Amagiri
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral! |
さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! | |
Introduction (Kai) |
|
Library Play |
|
Secretary 1 Play |
Wanna go? Alright! |
行くかい?いいよ! | |
Secretary 1 (Kai) |
|
Secretary 2 Play |
Nice~ I need to do better too~ |
やるね~あたしも負けてらんないな~ | |
Secretary 3 Play |
President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come. |
大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ? | |
Secretary Idle |
|
Wedding Play |
|
Secretary (Married) |
|
Player's Score Play |
Information? It's important~ alright, gimme a sec! |
情報かい?大事さ~よし、待ってな! | |
Joining the Fleet Play |
We're off! 11th destroyer squadron, sister Yuu don't be late! Off to sortie! |
出るぞ!第十一駆逐隊、夕姉遅れるな!出撃する! | |
Equipment 1 Play |
Oh! This is nice~ |
お!こりゃあ~ありがたいね~ | |
Equipment 2 Play |
Nice~! With this, I can become stronger! |
いいね~!これであたしはますます強くなる! | |
Equipment 3[1] Play |
|
Supply Play |
|
Docking (Minor Damage) |
Ahh~, it's no big deal, but I guess I should repair it now. |
ああ~、たいしたことはねえが、まあ~早めに直しておこう。 | |
Docking (Major Damage) |
I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Haa~, baths are amazing! |
ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は! | |
Construction Play |
Hmm~ a newcomer~. That's good! |
ふうん~新入りか~。いいね! | |
Returning from Sortie Play |
We're back~ I wanna take a bath~ |
帰って来たぜ~ひとっ風呂浴びたいね~ | |
Starting a Sortie Play |
Special-type destroyer Amagiri, set sail! I feel like we'll have some great encounters! |
特型駆逐艦天霧、抜錨する!いい出会いがありそうだ! | |
Starting a Sortie (Kai) |
|
Starting a Battle Play |
Enemies! Time to assault! Make sure to stomp on them! |
敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ! | |
Attack Play |
Nice~ I'm getting fired up! |
いいね~燃える展開だ! | |
Night Battle Attack Play |
Assaulting is our only option! |
突撃一択だ! | |
Night Battle Attack (Kai) |
|
Night Battle Play |
It's going to be a good night~. Everyone follow me! Let's go! |
いい夜になりそうだ~皆あたしに続け!いくぞ! | |
MVP Play |
|
Minor Damage 1 Play |
Gah! Tch, this is nothing! |
ぐあ!ちっ、この程度! | |
Minor Damage 2 Play |
Uwa! Not bad! |
うあ!やってくれる! | |
Minor Damage 2 (Kai) |
|
Major Damage Play |
It's not like a mine, I won't sink! I can still move on! |
機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ! | |
Sunk |
Ugh...This is...it, I did all I could...Sagiri, Yuugiri...I'll see you all later... |
ぐう・・・ここまで・・・かい・・・いいよ、やることはやったさ・・・狭霧、夕霧・・・またな・・・ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 |
|
01:00 |
|
02:00 |
|
03:00 |
|
04:00 |
|
05:00 |
|
06:00 |
|
07:00 |
|
08:00 |
|
09:00 |
|
10:00 |
|
11:00 |
|
12:00 |
|
13:00 |
|
14:00 |
|
15:00 |
|
16:00 |
|
17:00 |
|
18:00 |
|
19:00 |
|
20:00 |
|
21:00 |
|
22:00 |
|
23:00 |
|