Fusou

Revision as of 04:42, 9 August 2018 by Leyana (talk | contribs)

Info

 
 
26
 
 
扶桑 (ふそう) Fusou
Fusou Class Battleship

HP  6774FP  74→94
ARM  59→79TORP 0
EVA  19→39AA  23→79
PLA  12ASW  0
SPD  SlowLOS  9→33
RGE  LongLUK  5→39
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount
315.2cm Single Gun Mount
3Type 0 Reconnaissance Seaplane
3-Unequipped-
Modernization  4   0   1   3
Build Time4:20 (Normal, LSC)Remodel Req
Consumption  85   120Dismantle  9   18   36   3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
 
 
26
 
 
扶桑 (ふそうかい) Fusou Kai
Fusou Class Aviation Battleship

HP  7583FP  63→79
ARM  72→89TORP 0
EVA  33→67AA  40→89
PLA  40ASW  0
SPD  SlowLOS  18→49
RGE  LongLUK  10→59
AircraftEquipment
1035.6cm Twin Gun Mount
10Zuiun
10Type 0 Reconnaissance Seaplane
10-Unequipped-
Modernization  4   0   2   4
Remodel Level20Remodel Req  150   500
Consumption  95   105Dismantle  10   15   35   3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
 
 
211
 
 
扶桑改二 (ふそうかいに) Fusou Kai Ni
Fusou Class Aviation Battleship

HP  7785FP  80→99
ARM  72→90TORP 0
EVA  34→69AA  44→88
PLA  40ASW  8→28
SPD  SlowLOS  22→59
RGE  LongLUK  13→69
AircraftEquipment
4Prototype 41cm Triple Gun Mount
441cm Twin Gun Mount
912cm 30-tube Rocket Launcher
23Zuiun Model 12
Modernization  5   0   3   4
Remodel Level80Remodel Req  2400   3500   1
Consumption  105   140Dismantle  12   15   38   5
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Intro
Play
I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me.
扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
Library
Play
I'm the first super dreadnought designed in Japan, Fusou.[1]

Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?[2]

初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。

妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?

Secretary 1
Play
The weather is nice today, Admiral...
提督、いい天気ですね…
Secretary 1
Play
I'll show you... the power of the remodelled Fusou-class!
改装された、扶桑型の力……お見せします!
Secretary 2
Play
*sigh*... Even though the sky is so blue...
はぁ…空はあんなに青いのに…
Secretary 2
Play
Why is the sky so blue, Admiral... My heart is also... towards you, Admiral... N-no! It's nothing. I'm sorry.[3]
提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
Secretary 3
Play
Admiral? I'm a bit worried about you touching my magazines so much...[4]
提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
Secretary Idle
Play
Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh my, that's a relief. I'll be on standby here.
あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
Secretary (Married)
Play
You'll... harm yourself if you keep on pushing yourself, Admiral. Me? I'm... *sigh*
提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ…
Wedding
Play
Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?[5]
私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
Player's Score
Play
Looks like there's a notification for you, Admiral.
提督にお知らせがあるみたい。
Joining the Fleet
Play
Battleship Fusou, sortieing.
戦艦扶桑、出撃致します。
Equipment 1
Play
Modernization huh. It's probably something I need...[6]
近代化改装ですね。私には必要かも…。[7]
Equipment 2
Play
Please modernize my sister Yamashiro as well.[8]
妹の山城の近代化改修も、お願いします。
Equipment 3[9]
Play
This might work...
いけるかしら…。
Supply
Play
Thank you very much... for the supplies.
補給…ありがとうございます。
Docking (Minor Damage)
Play
It's only a scratch, don't worry about it
かすり傷程度よ、心配いらないわ。
Docking (Major Damage)
Play
My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while.
砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
Construction
Play
Looks like new comrades have come.
新しいお仲間が来るみたいね。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port, Admiral.
提督、艦隊が帰投しました。
Starting a Sortie
Play
Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie.
山城。遅れないで。出撃よ。
Starting a Battle
Play
Main guns, secondary guns, fire-!
主砲、副砲、打てー!
Attack
Play
Are you alright, Yamashiro? It's an artillery battle!
山城、大丈夫?砲撃戦よ。
Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...[10]
伊勢、日向には負けたくないの…
Night Battle
Play
I'll show you... the real power of the Nishimura fleet![11]
西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
MVP
Play
At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...[12]
主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
Minor Damage 1
Play
Kyaa!
きゃぁぁぁ!?
Minor Damage 2
Play
Kyaa...! No...I am on fire...!?[13]
きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
Major Damage
Play
I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...[14]
こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…
Sunk
Play
I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright...
やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
  1. Technically true since the preceeding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.
  2. She was sunk at the Battle of Surigao Strait before she could reach Leyte Gulf.
  3. She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.
  4. She was supposedly sunk by a magazine detonation.
  5. Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.
  6. She had two modernisations done.
  7. Shared with Supply before Kai.
  8. Yamashiro likewise had two modernisations done.
  9. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  10. The Ise-class were built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.
  11. Referring to the Sourthern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.
  12. Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armour admidships.
  13. Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.
  14. After she was torpedoed by the USS Melvin at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year.
提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。
2nd Anniversary
Play
It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together.
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。
Rainy Season 2015
Play
It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well.
山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。
Early Summer 2015
Play
It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where…
山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら……
Midautumn 2015
Play
Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too.
秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。
Christmas 2015
Play
This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken.
山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。
End of Year 2015
Play
It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year.
山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni.
山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。
Valentine’s Day 2016
Play
Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind.
提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。
White Day 2016
Play
Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro?
提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城?
3rd Anniversary
Play
Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro?
山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城?
5th Anniversary
Play
It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together.
山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2017
Play
It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. Secretary 1
山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。
Eve of the Final Battle 2017
Play
It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. Secretary 3
時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。
Final Battle 2017
Play
Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. Secretary 3
了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。
Final Battle 2017
Play
I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! Joining the Fleet
スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃!
Final Battle 2017
Play
BatDiv2 is breaking through! Fire! Night Battle Attack
二戦隊突破します!うって!
Final Battle 2017
Play
Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. Minor Damage 1
はあぁ!や、山城、突破するのよ。
Final Battle 2017
Play
We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second.
山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう!
Final Battle 2017
Play
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!

CG

Regular
Seasonal

Notes

  • She is required by quest A17 and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests (A22, A44, B14, and B33.

Trivia

  • She takes her name from an ancient name for Japan.
    • 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
  • Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed Kongou-class battlecruisers.
  • Her Aviation Battleship remodel is based off a plan for the Fusou-class after the carrier losses at the Battle of Midway. However, it was executed on the Ise-class instead.
  • Sunk, by possibly USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
    • There is a conflict in the accounts of her sinking:
      1. Torpedoes caused progressive flooding, upending and capsizing her within forty minutes.
      2. Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion and splitting in two with each half remaining afloat and burning for an hour. This seems to be increasingly discounted.
  • Received Kai Ni on October 24th, 2014

See Also


zh:扶桑