- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Janus"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 82: | Line 82: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary Married | |scenario = Secretary Married | ||
− | |origin = | + | |origin =あぁ、Jervis, tea time?私が入りてあげる。あんたと提督の分も。任せて、大丈夫から。…ん、何その目?大丈夫だから! |
− | |translation = | + | |translation = Ah, Jervis, is it tea time? I'll go get some tea for you and the Admiral. Just leave it to me, I'll be just fine. ...Ngh, what's with that look? I said I'll be fine! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
− | |origin = | + | |origin =何、提督?Janusになにか御用?Jervisならあっちよ。…えぇ、私に?な、何?…あぁ、この箱…うそ!本当に?いいの、私で?…そう。そうなんだ。Thanks a lot. 私も、愛してる! |
− | |translation = | + | |translation =What is it, Admiral? Do you have orders for me? If you want Jervis, she's over there. ...Eh, you need me? F-for what? ...Ah, this box is... No way! Is it really for me? Are you fine with me? ...I see. So you are. Thanks a lot. I love you too! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Looking At Scores | |scenario = Looking At Scores | ||
− | |origin = | + | |origin =情報?待ってなさい、私が持っていてあげ……はぁー、うわぁー!うぅ…あの、thanks. やだ。 |
− | |translation = | + | |translation =Information? Just wait a minute, I'll get it for yo... Aaah, whoaaa! Urgh... Umm, thanks. Oopsie. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Joining A Fleet | |scenario = Joining A Fleet | ||
− | |origin = | + | |origin =本国艦隊、第七駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します! |
− | |translation = | + | |translation =Home Fleet, 7th Destroyer Flotilla, weigh anchor! Janus, sortieing! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = Joining A Fleet | |scenario = Joining A Fleet | ||
− | |origin = | + | |origin =地中海戦隊、第十四駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します! |
− | |translation = | + | |translation =Mediterranean Fleet, 14th Destroyer Flotilla, weigh anchor! Janus, sortieing! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
− | |origin = | + | |origin =Thanks a lot. よし!これなら! |
− | |translation = | + | |translation =Thanks a lot. Alright! This is it! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =いい感じじゃない。行けそうよ。 |
− | |translation = | + | |translation = This feels pretty good. I can work with this. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =かなりいい感じじゃない。行けそうよ。 |
− | |translation = | + | |translation =This definitely feels pretty good. I can work with this. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
− | |origin = | + | |origin =そう、よかった。 |
− | |translation = | + | |translation = Yes, this is great. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
− | |origin = | + | |origin =Thanks a lot. |
− | |translation = | + | |translation = Thanks a lot. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking Minor | |scenario = Docking Minor | ||
− | |origin = | + | |origin =ちょっと汚れちゃった。シャワー浴びていい?えへぇ、thanks! |
− | |translation = | + | |translation =I got a bit dirty. Can I take a shower? Ehe, thanks! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking Major | |scenario = Docking Major | ||
− | |origin = | + | |origin =やだ、お洋服が…もう、クリーニングをしなきゃ…覚えていなさいよ! |
− | |translation = | + | |translation =Oh no, my clothes are all... I have to send them for cleaning... I'll get them for this! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
− | |origin = | + | |origin =新しい子?ようこそ、艦隊に! |
− | |translation = | + | |translation =A new girl? Welcome to the fleet! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Returning From Sortie | |scenario = Returning From Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin =ふあぁ、なんかに無事帰えてこれたみたい。よかった。 |
− | |translation = | + | |translation =Whew, it looks like we somehow made it back safely. Thank goodness. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Starting A Sortie | |scenario = Starting A Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin =旗艦、このJanusは預かるわ。Jervis、いい?私付いてきて! |
− | |translation = | + | |translation =I, Janus, will be the flagship. Jervis, are you ready? Follow me! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = Starting A Sortie | |scenario = Starting A Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin =旗艦、このJanusに任せておいて。みんな、Jervis、いい?私付いてきて! |
− | |translation = | + | |translation =Leave being the flagship to me, Janus. Everyone, Jervis, are you ready? Follow me! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Battle Start | |scenario = Battle Start | ||
− | |origin = | + | |origin =Janus, enemy in sight. |
− | |translation = | + | |translation = I've got the enemy in sight. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
− | |origin = | + | |origin =Shoot!うえぇ、外れた!?えぇ? |
− | |translation = | + | |translation = Shoot! Eh, I missed!? Eh? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|kai = true | {{ShipquoteKai|kai = true | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
− | |origin = | + | |origin =Shoot!うえぇ、外れた!?Shooooooooot! |
− | |translation = | + | |translation =Shoot! Eh, I missed!? Shooooooooot! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | ||
− | |origin = | + | |origin =私、本当はちょっとしつこいのよ。ねぇ! |
− | |translation = | + | |translation =Just so you know, I'm really quite presistent. Got it! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
− | |origin = | + | |origin =よし、努めます!Follow me! |
− | |translation = | + | |translation = Alright, let's do this! Follow me! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
− | |origin = | + | |origin =えぇ、私が一番はたら働らえちゃった?本当?やだ、Jervis、ほら見て、私の…あ、あんた、たくさん持ってるわね…まあ、いいわ。数じゃないのよ。 |
− | |translation = | + | |translation =Eh, I worked the hardest? Really? Oh my, Jervis, take a look at my... Y-you've really got a lot of them huh... Well, no matter. Numbers aren't everything. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
− | |origin = | + | |origin =やだ!だ、大丈夫?そう? |
− | |translation = | + | |translation = Oh no! A-am I still alright? I am? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
− | |origin = | + | |origin =うわぁー!だから、いったいって!このー! |
− | |translation = | + | |translation =Whaaaa! I said that hurt! You...! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
− | |origin = | + | |origin =うえへぇー!ぐぅ、bloody hell!もう、こんなに無理だって言ってるのに! |
− | |translation = | + | |translation = Whoaaaaah! Urgh, bloody hell! Jeez, I told you this was too much! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Sunk | |scenario = Sunk | ||
− | |origin = | + | |origin = やだ…痛くて、冷たい……うそ、私、沈んでる?…Jervis、どこ?手をつないで…お願い… |
− | |translation = | + | |translation = No... It hurts, it's cold... Oh no, am I sinking? ...Jervis, where are you? Please... hold my hand... |
}} | }} | ||
|} | |} |
Revision as of 01:17, 5 September 2019
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to peform OASW at Kai.
Overview
- Average firepower, HP and armour.
- Great torpedo and ASW.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
Priority: High
- She has average firepower but an excellent torpedo stat that almost makes up for it. This puts her among the bottom ranks of combat destroyers. Besides that, her high ASW and ability to perform OASW by default at Kai makes her a great pick to deal with subs. It also means she is able to perform single slot OASW at Kai regardless of her ASW stat.
Recommended Roles
- Combat
- ASW
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Hi, my name is Janus. Yes, from the same flotilla as Jervis... Eh, you don't know me? You really are unqualified to be Admiral. Listen up alright? You better remember this. |
Hi、私の名前はJanus。そうよ、あのJervis僚艦の…えぇ、知らない?完全に潜りね。いい?しっかり覚えておきなさい。 | |
Introduction Play |
Hi, I'm the J-class destroyer, Janus. Admiral, let's work hard today too. Eh? Ah, what is it? Is there something on my face? |
Hi、J級駆逐艦、Janusよ。提督、今日も頑張っていきましょう。えぇ?あぁ、何?私の顔に、なんかついてます? | |
Library Play |
I'm the J-class destroyer, Janus. Yes, I worked hard doing lots of things with Jervis and the others in the Home and Mediterranean Fleets. We even fought some French warships... During Operation Shingle when Jervis and I were supporting the landings at Anzio, that's when... it looks like Jervis earned her honour.[1] Fate is such a fickle mistress... |
J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervisたちと一緒に、本国艦隊や地中海艦隊で、色々のこと頑張ったわ。Franceの艦艇戦ったことも…あのShingle作戦では、Jervisと一緒に、Anzioの戦い支援して、そこであれを…Jervisは敬称だったみたい。不思議っていうか、なんていうか… | |
Secretary 1 Play |
I got it! Leave it to me! |
Janus、了解!任せなさい! | |
Secretary 2 Play |
Eh? Eeeh? Where is it!? Eh? You're joking? Jeez, stop that! |
うえぇ?うえぇ??どこ!?えぇ?うそ?もう、やめてよ! | |
Secretary 3 Play |
Ah, about that. It's fine to talk about it already. It was so impossibly big. It was just unfair. Ah, Jervis? I think she got off with just a scratch.[2] |
あぁ、あれでしょう。あれの話はいいわ、もう。大きすぎるっていうか、無理。反則でしょう、あれは。あぁ、Jervis?かすり傷だったららしいわ。 | |
Secretary 3 Play |
Eh, what is it? Jerivs, did you say something? Really? That's fine then. |
えぇ、何?Jervis、あんたなんか言った?そう?ならいいんだけど。 | |
Idle Play |
Admiral? What is it? Eh, a bogey? I don't know what that is. It means enemy? Outside? A training ship? What are you talking about? Hmmm, Ginga? I know that, it's the new type of bomber here right? It's not? |
提督?何?えぇ、bogey?知らないわ。敵ってこと?外中?練習艦?なんの事?ん、銀河?I know、ここの新型ボマーでしょう?違うの? | |
Secretary Married Play |
Ah, Jervis, is it tea time? I'll go get some tea for you and the Admiral. Just leave it to me, I'll be just fine. ...Ngh, what's with that look? I said I'll be fine! |
あぁ、Jervis, tea time?私が入りてあげる。あんたと提督の分も。任せて、大丈夫から。…ん、何その目?大丈夫だから! | |
Wedding Play |
What is it, Admiral? Do you have orders for me? If you want Jervis, she's over there. ...Eh, you need me? F-for what? ...Ah, this box is... No way! Is it really for me? Are you fine with me? ...I see. So you are. Thanks a lot. I love you too! |
何、提督?Janusになにか御用?Jervisならあっちよ。…えぇ、私に?な、何?…あぁ、この箱…うそ!本当に?いいの、私で?…そう。そうなんだ。Thanks a lot. 私も、愛してる! | |
Looking At Scores Play |
Information? Just wait a minute, I'll get it for yo... Aaah, whoaaa! Urgh... Umm, thanks. Oopsie. |
情報?待ってなさい、私が持っていてあげ……はぁー、うわぁー!うぅ…あの、thanks. やだ。 | |
Joining A Fleet Play |
Home Fleet, 7th Destroyer Flotilla, weigh anchor! Janus, sortieing! |
本国艦隊、第七駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します! | |
Joining A Fleet Play |
Mediterranean Fleet, 14th Destroyer Flotilla, weigh anchor! Janus, sortieing! |
地中海戦隊、第十四駆逐戦隊、抜錨!Janus、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Thanks a lot. Alright! This is it! |
Thanks a lot. よし!これなら! | |
Equipment 2 Play |
This feels pretty good. I can work with this. |
いい感じじゃない。行けそうよ。 | |
Equipment 2 Play |
This definitely feels pretty good. I can work with this. |
かなりいい感じじゃない。行けそうよ。 | |
Equipment 3[3] Play |
Yes, this is great. |
そう、よかった。 | |
Supply Play |
Thanks a lot. |
Thanks a lot. | |
Docking Minor Play |
I got a bit dirty. Can I take a shower? Ehe, thanks! |
ちょっと汚れちゃった。シャワー浴びていい?えへぇ、thanks! | |
Docking Major Play |
Oh no, my clothes are all... I have to send them for cleaning... I'll get them for this! |
やだ、お洋服が…もう、クリーニングをしなきゃ…覚えていなさいよ! | |
Construction Play |
A new girl? Welcome to the fleet! |
新しい子?ようこそ、艦隊に! | |
Returning From Sortie Play |
Whew, it looks like we somehow made it back safely. Thank goodness. |
ふあぁ、なんかに無事帰えてこれたみたい。よかった。 | |
Starting A Sortie Play |
I, Janus, will be the flagship. Jervis, are you ready? Follow me! |
旗艦、このJanusは預かるわ。Jervis、いい?私付いてきて! | |
Starting A Sortie Play |
Leave being the flagship to me, Janus. Everyone, Jervis, are you ready? Follow me! |
旗艦、このJanusに任せておいて。みんな、Jervis、いい?私付いてきて! | |
Battle Start Play |
I've got the enemy in sight. |
Janus, enemy in sight. | |
Attack Play |
Shoot! Eh, I missed!? Eh? |
Shoot!うえぇ、外れた!?えぇ? | |
Attack Play |
Shoot! Eh, I missed!? Shooooooooot! |
Shoot!うえぇ、外れた!?Shooooooooot! | |
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack Play |
Just so you know, I'm really quite presistent. Got it! |
私、本当はちょっとしつこいのよ。ねぇ! | |
Night Battle Play |
Alright, let's do this! Follow me! |
よし、努めます!Follow me! | |
MVP Play |
Eh, I worked the hardest? Really? Oh my, Jervis, take a look at my... Y-you've really got a lot of them huh... Well, no matter. Numbers aren't everything. |
えぇ、私が一番はたら働らえちゃった?本当?やだ、Jervis、ほら見て、私の…あ、あんた、たくさん持ってるわね…まあ、いいわ。数じゃないのよ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Oh no! A-am I still alright? I am? |
やだ!だ、大丈夫?そう? | |
Minor Damage 2 Play |
Whaaaa! I said that hurt! You...! |
うわぁー!だから、いったいって!このー! | |
Major Damage Play |
Whoaaaaah! Urgh, bloody hell! Jeez, I told you this was too much! |
うえへぇー!ぐぅ、bloody hell!もう、こんなに無理だって言ってるのに! | |
Sunk Play |
No... It hurts, it's cold... Oh no, am I sinking? ...Jervis, where are you? Please... hold my hand... |
やだ…痛くて、冷たい……うそ、私、沈んでる?…Jervis、どこ?手をつないで…お願い… |
- ↑ This was the battle that got Jervis her "Lucky Jervis" title when Janus got sunk and Jervis got her bow blown off but lost no crew.
- ↑ Referring to either the Henschel Hs 293 or the Fritz X glider bombs (depending on which version of the story you're listening to) that sank her and damaged Jervis at Anzio.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
|
01:00 Play |
|
02:00 Play |
|
03:00 Play |
|
04:00 Play |
|
05:00 Play |
|
06:00 Play |
|
07:00 Play |
|
08:00 Play |
|
09:00 Play |
|
10:00 Play |
|
11:00 Play |
|
12:00 Play |
|
13:00 Play |
|
14:00 Play |
|
15:00 Play |
|
16:00 Play |
|
17:00 Play |
|
18:00 Play |
|
19:00 Play |
|
20:00 Play |
|
21:00 Play |
|
22:00 Play |
|
23:00 Play |
|
CG
Regular |
---|