- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Setsubun Voice Lines 2015"
>Nainodel m (added japanese lines copied from wikiwiki) |
>Kitahara (Add some translations) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい! | おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい! | ||
− | + | * Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah! | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 61: | Line 61: | ||
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
− | + | 福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの? | |
− | + | * Luck in, demons out! Heheh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame? | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 72: | Line 72: | ||
豆まき…か。結構、当たると痛いね。 | 豆まき…か。結構、当たると痛いね。 | ||
− | + | * Throwing beans huh...it hurts when you get hit often, doesn't it? | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 90: | Line 90: | ||
この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。 | この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。 | ||
− | * I'm throwing these beans with full strength .... ei.... ei.... eiiii.... | + | * I'm throwing these beans with full strength .... ei.... ei.... eiiii.... oohhh.. |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 108: | Line 108: | ||
節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。 | 節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。 | ||
− | + | * It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze...ah, I'll go look for her. | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 126: | Line 126: | ||
節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの? | 節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの? | ||
− | + | * In Setsubun, is it better to throw the beans, or eat them? Eh? You do both? | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 147: | Line 147: | ||
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | ||
− | + | * So this is Japan's culture, Setsubun? I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?! | |
+ | ** She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門) | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 157: | Line 158: | ||
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
− | + | 節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の玉子焼きも、万全です! | |
− | + | * It's the season for Setsubun. I've already roasted the beans. The grilled egg for the Admiral is also perfect! | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Revision as of 11:28, 25 January 2015
Via KanColle Data Center shipgraph & archived in the January 23rd, 2015 Update
Note: Unsure if all are for Setsubun or if some are for updates in general
Destroyer
Mutsuki
おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい!
- Oyo? It's Setsubun? It's Setsubun! Mutsuki is going to throw! Hyah!
Kisaragi
この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
Hatsuharu
うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや?
Nenohi
二月といえば子日…じゃなくって節分だよー節分。豆投げるよー、とおー!
Wakaba
節分だと?この豆を提督に投げればいいのか?違うな、ではどうすれば?
Hatsushimo
鬼は外ー、福は内ー、えい!あっ提督に!?ごめんなさい、片付けますね。
- Demons out! Luck in! Ei! Ah, Admiral?! I'm sorry; I'll clean this up.
Shiratsuyu
福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの?
- Luck in, demons out! Heheh, Setsubun might be fun! How do you feel about it, Murasame?
Shigure
豆まき…か。結構、当たると痛いね。
- Throwing beans huh...it hurts when you get hit often, doesn't it?
Murasame
はいは~い♪節分ね。この行事って、いつからあるのかしら?ねえ?
Yuudachi
この豆全力で投げるぽい。。えい。。えい。。えいい。。。。おおおおお。。。
- I'm throwing these beans with full strength .... ei.... ei.... eiiii.... oohhh..
Urakaze
提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー?
Hamakaze
節分ですね。磯風と一緒に、お豆、投げたいですね。あっ、私、探しておきます。
- It's Setsubun. I'd like to throw some beans with Isokaze...ah, I'll go look for her.
Tanikaze
かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!?
Nowaki
節分って…豆は投げた方がいいのか…食べた方がいいのか…ぅえっ?両方?なの?
- In Setsubun, is it better to throw the beans, or eat them? Eh? You do both?
Heavy Cruiser
Nachi
Prinz Eugen
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!?
- So this is Japan's culture, Setsubun? I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?!
- She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門)
Light Carrier
Zuihou
節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の玉子焼きも、万全です!
- It's the season for Setsubun. I've already roasted the beans. The grilled egg for the Admiral is also perfect!
Grouped by Seiyuu
Hidaka Rina
Kobayashi Motoko
Komatsu Mana
Ozawa Ari
Taneda Risa
Tanibe Yumi
Verification Needed
- Mutsuki basic, Kai
- Kisaragi basic, Kai
- Hatsuharu basic, Kai, Kai Ni
- Nenohi basic, Kai
- Wakaba basic, Kai
- Hatsushimo basic, Kai, Kai Ni
- Shiratsuyu basic, Kai
- Shigure basic, Kai, Kai Ni
- Murasame basic, Kai
- Yuudachi basic, Kai, Kai Ni
- Urakaze basic, Kai
- Hamakaze basic, Kai
- Tanikaze basic, Kai
- Nowaki basic, Kai
- Nachi Kai Ni
- Prinz Eugen basic, Kai
- Zuihou basic, Kai
template if there is a different line per form |
---|
Add === around kanmusu & ==== around form
Basic audio (remove when added) Japanese (remove when added) English (remove when added) Kai audio (remove when added) Japanese (remove when added) English (remove when added) Kai Ni audio (remove when added) Japanese (remove when added) English (remove when added) |