Amagiri
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral! |
さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! | |
Introduction (Kai) |
|
Library Play |
I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! The special type destroyer that has the middle layer!...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!? Yeah~ I even raised a handsome man, who soon became the president! Fate sure is interesting! |
綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!中部層の特型駆逐艦だぜ!・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!?そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな! | |
Secretary 1 Play |
Wanna go? Alright! |
行くかい?いいよ! | |
Secretary 1 (Kai) |
|
Secretary 2 Play |
Nice~ I need to do better too~ |
やるね~あたしも負けてらんないな~ | |
Secretary 3 Play |
President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come. |
大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ? | |
Secretary Idle Play |
Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too admiral! |
ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ! | |
Wedding Play |
Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~ |
そうだな~出会いってやつはどこにあるか分からない・・・だから面白いのかもな~・・・ん・・・これは?は!?あたしにこれを!?え、えっ・・・提督、いいのか?そっか・・・よし、じゃあ貰っとくぜ!返さないから!いいな?へへ~ | |
Secretary (Married) Play |
What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you. |
どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。 | |
Player's Score Play |
Information? It's important~ alright, gimme a sec! |
情報かい?大事さ~よし、待ってな! | |
Joining the Fleet Play |
We're off! 11th destroyer squadron, sister Yuu don't be late! Off to sortie! |
出るぞ!第十一駆逐隊、夕姉遅れるな!出撃する! | |
Equipment 1 Play |
Oh! This is nice~ |
お!こりゃあ~ありがたいね~ | |
Equipment 2 Play |
Nice~! With this, I can become stronger! |
いいね~!これであたしはますます強くなる! | |
Equipment 3[1] Play |
Yeah! You can do it! I'll be cheering you on! |
ああ!あんたならやれる!あたしは応援するさ! | |
Supply Play |
Ha~ that helps. Thanks. |
はあ~助かる。ありがとな。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Ahh~, it's no big deal, but I guess I should repair it now. |
ああ~、たいしたことはねえが、まあ~早めに直しておこう。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Haa~, baths are amazing! |
ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は! | |
Construction Play |
Hmm~ a newcomer~. That's good! |
ふうん~新入りか~。いいね! | |
Returning from Sortie Play |
We're back~ I wanna take a bath~ |
帰って来たぜ~ひとっ風呂浴びたいね~ | |
Starting a Sortie Play |
Special-type destroyer Amagiri, set sail! I feel like we'll have some great encounters! |
特型駆逐艦天霧、抜錨する!いい出会いがありそうだ! | |
Starting a Sortie (Kai) |
|
Starting a Battle Play |
Enemies! Time to assault! Make sure to stomp on them! |
敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ! | |
Attack Play |
Nice~ I'm getting fired up! |
いいね~燃える展開だ! | |
Night Battle Attack Play |
Assaulting is our only option! |
突撃一択だ! | |
Night Battle Attack (Kai) |
|
Night Battle Play |
It's going to be a good night~. Everyone follow me! Let's go! |
いい夜になりそうだ~皆あたしに続け!いくぞ! | |
MVP Play |
Oh! Your going to praise me again? Thanks~, but I don't really need it admiral. Well, I guess I'll take it this time...thanks! |
お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな! | |
Minor Damage 1 Play |
Gah! Tch, this is nothing! |
ぐあ!ちっ、この程度! | |
Minor Damage 2 Play |
Uwa! Not bad! |
うあ!やってくれる! | |
Minor Damage 2 (Kai) |
|
Major Damage Play |
It's not like a mine, I won't sink! I can still move on! |
機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ! | |
Sunk Play |
Ugh...This is...it, I did all I could...Sagiri, Yuugiri...I'll see you all later... |
ぐう・・・ここまで・・・かい・・・いいよ、やることはやったさ・・・狭霧、夕霧・・・またな・・・ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 |
|
01:00 Play |
0100. Yawn~ I'm kinda sleepy~. |
マルヒトマルマル。ふああ~ちと眠いな~。 | |
02:00 Play |
0200. Ahh~ I'm fine. I'm awake...at least half awake... |
マルフタマルマル。んああ~大丈夫。起きてる・・・半分くらいは・・・ | |
03:00 Play |
03...00. Oh~~ It's you! Your going to become a great man~...I won't lose either~ yeah. |
マルサン・・・マルマル。ああ~あんたは!今に大きな男になるよ~・・・あたしも負けないよ~よし。 | |
04:00 Play |
0400. Our admira---....will grow to become...big...I believe...I'll be cheering him on... |
マルヨンマルマル。あたしたちのていと・・・きっと大きなヤツ・・・なるんだ・・・念じているぞ・・・さじが応援するんだ・・・ | |
05:00 Play |
Ha?! Oh crap, I was sleeping! The time is...0500! Admiral, seriously wake me up! Ahh~ damn! This is bad! |
はあ?!いかん、寝てた!時刻は・・・マルゴーマルマル!提督起こしてよマジで!ああ~しもた~!イカーン! | |
06:00 Play |
0600. Time to wake up everyone! It's morning! Come on, wake up~! The morning feels good~! |
マルロクマルマル。掃引起こし!皆朝だ!起きるんだよ~さ~!気持ちのいい朝だ~! | |
07:00 Play |
0700. Admiral, where's your breakfast? Eh? How come you don't have it? Eh!? Why me? |
マルナナマルマル。提督、朝飯は?え?なんでないの?え!?なんであたしが? | |
08:00 Play |
0800. Phew~ I'm full! I'm glad Sagiri was here! It was delicious! Thanks! |
マルハチマルマル。ふうう~お腹いっぱい!まあ~狭霧がいてくれてよかったよ!しかも美味かった!ありがとな! | |
09:00 Play |
0900. Oh~~! Mogami-san and Mikuma-san! Mornin! Well~ yea~ I'm doing well, yup! |
マルキュウマルマル。おお~!最上さん、三隈さん!おはよっす!まあ~そっすね~元気にやってますよ、はい! | |
10:00 Play |
1000. Oh! Sagiri, thnx for earlier! Our sisters? Yeah~ they should be coming soon~ don't worry about it! |
ヒトマルマルマル。お!狭霧、さっきはあんがと!姉貴達か?そうだな~追っかけ来るだろう~焦んなって! | |
11:00 |
|
12:00 |
|
13:00 |
|
14:00 |
|
15:00 |
|
16:00 |
|
17:00 |
|
18:00 |
|
19:00 |
|
20:00 |
|
21:00 |
|
22:00 |
|
23:00 |
|