• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
2,461 bytes added ,  6 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{{KanmusuInfo|ID=432-632}}
+
{{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}}}
{{KanmusuInfo|ID=1703-703}}
+
{{KanmusuInfo|{{PAGENAME}} Kai}}
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
 
* None
 
* None
   −
===Overview===
+
===Equipability Exceptions===
'''Kai'''
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
* Can equip:
+
 
** {{LandingCraft}} [[:Category:Landing_Craft|Landing Craft]].
+
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Ariake Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Ariake|small=true}}<br>Ariake
 +
!{{Ship/Banner|Ariake/Kai|small=true}}<br>Ariake Kai
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}}
 +
|}
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B192}}
 +
*** {{Q|C75}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
|scenario = Introduction
+
|origin =よお! 有明だ。元気してるかい、提督? そうか!いい感じだな! 今日もあたしと行くだろう? 夕暮、露、時雨、準備はいいか? 二十七駆、抜錨だ!
|origin =よう!あたしが初春型の有明だ。よろしくな!有明型って言う奴もいるけど…どっちだって良いよ。 あたしはあたし。それが全てさ。行くぜ。
+
|translation = Yo! I'm Ariake. You doing good, Admiral? Thought so, great! You and I are headed out again today, right? Yuugure, 'Tsuyu<ref>Shiratsuyu</ref>, Shigure, you ready? DesDiv 27, weighing anchor!
|translation = Yo! I'm the Hatsuharu-class Ariake. Nice to meet you! There are some that would call me an Ariake-class, but... either is fine with me. I am who I am, that's it.  I'm heading out.<ref>She is listed in some historical texts as under the "Ariake-class" instead of Hatsuharu.</ref>
+
|audio = Ariake Rainy Season 2023 Introduction.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction
  −
|origin =よう!有明だ。元気してるかい、提督?そうか?なら良いんだ。今日もあたしと行くんだろう?よし、露、時雨も、行くぜ!
  −
|translation = Yo! I'm Ariake. Are you feeling alright, admiral? I see, that's good then. Are you heading out with me today as well? Good, 'Tsuyu, Shigure, let's go!
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 38: Line 56:  
|translation = Me? Alright. Shall we get to it?
 
|translation = Me? Alright. Shall we get to it?
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
|scenario = Secretary 2
+
|origin =夕暮、時雨、なんだよ。しけたツラするなって、行けるさ!
|origin =露、何だ、その顔は…問題ないって、いけるさ。
+
|translation = What is it, Yuugure, Shigure? Turn those frowns upside-down, I'm telling you, we can do it!
|translation = 'Tsuyu, what's with that look? It's no problem, it'll go well.
+
|audio = Ariake Rainy Season 2023 Secretary 2.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Secretary 2
  −
|origin =時雨、何だ、その顔は…しけた面すんなって。いけるさ。
  −
|translation = Shigure, what's with that look? Don't look so down. It'll go well.
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 52: Line 66:  
|translation =Hey, Mikazuki, how have you been? Fuu, I see. That's wonderful. Ah, that's right. Let's get it done smoothly next time. I'm not like I was before. Please count on me!<ref>Referring to the incident where she and [[Mikazuki]] grounded on a reef while transporting troops to Tuvalu. She was able to free herself and complete the mission but was sunk by US planes while attempting to assist Mikazuki.</ref>
 
|translation =Hey, Mikazuki, how have you been? Fuu, I see. That's wonderful. Ah, that's right. Let's get it done smoothly next time. I'm not like I was before. Please count on me!<ref>Referring to the incident where she and [[Mikazuki]] grounded on a reef while transporting troops to Tuvalu. She was able to free herself and complete the mission but was sunk by US planes while attempting to assist Mikazuki.</ref>
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
|scenario = Idle
+
|origin =なんだよ、提督のやつ、忙しそうだな。夕暮、なんかしようぜ!なんかはなんかだよ。お、露、時雨、ちょうどいい。二十七駆で、間宮にいこうぜ、三日も誘ってさ。露、なんだよその顔?別に露でいいじゃん。何ダメなん?意っ外とナイーブだよな、露。な?
|origin =何だよ、提督の奴。忙しそうだな。夕暮は、いないんだっけ?時雨も何か忙しそうだな。詰まねえな。おう!三日!ちょうどいい、何かしようぜ!何かって?何かだよ!
+
|translation = Sheesh, that Admiral, always so busy. Let's get up to something, Yuugure! Yeah, "something", I dunno. Oh, 'Tsuyu, Shigure, good timing. Maybe DesDiv 27 can go to Mamiya's? We could invite Mika<ref>Mikazuki</ref> too. What's with the long face, 'Tsuyu? We'll make do with you, or is something up? You're surprisingly sensitive, ya know, 'Tsuyu?
|translation = What's with that Admiral, he seems so busy. Yuugure isn't around huh? Shigure also looks kinda busy. How boring. Oh! Mika! Good timing, let's do something! Do what? Just something!
+
|audio = Ariake Rainy Season 2023 Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 67: Line 81:  
|translation =Admiral, what's up? Ha ha, a story from the war? Air cover is a good thing. I'm delighted. What, it's not that? Uh… this… this, is that, right? ...For real? Th-thanks… What? Jeez, I'm over…joyed.
 
|translation =Admiral, what's up? Ha ha, a story from the war? Air cover is a good thing. I'm delighted. What, it's not that? Uh… this… this, is that, right? ...For real? Th-thanks… What? Jeez, I'm over…joyed.
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
|scenario = Looking At Scores
+
|origin =夕暮、情報をとってきてくれ。ああ、ありがと、助かる。提督、はいよ。情報の把握は、うん、大事だな。
|origin =夕暮、情報を取って来てくれ。ん?……ん、そうか。君は今いないのか。あ、あたしが取ってくるよ。
+
|translation = Bring the info over, Yuugure. There we go, thanks a bunch. Here you go, Admiral. It's, uh, important to understand information, yeah.
|translation = Yuugure, mind getting the information? Hmm? Ah, that's right. You're not here now, huh? Well, I'll go and get it.
+
|audio = Ariake Rainy Season 2023 Looking At Scores.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 175: Line 189:  
|translation = So I only got this far, huh... Mika... Don't come till later. I'll be your senior on the other side. We'll unite again... later.
 
|translation = So I only got this far, huh... Mika... Don't come till later. I'll be your senior on the other side. We'll unite again... later.
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 199: Line 212:  
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
 
|origin =マルサン マルマル。提督、書類事務意外と早いよな。いい秘書官になれるぜ!な?
 
|origin =マルサン マルマル。提督、書類事務意外と早いよな。いい秘書官になれるぜ!な?
|translation =0300. Admiral, you got the paperwork done suprisingly quickly. You'll make a great secretary! Don't you think?
+
|translation =0300. Admiral, you got the paperwork done surprisingly quickly. You'll make a great secretary! Don't you think?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 264: Line 277:  
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
 
|origin =ヒトロク マルマル。あっ、うーちゃん先輩、その後、大丈夫っすか?ならいいっす。はい、また!
 
|origin =ヒトロク マルマル。あっ、うーちゃん先輩、その後、大丈夫っすか?ならいいっす。はい、また!
|translation = 1600. Ah, U-chan-senpai, after that, were you okay? Ah, if that's the case then it's all good. See ya! <ref>The "after that" refers to the time near Rabaul December 1942 when she was towing the damaged destroyer Uzuki and they got bombed by B-24 bombers.</ref>
+
|translation = 1600. Ah, U-chan-senpai, after that, were you okay? Ah, if that's the case then it's all good. See ya! <ref>The "after that" refers to the time near Rabaul in December 1942 when she was towing the damaged destroyer Uzuki and they got bombed by B-24 bombers.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 301: Line 314:  
|translation =2300. Let's close up shop for today. It's quitting time. It's already midnight! Come on, let's just stop alright? Admiral, good work! See you tomorrow!
 
|translation =2300. Let's close up shop for today. It's quitting time. It's already midnight! Come on, let's just stop alright? Admiral, good work! See you tomorrow!
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 358: Line 370:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2021|White Day2021]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2021|White Day2021]]
 
|origin =あたしにもくれんだ、お返し。提督、そういうとこ変に義理堅いよな。あぁ、もらっとくよ。折角だし。  
 
|origin =あたしにもくれんだ、お返し。提督、そういうとこ変に義理堅いよな。あぁ、もらっとくよ。折角だし。  
|translation = You're giving me a retun gift, too? Admiral, you're dutiful when it comes to the strangest things. Ah, I'll accept it. After all, you went out of your way to give it to me.  
+
|translation = You're giving me a return gift, too? Admiral, you're dutiful when it comes to the strangest things. Ah, I'll accept it. After all, you went out of your way to give it to me.  
 
|audio = Ariake_White_Day_2021_Secretary_1.mp3
 
|audio = Ariake_White_Day_2021_Secretary_1.mp3
 
|notes =
 
|notes =
Line 388: Line 400:  
|translation = Saury fishing? The heck? Ah, I do like eating them. Oh well. Shall I help out?
 
|translation = Saury fishing? The heck? Ah, I do like eating them. Oh well. Shall I help out?
 
|audio = Ariake Saury 2021 Secretary 1.mp3
 
|audio = Ariake Saury 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は九周年かぁ、いいんじゃね?提督、よかったな。あたしも三年目ってか。そうか。これからも頼むぜ。なぁ?
 +
|translation = The fleet's ninth anniversary, huh. That sure is something. Isn't that great, Admiral? And it's my third year in the fleet at that. Wow. I'll still be counting on you going forward, kay?
 +
|audio =Ariake 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =
 
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 399: Line 417:  
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 
|origin = 有明、了解だ。ぶちかませ!  
 
|origin = 有明、了解だ。ぶちかませ!  
|translation = Ariake, acknowleging. Let them have it!  
+
|translation = Ariake, acknowledging. Let them have it!  
 
|audio = Ship_Voice_Ariake_Kai_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = Ship_Voice_Ariake_Kai_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes = Friend Fleet 1
 
|notes = Friend Fleet 1
Line 410: Line 428:  
|notes = Friend Fleet 2
 
|notes = Friend Fleet 2
 
}}
 
}}
|}
+
{{SeasonalQuote
<references/>
+
|scenario = Introduction
 +
|origin =よう!あたしが初春型の有明だ。よろしくな!有明型って言う奴もいるけど…どっちだって良いよ。 あたしはあたし。それが全てさ。行くぜ。
 +
|translation = Yo! I'm the Hatsuharu-class Ariake. Nice to meet you! There are some that would call me an Ariake-class, but... either is fine with me. I am who I am, that's it.  I'm heading out.<ref>She is listed in some historical texts as under the "Ariake-class" instead of Hatsuharu.</ref>
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Introduction.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Introduction (Kai)
 +
|origin =よう!有明だ。元気してるかい、提督?そうか?なら良いんだ。今日もあたしと行くんだろう?よし、露、時雨も、行くぜ!
 +
|translation = Yo! I'm Ariake. Are you feeling alright, admiral? I see, that's good then. Are you heading out with me today as well? Good, 'Tsuyu, Shigure, let's go!
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Kai_Introduction.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin =露、何だ、その顔は…問題ないって、いけるさ。
 +
|translation = 'Tsuyu, what's with that look? It's no problem, it'll go well.
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 +
|origin =時雨、何だ、その顔は…しけた面すんなって。いけるさ。
 +
|translation = Shigure, what's with that look? Don't look so down. It'll go well.
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Kai_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Idle
 +
|origin =何だよ、提督の奴。忙しそうだな。夕暮は、いないんだっけ?時雨も何か忙しそうだな。詰まねえな。おう!三日!ちょうどいい、何かしようぜ!何かって?何かだよ!
 +
|translation = What's with that Admiral, he seems so busy. Yuugure isn't around huh? Shigure also looks kinda busy. How boring. Oh! Mika! Good timing, let's do something! Do what? Just something!
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Idle.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = Looking At Scores
 +
|origin =夕暮、情報を取って来てくれ。ん?……ん、そうか。君は今いないのか。あ、あたしが取ってくるよ。
 +
|translation = Yuugure, mind getting the information? Hmm? Ah, that's right. You're not here now, huh? Well, I'll go and get it.
 +
|audio = Ship_Voice_Ariake_Looking_At_Scores.mp3
 +
|notes = Old version before 2023-06-14
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
KanMusu432-632Full.png|Base
+
Ship Full Ariake.png|Base
KanMusu432-632FullDmg.png|Base Damaged
+
Ship Full Ariake Damaged.png|Base Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 432: Line 491:  
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
  −
==Drop Locations==
  −
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ariake}}
      
==Trivia==
 
==Trivia==
Secretary 3 Lines is referring to this event. (copypaste from wikipedia).  On 27–28 July 1943, Ariake was on a troop transport run to Tuluvu, New Britain. After grounding on a reef near Cape Gloucester (05°27′S 148°25′ECoordinates: 05°27′S 148°25′E) with the destroyer Mikazuki, Ariake was able to work free. She removed troops and ComDesDiv 30 (Captain Orita Tsuneo) from Mikazuki and completed the mission to Tuluvu, then returned to assist Mikazuki. She was sunk while so engaged by U.S. Army B-25 Mitchells. Seven men were killed, along with Ariake's captain, LtCdr Akifumi Kawahashi.
+
;General Information
 
+
* Her name means "Daybreak".
Wedding line about air cover might be references to end of December 1942 where she got hit by USAAF B-24 bombers, or a reference to all the aircraft carrier escort missions she did in Jan 1942 escorting Hiryuu and Souryuu, as well as between Feb 1943 and early July 1943 where she escorted Unyou, Hiyou, Ryuuhou, in 3 different missions.
+
* She was launched on the 23rd of September 1934.
 +
* Sunk in action, on the 28th of July 1943.
   −
16:00 o'clock line in the hourlies refer to the time at the end of December 1942, she suffered significant damage near Rabaul in an air raid by USAAF B-24 bombers while towin the damaged destroyer Uzuki. Six near misses killed 28 crewmen and injured 40 others, disabling her No.2 and No.3 gun turrets.
+
;Update History
 +
* She was added on the 11th of July 2020 as [[Summer 2020 Event]] E5 drop.
    +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Japanese destroyer Ariake (1934)|Wikipedia entry on Ariake]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
1,223

edits

Navigation menu