- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sandbox/Early Spring 2024 Event/enemy voices"
< Sandbox
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 65: | Line 65: | ||
===[[American Destroyer Princess Mass-Produced Model]] === | ===[[American Destroyer Princess Mass-Produced Model]] === | ||
*Base | *Base | ||
− | {{ | + | {{Enemy/Quotes |
− | |||
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3 | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |開幕前 = | + | |開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの? |
+ | いいわ、かかってきなよ。 | ||
|EN1 = | |EN1 = | ||
− | |||
|Note1 = | |Note1 = | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = 食らえーっ! |
|EN0 = | |EN0 = | ||
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = ちっ、しゃらくさい! |
|EN2 = | |EN2 = | ||
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3 | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ! |
|EN3 = | |EN3 = | ||
|Note3 = | |Note3 = | ||
Line 92: | Line 91: | ||
}} | }} | ||
− | *Damaged | + | *Damaged, Armor Broken |
− | {{Enemy/Quotes | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3 |
− | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |開幕前 = | + | |開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。 |
+ | 全力で潰すわ! | ||
|EN1 = | |EN1 = | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3 | ||
+ | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。 |
+ | |||
|EN0 = | |EN0 = | ||
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | ||
+ | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = うわぁっ! なめるな! |
|EN2 = | |EN2 = | ||
+ | |||
}} | }} | ||
Line 116: | Line 119: | ||
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Introduction.mp3 | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |開幕前 = | + | |開幕前 = この環礁で守られた泊地に、攻撃をかけてくるとはな。 |
+ | いいだろう。返り討ちだ! 生きては返さん。 | ||
|EN1 = | |EN1 = | ||
|Note1 = | |Note1 = | ||
Line 122: | Line 126: | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = 返り討ちだ!沈めぇ! |
|EN0 = | |EN0 = | ||
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Under Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = そんな玩具で、やれるものか! |
|EN2 = | |EN2 = | ||
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Sunk.mp3 | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Sunk.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = そんなバカな。やれるというのか? こいつらが? |
|EN3 = | |EN3 = | ||
|Note3 = | |Note3 = | ||
Line 141: | Line 145: | ||
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Introduction.mp3 | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |開幕前 = | + | |開幕前 = 無駄だって言ってんだろ?マジでさ。 じゃあ、こっちも本気でぶちのめしてやんよ! |
+ | |||
|EN1 = | |EN1 = | ||
Line 147: | Line 152: | ||
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = ヒキガエルかよ。 |
+ | <br>ここで全部沈め。帰しはしない! | ||
|EN0 = | |EN0 = | ||
Line 153: | Line 159: | ||
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = 嘘だ。そんなことが? |
+ | <br>そんな、バカな。 あり得ぬ! | ||
|EN2 = | |EN2 = | ||
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Sunk.mp3 | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess Damaged Sunk.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = やりやがったか、この環礁泊地で。 |
+ | いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。 | ||
|EN3 = | |EN3 = | ||
}} | }} | ||
Line 167: | Line 175: | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = 堕ちていけよ。 |
|EN0 = | |EN0 = | ||
− | + | |Note0 = A nuance is near [[Aircraft Carrier Princess]] said. | |
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Under Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = ふざけてるね。 |
|EN2 = | |EN2 = | ||
}} | }} | ||
Line 180: | Line 188: | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |砲撃 = | + | |砲撃 = くだらない奴らめ! |
|EN0 = | |EN0 = | ||
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess Damaged Under Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
− | |被弾 = | + | |被弾 = 燃えてさ、堕ちればさぁ! |
|EN2 = | |EN2 = | ||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 11 March 2024
The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘). There are dreadful antagonists from them. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). Abyssals are highly organised. The species near highest ranks are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also described as being reborn as ship girls. Original line in game is difficult to understand, cause it written in strange katakana and their sounds become distorted. So it is displayed here in correct Japanese.
American Destroyer Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
いいわ、かかってきなよ。 |
||
Attack Play |
食らえーっ! | ||
Under Attack Play |
ちっ、しゃらくさい! | ||
Sunk Play |
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ! |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
全力で潰すわ! |
||
Attack Play Play |
色々やるな。教え過ぎたか。
|
||
Under Attack Play Play |
うわぁっ! なめるな!
|
||
Sunk Play |
あたしが、わたしがここでやられたのいうの?
Oh my god. でも、もっと走っていたかったな。 いいか、役目を終えたのなら。 |
American Destroyer Princess Mass-Produced Model
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
いいわ、かかってきなよ。 |
||
Attack Play |
食らえーっ! | ||
Under Attack Play |
ちっ、しゃらくさい! | ||
Sunk Play |
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ! |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
全力で潰すわ! |
||
Attack Play Play |
色々やるな。教え過ぎたか。 | ||
Under Attack Play Play |
うわぁっ! なめるな! |
Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
この環礁で守られた泊地に、攻撃をかけてくるとはな。
いいだろう。返り討ちだ! 生きては返さん。 |
||
Attacking Play |
返り討ちだ!沈めぇ! | ||
Under attack Play |
そんな玩具で、やれるものか! | ||
Sunk Play |
そんなバカな。やれるというのか? こいつらが? |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
無駄だって言ってんだろ?マジでさ。 じゃあ、こっちも本気でぶちのめしてやんよ! | ||
Attack Play Play |
ヒキガエルかよ。
|
||
Under Attack Play Play |
嘘だ。そんなことが?
|
||
Sunk Play |
やりやがったか、この環礁泊地で。
いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。 |
New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Attack Play |
堕ちていけよ。 | A nuance is near Aircraft Carrier Princess said. | |
Under Attack Play |
ふざけてるね。 |
- Damaged
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Attack Play |
くだらない奴らめ! | ||
Under Attack Play |
燃えてさ、堕ちればさぁ! |
Abyssal I-go Water Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction File:V1 |
|||
Attacking File:V2 |
|||
Under attack File:V3 |
|||
Sunk File:V4 |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction File:V5 |
|||
Attack File:V6 File:V7 |
|||
Under Attack File:V8 File:V9 |
|||
Sunk File:V10 |