I-26
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Hey hey hey! So you're the admiral! I'm the submarine I-26, but you can call me Nimu. Nice to meet you! |
ねえねえねえ!あなたが提督なんだ!あたし伊26潜水艦、ニムでいいよ。よろしくね! | |
Introduction Play |
Hey hey hey! How are you today, Admiral? I'm always feeling great! Let's head out together today too! |
ねえねえねえ!提督、今日も元気?あたし、伊号26潜水艦ニムはもちろん元気!今日も一緒に行っちゃおう! | |
Library Play |
I'm an I-type from Kure! Hey hey, I just remembered something about me! While I can definitely do commerce raiding, I can also defeat heavy cruisers and aircraft carriers too!Cite error: Closing </ref> missing for <ref> tag
|
呉生まれの伊号だよ!ねえねえ、あたしのことも覚えていてね!通商破壊戦はもちろん、巡洋艦や空母だって食っちゃうから!まかせておいて! | |
15:00 Play |
It's 1500~. Yeah, rather than being mistaken identity, it was more like a misunderstanding? She really looked alike, oh well~! |
ヒトゴーマルマルです。うーん、人違いっていうか、勘違いかな?似てたなー、まーいっか! | |
16:00 Play |
It's 1600~. What should we do, Admiral? Even though it's a battleground, shall we go patrolling the southern waters? Hey hey, let's go?[1] |
ヒトロクマルマルでーす。提督、どうする?南方海域とか、激戦区だけど、哨戒しちゃう?ねえねえ、行っちゃう? | |
17:00 Play |
It's 1700~. Hey hey hey, just look at that! The sun is setting, Admiral. It's beautiful right? Makes me forget the fighting... |
ヒトナナマルマルでーす。ねえねえねえ、見て見て見て!提督、夕日が落ちるよ。綺麗だよね?戦ってるの、忘れちゃうね… | |
18:00 Play |
It's 1800~. Well now, tonight's dinner will be super extra special~! It'll be my ultimate secret. Please look forward to it, Admiral! |
ヒトハチマルマルでーす。さあ、夜ご飯は更にさらに豪華にいきますよー!ニムの究極奥義。提督、楽しみに待ってて! | |
19:00 Play |
It's 1900~. Look at this, Admiral~. Ta da~! Dinner is the super extra special, Nimu Special Curry~. See, the potatoes are really big right? |
ヒトキューマルマルでーす。提督、見てみてー。じゃーん!夜ご飯は超豪華に、ニム特製のカレーでーす。ほら、馬鈴薯大きいでしょ? | |
20:00 Play |
It's 2000~. Well Admiral, after we finish washing up shall we go on a night sortie? I wonder who will be the prey tonight? Wonder if there will be any at all? |
フタマルマルマルでーす。さあ提督、洗い物片付けたら、夜の出撃しちゃいますかー。夜の獲物は、どれかなー?いるかなぁ? | |
21:00 Play |
It's 2100~. Let's begin the night sortie~! My torpedoes and everything else is all ready, let's get going! |
フタヒトマルマルでーす。夜の出撃、いっちゃいましょー!魚雷も準備万端、はりきっていきましょー! | |
22:00 Play |
It's 2200~. Fuwaah~, tonight's work is all done. It went perfectly tonight too. You worked really hard too, Admiral. |
フタフタマルマルでーす。ふわぁ、夜のお勤め、おしまいです。今夜もばっちりでしたね。提督もお疲れ様でしたー | |
23:00 Play |
2300. Thank you so so much for your hard work everyday, Admiral. Work hard with me tomorrow too~! Oh, ho~! |
フタサンマルマル提督、今日も一日、大変たいへんお疲れ様でした。明日も、ニムと一緒に頑張ろー!おー、おー! |
</references>
Drop Locations
See Also
- ↑ World 4