Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
ぴゃん♪ 阿賀野型軽巡四番艦、酒匂です! 司令、よろしくね! |
Pyan♪ The fourth Agano class Light Cruiser, Sakawa! Commander, nice to meet you! |
||
Library Intro Play |
阿賀野型軽巡姉妹の末っ子、四番艦の酒匂だよ。 生まれるのが遅すぎたかな、あまりお外にはいけなかった。矢矧ちゃんと一緒に行きたかったけど…舞鶴でお留守番したの。 |
I'm Sakawa, the 4th ship and the youngest of the Agano-class light cruiser sisters.
I was born too late, so I couldn't go outside much. I wanted to go together with Yahagi-chan...but I ended up guarding Maizuru. |
||
Secretary(1) Play |
ぴゃっ!呼んだ?どうしたの?指令? | Pya! You called for me? Whats the matter? An order? | ||
Secretary(2) Play |
ねぇ?あたしも連れてってよ! | Hey, take me with you! | ||
Secretary(3) Play |
しれぇ!大好き!くろす・・・ろーど?なぁにそれ?知らないけど・・・多分嫌い! | Commander! I like you! Cross...roads? What's that? I don't know what it is...but don't think I like it! | Much like Nagato, Sakawa was used by the USN during Operation Crossroads as a nuclear testing target ship | |
Secretary(idle) Play |
酒匂・・・ここでしれぇのことずぅっと・・・まってる ずっと・・・ずっとね・・・? | Sakawa...will always be here waiting for you, Commander, always, always waiting... | ||
Secretary(Married) Play |
しれぇがんばってるねぇ~!疲れたら酒匂とぴゃっと一緒に休もうよ? | Commander, aren't you working a bit too hard? If you're tired, wanna have some rest together with Sakawa? | ||
Wedding Play |
司令にね?いつもぴゅううとかぴゃあああとか言っちゃうんだけどホントはね?お礼とかお礼とかお礼とか言いたくてたまらないんだよ?え?伝わってたって?ほんと!?あたしも大好き!ぴゃあああああ! | Commander, I'm always saying things like PyuUu or PyaAaa to you but...what I actually trying so hard to say was I'm really thankyouthankyouthankyou!...eh? You can understand? Really!? I love you too! Pyaaaa~! | ||
Show player's score Play |
司令にご報告!ぴょん! | Reports for Commander! Pyon! | ||
Joining a fleet Play |
やったぁ~!出番だ! 水雷戦隊旗艦酒匂!でます! | Yay~! It's my turn! Flagship of the Torpedo Squadron, Sakawa! Moving out! | ||
Equipment(1) Play |
うんうん!最新装備はいいよねぇ~! | Yeah! New equipments are great~! | ||
Equipment(2) Play |
ぴゃああああ!いい感じ! | Pyaaaa! It feels good! | ||
Equipment(3) Play |
ヒュゥ!やったぁ♪ | Pyuu! Alright♪ | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
酒匂!ご飯頂きます! | Sakawa! Eating a meal now! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ぴゅ~ん、直してね | Pyu~n, please fix it ok? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
少し休むぅ~、えっ特別輸送艦とかって?ないない! | Rest a little bit~, Eh? I looked like a special transport ship? No, no! | She did not participate in any WWII combat. She only worked for Repatriation Service as a transport after the surrender of Japan. | |
Ship construction Play |
あたしより新しい娘が来たよ! | Someone newer than me has arrived! | ||
Return from sortie Play |
作戦行動が終了したよっ | The operation has ended. | ||
Start a sortie Play Play |
軽巡酒匂 抜錨します!ちゃんと見ててね!
or やったぁ~!出番だ!水雷戦隊旗艦酒匂!でます! |
Light Cruiser Sakawa, setting sail! Watch me closely!
or Yay~! It's my turn! Flagship of the Torpedo Squadron, Sakawa! Moving out! |
||
Battle start Play |
ひゃ~!敵さんずらり~ | Pyaa~! Enemies in a line~ | ||
Attack Play Play |
ぴゃあぁ!敵さんずらり~
or さぁ!片っ端からやっちゃうよ! |
Pyaa! Enemies in a line!
or Let's do this thoroughly! |
||
Night battle Play |
夜戦なの?一度やってみたかったんだぁ! | Night battle? I've always wanted to try it! | ||
Night attack Play |
打ちたかったんだ~!てぇ~! | I wanted to strike~! Fire~! | ||
MVP Play |
ぴゃあああ!酒匂がナンバーワン!?やったね!次も酒匂でよろしくね! | Pyaaa! Sakawa is number one!? Yay~! Count on Sakawa next time as well! | ||
Minor damaged(1) Play |
ぴゃあっ!?痛いよ~ | Pyaa!? That hurts~ | ||
Minor damaged(2) Play |
ぴゃあっ!?火、火を消さなきゃ! | Pyaa!? The fire, I have to extinguish the fire! | ||
≥Moderately damaged Play |
ぴゃああぁぁぁ、砲塔が、砲塔が無い! | Pyaaaaa, the turret, not the turret! | ||
Sunk Play |
なんで...あたしも... 矢矧ちゃん や 皆と一緒に... 行きたかった...っ。 | Why...I wanted to...go together with...Yahagi-chan and everyone... |
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
深夜0時です 酒匂眠くないし! | It's midnight. Sakawa isn't sleepy! | |
01:00 |
午前1時ね! 夜はこれからだぁ~!ぴゃああぁあ・・・・ ねむ・・・ | It's 1 A.M! The night begins from now~! PyaAaa...I'm sleepy... | |
02:00 |
午前2時・・・ねぇ・・・寝ててもいい・・・? | 2:00A.M. May...may I go to sleep? | |
03:00 |
午前・・・3時・・・ ぴゅうぅぅぅぅ・・・・ | 3...A.M... pyuu...Uuu | |
04:00 |
午前4時? えー・・・4時でいいの?・・・うん!4時! | 4:00A.M.? Eeh...4 O'clock. is fine?...OK! It's 4 O'clock. | |
05:00 |
午前5時・・5時かぁ・・・司令何をそんなに頑張ってるの?デイリーって? | 5:00A.M...It's already 5 huh...What are you working so hard for Admiral? What's a daily? | |
06:00 |
午前6時!・・・てゆーか!あぁっ!今日酒匂時報担当だったんだ! | 6:00A.M...by the way..! Aaah! Sakawa should be responsible for the hourlies today. | |
07:00 |
午前7時です! おはよーございます | It's 7 A.M. Good morning! | |
08:00 |
午前8時! 今日も司令朝から素敵っ | 8:00A.M.! Today Admiral is awesome as well. | |
09:00 |
午前9時 今日も酒匂が張り付いちゃうからね? ぴゅぅっ | 9:00A.M. Today Sakawa will stick with you as well. | |
10:00 |
午前10時 酒匂クイズ~ 酒匂が好きなものな~んだっ | 10:00A.M. Sakawa quiz~ the thing Sakawa likes, what might it be~ | |
11:00 |
午前11時です お昼ごはんどうしよう? え?クイズの答え?・・・なんだっけそれ? | It's 11 A.M. what about your lunch? Eh? The answer for the quiz? What was it again...? | |
12:00 |
正午で~す! なにか食べに行こ?ねぇしれぇ~・・・いいでしょぅ? | It's noon~! Wanna grab something to eat? Heey Admiral~...good idea right? | |
13:00 |
午後1時です! クイズの答え?・・・えーっと・・・それは私の眼の前にある・・・ だよ? | It's 1 P.M.! The answer for the quiz?...Erm...well...it's right in my sight...right? | |
14:00 |
午後2時です しれぇの馬鹿馬鹿!答えはラーメンじゃないよぉ!しれぇだよぉ! | It's 2 P.M. dummy dummy Admiral~! The answer is not ramen! It's you Admiral! | |
15:00 |
午後3時です もう・・・いいよぉ・・・司令の馬鹿・・・ | It's 3 P.M. dummy Admiral...geez...fine... | |
16:00 |
午後4時です 司令頑張れっがぁんばれ~! | It's 4 P.M. Admiral~ keep it up~! Keep it up~!! | |
17:00 |
午後5時です。 日が陰ってきたねぇ | It's 5 P.M. It's getting dark. | |
18:00 |
午後6時 そろそろ夜で~す | 6:00P.M. It'll be night time soon. | |
19:00 |
午後7時です。 ふぅ・・・疲れたねぇ・・・ねっ | 7:00P.M. Huh~...I'm tired...nya~ | |
20:00 |
午後8時 司令?お風呂にする?ご飯にする?それとも・・・ さ か わ?えっ?これってだめなの?なぁんでぇ! | 8:00P.M. Admiral, wanna take a bath? Dinner? Or...wanna have Sa~ka~wa? Eh..? That's not good? Whyyy~! | |
21:00 |
午後9時 そうだよねぇ そろそろ疲れてきたよぉ ちょっと休憩しよ? | 9:00P.M. That's right...you should be tired now. How about a rest? | |
22:00 |
午後10時 酒匂遅めの晩御飯いただいてま~ふ もぐ・・もぐ・・・ | 10:00P.M. Sakawa will be having her supper. Munch...munch... | |
23:00 |
午後11時 11時ですぞぉ! 一回夜戦してそろそろ寝ちゃお? | 11:00P.M. It's already 11 P.M.! Should we do a night battle then go to sleep soon? |
Drop Locations
Trivia
- Originally assigned to accompany Yamato during Operation Ten-Go
- Taken as a war prize by the United States and was used for repatriation efforts, turned over to the United States Navy on February 25, 1946
- Used as target on Operation Crossroads at Bikini Atoll on July 1, 1946. Sunk one day after the Able nuclear test.
- While at Eniwetok, five of its American sailors were angry over the dismal working conditions aboard Sakawa. In a ship normally staffed by over 730 men, the U.S. Navy used a crew of 165 doing the work of 325. The five sailors sabotaged the ship by removing the pressure line to the over-speed trip valves in the fuel system and pouring sand into the oil and water pumps. They smashed gauges, tachometers, and cut high pressure steam lines in an attempt to get relieved of duty aboard the filthy warship. Rather than being relieved of duty, the five sailors were brought up on charges. In May, after emergency repairs, Sakawa reached Bikini Atoll.