Depth Charge]], [[Type 2 12cm Mortar Kai]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 7: Line 37:  
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction
 
|origin = 待たせたわね、司令官。神風型駆逐艦一番艦、神風、推参です。みんないい?ついてらっしゃい。
 
|origin = 待たせたわね、司令官。神風型駆逐艦一番艦、神風、推参です。みんないい?ついてらっしゃい。
 
|translation = I've kept you waiting, commander. First ship of the Kamikaze-class destroyers, Kamikaze has arrived. Everyone ready? Follow my lead.
 
|translation = I've kept you waiting, commander. First ship of the Kamikaze-class destroyers, Kamikaze has arrived. Everyone ready? Follow my lead.
Line 13: Line 43:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro (Kai)
+
|scenario = Introduction
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 司令官、私、頑張るから! 神風型駆逐艦、一番艦、神風、推参です! 全力で、事に当たりましょう!
 
|origin = 司令官、私、頑張るから! 神風型駆逐艦、一番艦、神風、推参です! 全力で、事に当たりましょう!
Line 26: Line 56:  
|translation = I'm the first ship of the Kamikaze class destroyer, Kamikaze.  
 
|translation = I'm the first ship of the Kamikaze class destroyer, Kamikaze.  
 
I was constructed during the "eight-eight fleet plan," and was also the nameship of the class.  
 
I was constructed during the "eight-eight fleet plan," and was also the nameship of the class.  
We didn't as much compared to the Akatsuki class destroyers, but our class also fought until the end too. Don't forget about us.
+
We didn't as much compared to the Mutsuki class destroyers, but our class also fought until the end too. Don't forget about us.
 
|audio = Kamikaze-Library.mp3
 
|audio = Kamikaze-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 48: Line 78:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 3 (Kai)
+
|scenario = Secretary 3
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 足柄さんですか?今、ちょっと忙しくて…、って、司令官!?どういうことです? 少し説明していただけると、私、嬉しいです
 
|origin = 足柄さんですか?今、ちょっと忙しくて…、って、司令官!?どういうことです? 少し説明していただけると、私、嬉しいです
|translation = Ashigara-san? I'm a little busy right now... Hey, Commander!? What's the meaning of this? I'm waiting for your explaination.  
+
|translation = Ashigara-san? I'm a little busy right now... Hey, Commander!? What's the meaning of this? I'm waiting for your explanation.  
 
|audio = KamikazeKai-Sec3.mp3
 
|audio = KamikazeKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 63: Line 93:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = 何、司令官?また船団護衛?いいけれど… え、違うの?手に持っているそれ、何?私…に?うそ、本当に?ありがとう。大切に…きっと大切にするね!
 
|origin = 何、司令官?また船団護衛?いいけれど… え、違うの?手に持っているそれ、何?私…に?うそ、本当に?ありがとう。大切に…きっと大切にするね!
|translation = What, commander? Another convoy escort mission? Sure, I'll go...wait that's not what you wanted to say? What are you holding? For me...? Are you serious, really? Thank you. I'll keep this dearly!
+
|translation = What, commander? Another convoy escort mission? Sure, I'll go...wait that's not what you wanted to say? What are you holding? For me...? Are you serious, really? Thank you. I'll treasure it!
 
|audio = Kamikaze-Wedding.mp3
 
|audio = Kamikaze-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
Line 91: Line 121:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 1 (Kai)
+
|scenario = Equipment 1
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 私を強化してくれるの? ありがとう。 対潜装備もよろしくね!
 
|origin = 私を強化してくれるの? ありがとう。 対潜装備もよろしくね!
|translation = You'll be stengthening me? Thanks. Don't forget the anti-submarine equipment.
+
|translation = You'll be strengthening me? Thanks. Don't forget the anti-submarine equipment.<ref>Perhaps a reference to her duel with USS Hawkbill</ref>
 
|audio = KamikazeKai-Equip1.mp3
 
|audio = KamikazeKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
Line 104: Line 134:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 2 (Kai)
+
|scenario = Equipment 2
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = ん?輸送作戦用?もしかして。 ホントは魚雷…外したくないんだけど…
 
|origin = ん?輸送作戦用?もしかして。 ホントは魚雷…外したくないんだけど…
|translation = Hmm? A transport operation? Could it be. I really don't want... to let go of my torpedoes...<ref>Kamikaze took off her torpedoes for a transport mission in May 14 1945. This resulted on the next day The Battle of Malacca Strait where Kamikaze could not do anything. This resulted in Haguro sinking.</ref>
+
|translation = Hmm? A transport operation? Could it be. I really don't want... to let go of my torpedoes...<ref>Kamikaze took off her torpedoes for a transport mission on the 14th of May 1945. This resulted on the next day The Battle of Malacca Strait where Kamikaze could not do anything. This resulted in Haguro sinking.</ref>
 
|audio = KamikazeKai-Equip2.mp3
 
|audio = KamikazeKai-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
Line 125: Line 155:  
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = 少しだけ。。。少しだけ休むんだから、覗かないでね。すぐ終わるから。
 
|origin = 少しだけ。。。少しだけ休むんだから、覗かないでね。すぐ終わるから。
|translation = Just a little. I'm going to rest for a little, so don't peek. It'll be over soon.
+
|translation = Just a little. I'm going to rest for a little, so don't peek. I'll be done soon.
 
|audio = Kamikaze-DockMinor.mp3
 
|audio = Kamikaze-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
Line 153: Line 183:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
+
|scenario = Starting a Sortie
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 戦局が厳しくたって、何とかしないと! 旗艦、神風、進発します。艦隊、抜錨!
 
|origin = 戦局が厳しくたって、何とかしないと! 旗艦、神風、進発します。艦隊、抜錨!
Line 186: Line 216:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = やった!でも別にほめないで。普通のことをやっただけだし。そうよ
 
|origin = やった!でも別にほめないで。普通のことをやっただけだし。そうよ
|translation = Yay! Don't praise me though. I just did what was right. yeah
+
|translation = Yay! Don't praise me though. I just did what was right. Y-yeah.
 
|audio = Kamikaze-MVP.mp3
 
|audio = Kamikaze-MVP.mp3
 
}}
 
}}
Line 213: Line 243:  
|audio = Kamikaze-Sinking.mp3
 
|audio = Kamikaze-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 222: Line 251:  
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
 
|origin = よし!今日は私が秘書艦として、司令官のお世話をしっかりしてあげる。いいでしょ? 丁度、深夜零時。時報も任せておいて。
 
|origin = よし!今日は私が秘書艦として、司令官のお世話をしっかりしてあげる。いいでしょ? 丁度、深夜零時。時報も任せておいて。
|translation = Right! I'll take care of you today as the secretary ship Commander. Alright? It's now midnight. Leave the hourly notifications to me.
+
|translation = Right! I'll take care of you today as the secretary Commander. Alright? It's now midnight. Leave the hourly notifications to me.
 
|audio = KamikazeKai-0000.mp3
 
|audio = KamikazeKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
Line 282: Line 311:  
|scenario = 10:00  
 
|scenario = 10:00  
 
|origin = ヒトマルマルマル。よし!やっぱり遠征かな?船団護衛なら私に任せてよね。…じゃなかった!私が出たら秘書艦できないし!
 
|origin = ヒトマルマルマル。よし!やっぱり遠征かな?船団護衛なら私に任せてよね。…じゃなかった!私が出たら秘書艦できないし!
|translation = 1000. Right! It just has to be expeditions right? Leave the convoy escorting to me ...Wait no! If I leave, there will be no secretary ship!
+
|translation = 1000. Right! It has to be the expeditions, right? Leave the convoy escorting to me ...Wait no! If I leave, there will be no secretary ship!
 
|audio = KamikazeKai-1000.mp3
 
|audio = KamikazeKai-1000.mp3
 
}}
 
}}
Line 341: Line 370:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 20:00  
 
|scenario = 20:00  
|origin =  
+
|origin = フタマルマ… あれ?!足柄さん!「…」。この匂い…カツカレーですか?あ、大変。司令官、食べれる?「…」
 
|translation = 200... Oh? Ashigara-san! *sniff* *sniff*... This smell, is it katsu curry? Wow, that's too much. You want some Commander? Ah, you do. That's great!
 
|translation = 200... Oh? Ashigara-san! *sniff* *sniff*... This smell, is it katsu curry? Wow, that's too much. You want some Commander? Ah, you do. That's great!
 
|audio = KamikazeKai-2000.mp3
 
|audio = KamikazeKai-2000.mp3
Line 363: Line 392:  
|audio = KamikazeKai-2300.mp3
 
|audio = KamikazeKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 羽黒さん、この季節は注意して!あぁ、足柄さんも!どこかに行くときは、私も一緒に行きますから!
 +
|translation = Be careful during this time of year, Haguro-san! Ah, you too, Ashigara-san! Wherever you go I’ll follow!<ref> Haguro and Ashigara were sunk in May and June of 1945 respectively by the British. Kamikaze was escorting the ships in each incident.</ref>
 +
|audio = Kamikaze_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 司令官、秋です!この季節、私なんかわくわくしちゃう!司令官は、秋、どうですか?
 +
|translation = It’s autumn, Commander! This season gets me just a little bit excited! What do you think of autumn, Commander?
 +
|audio = Kamikaze_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = これが噂の、秋刀魚漁支援…艦隊…。えっと、私もまず装備から、かな…光り物は必須よね、多分…後は…
 +
|translation = So this is the rumoured Saury Fishing Support… Fleet… Umm, I’ll need equipment for starters… I think lights are necessary… and also…
 +
|audio = Kamikaze_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 司令官、ほら、「あーん」して...「あーん」してって言ってるのに。私が作ったクリスマスケーキなのに、食べないの?
 +
|translation = Come on, Commander; say “aah”… I said say “aah”. Aren’t you going to have some of the Christmas cake that I made?
 +
|audio = Kamikaze_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = 年末の大掃除でいつも時代も変わらないな。大正のころも…えぇ、なんでも、なんでもない。
 +
|translation = Spring cleaning never changes no matter the era. During the Taishou Period we… Eh, it’s nothing, nevermind.<ref>Taishou ran from 1912/07/30~1926/12/25.</ref>
 +
|audio = Kamikaze_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 新年あけましておめでとう、司令官。今年も、神風型をよろしくお願いね?ん?よし!
 +
|translation = Happy New Year, Commander. Please look after the Kamikaze-class this year too alright? Hmm? Good!
 +
|audio = Kamikaze_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = もちろん神風型の鬼役は私がやるは。だってネムシ…いた。いたたた…もう!
 +
|translation = Of course I’ll be the one playing the Oni for the Kamikaze-class. After all, I’m the nameshi… Ow. Owowow… Jeez!
 +
|audio = Kamikaze_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = 作ってしまった! 私特製のチョコケーキ!司令官、喜んでくれるかな。 大丈夫だよね?
 +
|translation = I finished it! My special chocolate cake! I wonder if the Commander will be happy. He will, right?
 +
|audio = Kamikaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = そんなに美味しかったの、チョコケーキ?お返し、こんなに大きいなんて…。よ、よしっ!
 +
|translation = Was my chocolate cake that delicious? I didn’t expect this much in return… Gr-great!
 +
|audio = Kamikaze_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = 春風、どうしたのそのお重?あぁ、もしかして、神風型のお花見?いいわね。司令官も、もちろんくるでしょう?よし!
 +
|translation = What are you doing with that ojyuu, Harukaze? Ah, could it be for the Kamikaze-class’ cherry blossom viewing? That’s nice. You’re coming too right, Commander? Great!<ref>An ojyuu is a multi-tiered lunchbox usually for picnics.</ref>
 +
|audio = Kamikaze_Spring_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、おめでとうございます。艦隊は、四周年だそうです。私も…誇らしいですね!
 +
|translation = Congratulations, Commander. It’s the fleet’s 4th Anniversary. I feel… proud of it too.
 +
|audio = Kamikaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = えぇ、今年の夏は水着でって…いやよ、いや!そんなにやるわけないじゃない!私はいやよ!
 +
|translation = Eh, I should wear a swimsuit this summer… Absolutely not! There’s no way I’d do that! I won't!
 +
|audio = Kamikaze_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、今日は大切な日です。覚えてます?よかった。私にとっても大切な日です。
 +
|translation = Commander, today is an important day. Did you remember what it is? Great. It's a very important day to me.
 +
|audio = Kamikaze_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kamikaze}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kamikaze.png|Base
 +
Ship Full Kamikaze Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kamikaze Kai.png|Kai
 +
Ship Full Kamikaze Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Kawasumi Ayako<br />
+
!Seasonal
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Parsley
+
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu271Valentine2018.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018]]
 +
KanMusu271Valentine2018Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Appearance===
+
==Trivia==
 
+
Her abyssal form is assumed to be the [[Ancient Destroyer Demon]].
===Personality===
  −
 
  −
==In-Game Tips==
  −
The Kamikaze class ships are very old destroyers (older than the Mutsuki and Fubuki class). And their age is reflected in their stats; even when upgraded they are still below average compared to most remodeled destroyers. Thus they tend to perform very poorly in most combat situations, and all of them require extensive training to reach their remodel levels. Their only decent stat is their relatively high luck.  While this makes them potential candidates to utilize torpedo cut-ins, the damage they perform with torpedo cut-ins will still be be relatively low compared to other destroyers due to their low stats.
     −
All of the Kamikaze-class destroyers have very low fuel and ammo consumption, making them all ideal for use in expeditions.
+
;General Information
 +
* Her name means "Divine Wind" or "Spirit Wind".
 +
* She was launched on the 25th of September 1922.
 +
* Wrecked on the 7th of June 1946, and then scrapped in 1947.
   −
Kamikaze Kai's ASW stats also make her just good enough to perform pre-emptive ASW against enemy submarines once she reaches level 99, with a [[Type 4 Sonar]], a [[Type 3 Sonar]] and a [[Type 3 Depth Charge]].
+
;Update History
 +
* She was added on the 3rd of May 2016 as [[Spring 2016 Event]] E3 reward.
 +
* Was part of the drop pool of [[7-3]] when it was released on the [[Game Updates/2020/September 17th|17th of September 2020]].
   −
==Trivia==
+
;Misc
From her initial release, Kamikaze had a bug that caused her stats to increase higher than originally intended. This bug was however fixed on May 15th, 2016.
+
* Survived World War II.
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
  −
* [[List of destroyers by upgraded maximum stats|List of Destroyers]]
   
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Kamikaze_(1922)|Wikipedia entry on Kamikaze]]
 
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Kamikaze_(1922)|Wikipedia entry on Kamikaze]]
 +
{{shiplist}}
 
[[Category:World War II Survivors]]
 
[[Category:World War II Survivors]]
  −
{{shiplist}}
 
34,580

edits

Navigation menu