• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Hachijou"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = あぁ、あたし?あたしが八丈よ。そう、占守型海防艦ね。ハチ?ん、まあ、いいか。そう呼ばせてあげる。よろしくね。
+
|origin = あっ、あたし?あたしが八丈よ。そう、占守型海防艦ね。ハチ?んー、まあ、いいか。そう呼ばせてあげる。よろしくね。
 
|translation = Ah, me? I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. Hachi? Hmmm, well, that's fine. I'll let you call me that. Nice to meet you.
 
|translation = Ah, me? I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. Hachi? Hmmm, well, that's fine. I'll let you call me that. Nice to meet you.
 
|audio = Hachijou-Intro.mp3
 
|audio = Hachijou-Intro.mp3
Line 17: Line 17:
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = あぁ、元気してた?あたし?そう、占守型海防艦の八丈はもちろん元気だよ。提督も…うん、元気そうね!よし、今日もハチと頑張って行こうよ。よろしくね。
+
|origin = あっ、元気してた?あたし?そう、占守型海防艦の八丈はもちろん元気だよ。提督も…うん、元気そうね!よし、今日もハチと頑張って行こうよ。よろしくね。
|translation = Ah, are you well? Yes, I, the Shimushu-class coastal defense ship Hachijou and doing great. Admiral you're... Yup, you look great! Alright, let's do our best today too. Treat me well.
+
|translation = Ah, are you well? Of course, I, the Shimushu-class coastal defense ship Hachijou am doing great. Admiral you're... Yup, you look great! Alright, let's do our best today too. Treat me well.
 
|audio = HachijouKai-Intro.mp3
 
|audio = HachijouKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = あたしは八丈。そう、占守型海防艦ね。佐世保まで、でもずっと北方の海で頑張ったんだ。大湊、千島や幌筵島のあったりならあたしに任せておいて!結構がんばたんだよ。でも、飛行機にはかってないでね。最後は舞鶴、あの街も嫌いじゃないかな…提督、よろしくね。
+
|origin = あたしは八丈。そう、占守型海防艦ね。佐世保まで、でもずっと北方の海で頑張ったんだ。大湊、千島や幌筵島のあったりならあたしに任せておいて!結構がんばたんだよ。でも、飛行機には勝てないねぇ。最後は舞鶴、あの街も嫌いじゃないかな…提督、よろしくね。
 
|translation = I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. From Sasebo, I worked hard all over the Northern Seas. From Oominato to Chishima to Paramushir; just leave it all to me! I really did my best. But, I couldn't win against planes.<ref>She was critically damaged in an air raid.</ref> My final moments were in Maizuru, but I don't dislike that city...<ref>After she was damaged, she was towed to Maizuru and scrapped.</ref>. Admiral, take care of me.
 
|translation = I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. From Sasebo, I worked hard all over the Northern Seas. From Oominato to Chishima to Paramushir; just leave it all to me! I really did my best. But, I couldn't win against planes.<ref>She was critically damaged in an air raid.</ref> My final moments were in Maizuru, but I don't dislike that city...<ref>After she was damaged, she was towed to Maizuru and scrapped.</ref>. Admiral, take care of me.
 
|audio = Hachijou-Library.mp3
 
|audio = Hachijou-Library.mp3
Line 35: Line 35:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。あぁ、してた?えへぇ。
+
|origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。あっ、してた?えへぇ。
 
|translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. Ah, you knew? Ehe.
 
|translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. Ah, you knew? Ehe.
 
|audio = Hachijou-Sec2.mp3
 
|audio = Hachijou-Sec2.mp3
Line 42: Line 42:
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。知ってるよね。今度は一緒に行こう?えぇ、北方に?いいけど、寒いよ。
+
|origin = うん、そうよ。佐世保生まれ。知ってるよね。今度は一緒に行こう?えっ、北方に?いいけど、寒いよ。
 
|translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. But you already knew that. Let's visit together next time alright? Eh, to the North? That's fine but it's cold.
 
|translation = Yup, that's right. I'm from Sasebo. But you already knew that. Let's visit together next time alright? Eh, to the North? That's fine but it's cold.
 
|audio = HachijouKai-Sec2.mp3
 
|audio = HachijouKai-Sec2.mp3
Line 48: Line 48:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 何、クナ?あぁ、提督?なんかちょっと似てきたね。まあ、いいか。何、ハチをご用?あぁ、ガッキ?大丈夫心配いらないよ。あん見えて…うん、平気。
+
|origin = 何、クナ?あっ、提督?なんかちょっと似てきたね。まあ、いいか。何、ハチをご用?あっ、ガッキ?大丈夫心配いらないよ。あん見えて…うん、平気。
 
|translation = What is it, Kuna? Ah, Admiral? Both of you feel kinda similar. Well, that's fine. Did you need me for something? Ah, Gakki? She's fine, don't you worry. She might not look it but... Yup, all good.
 
|translation = What is it, Kuna? Ah, Admiral? Both of you feel kinda similar. Well, that's fine. Did you need me for something? Ah, Gakki? She's fine, don't you worry. She might not look it but... Yup, all good.
 
|audio = Hachijou-Sec3.mp3
 
|audio = Hachijou-Sec3.mp3
Line 54: Line 54:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin = えっと、そうしたの?なんかいつも真面目に頑張ってるよね。そうでもないの?提督?あぁ、今まいないみたい。
+
|origin = えと、どうしたの?なんかいつも真面目に頑張ってるよね。そうでもないの?提督?あぁ、今まいないみたい。
|translation = Uhmm, what's wrong? You're always working hard on something. Isn't that right? Admiral? Ah, he's not here right now.
+
|translation = Uhm, what's wrong? You're always working hard on something. Isn't that right? Admiral? Ah, he's not here right now.
 
|audio = Hachijou-Idle.mp3
 
|audio = Hachijou-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = 何、提督?ちょっと疲れちゃった?いいんじゃない、休んでも。ちょっとぐらいでをいいよ。ハチが付いてるし。
+
|origin = 何、提督?ちょっと疲れちゃった?いいんじゃない、休んでも。ちょっとぐらいならいいよ。ハチがついてるし。
 
|translation = What is it, Admiral? Are you a bit tired? It's fine to rest. Just a little while won't hurt. I'll be right here.
 
|translation = What is it, Admiral? Are you a bit tired? It's fine to rest. Just a little while won't hurt. I'll be right here.
 
|audio = Hachijou-SecMarried.mp3
 
|audio = Hachijou-SecMarried.mp3
Line 72: Line 72:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = 情報ね?OK。取って上げる。あぁ、ちょっと届かないみたい。ここなんだけど…あぁ、ありがとう。
+
|origin = 情報ね?OK。取って上げる。あぁ、ちょっと届かないみたい。ここなんだけど…あっ、ありがとう!
|translation = Information? OK. I'll go get it. Ah, I can't quite reach. I came all the way here too... Ah, thanks.
+
|translation = Information? OK. I'll go get it. Ah, I can't quite reach. It's right here.. Ah, thanks!
 
|audio = Hachijou-PlayerScore.mp3
 
|audio = Hachijou-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
Line 84: Line 84:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = ありがとう。これいいよね。
+
|origin = ありがとう!これいいよね。
|translation = Thanks. This is good.
+
|translation = Thanks! This is good.
 
|audio = Hachijou-Equip1.mp3
 
|audio = Hachijou-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin = んー、なるほど。それもあるね。
+
|origin = んー、なるほど。それもありね。
|translation = Hmmm, I see. So that's a thing.
+
|translation = Hmmm, I see. That's also a possibility.
 
|audio = Hachijou-Equip2.mp3
 
|audio = Hachijou-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = そうなんだ。いいんじゃない?
+
|origin = そうなんだ!いいんじゃない?
|translation = So that's it. Why not?
+
|translation = So that's it! Why not?
 
|audio = Hachijou-Equip3.mp3
 
|audio = Hachijou-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin = ありがとう。えへぇ。
+
|origin = ありがとう。えへぇ~
|translation = Thank you. Ehe.
+
|translation = Thank you. Ehe~
 
|audio = Hachijou-Supply.mp3
 
|audio = Hachijou-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin = ふあぁ、お風呂、お風呂。ねぇ、さき行ってるね?
+
|origin = ふあぁ、お風呂、お風呂。ねぇ、先行ってるね?
 
|translation = Pheeew, got to take a bath. Hey, I'm going first alright?
 
|translation = Pheeew, got to take a bath. Hey, I'm going first alright?
 
|audio = Hachijou-DockMinor.mp3
 
|audio = Hachijou-DockMinor.mp3
Line 114: Line 114:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = あぁー、ちょっと盛大にやちゃった。ごめん、お風呂長みにいただくね。やなっちゃう。
+
|origin = あぁー、ちょっと盛大にやちゃった。ごめん、お風呂長めにいただくね。やなっちゃう。
 
|translation = Aaaah, they kinda got me good. Sorry, I'll be taking a long bath. I can't believe this.
 
|translation = Aaaah, they kinda got me good. Sorry, I'll be taking a long bath. I can't believe this.
 
|audio = Hachijou-DockMajor.mp3
 
|audio = Hachijou-DockMajor.mp3
Line 126: Line 126:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin = 作戦完了っと。ふあぁ、疲れた、疲れた。ご飯食べたいな。
+
|origin = 作戦完了っと。ふあぁ、疲れた、疲れた。ご飯食べたいなあ。
 
|translation = Operation complete. Whew, I'm really tired. I want something to eat.
 
|translation = Operation complete. Whew, I'm really tired. I want something to eat.
 
|audio = Hachijou-SortieReturn.mp3
 
|audio = Hachijou-SortieReturn.mp3
Line 132: Line 132:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = 旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、任せておいて。
+
|origin = 旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、任せといて。
 
|translation = Flagship, Hachijou, sortieing. It'll be fine, just leave it to me.
 
|translation = Flagship, Hachijou, sortieing. It'll be fine, just leave it to me.
 
|audio = Hachijou-Sortie.mp3
 
|audio = Hachijou-Sortie.mp3
Line 145: Line 145:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = このハチが…特別だよ。相手してあげよ。お得だね。
+
|origin = このハチが…特別だよ。相手してあげる。お得だね。
 
|translation = You know... I'm special. I'll be your opponent. You won't get a better deal.
 
|translation = You know... I'm special. I'll be your opponent. You won't get a better deal.
 
|audio = Hachijou-BattleStart.mp3
 
|audio = Hachijou-BattleStart.mp3
Line 169: Line 169:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = えぇ、ハチが一番働いちゃった?やったね!えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいんじゃない?
+
|origin = えっ、ハチが一番働いちゃった?やったね!えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいんじゃない?
 
|translation = Eh, I worked the hardest? Hooray! Ehe. Admiral, isn't it fine to praise me?
 
|translation = Eh, I worked the hardest? Hooray! Ehe. Admiral, isn't it fine to praise me?
 
|audio = Hachijou-MVP.mp3
 
|audio = Hachijou-MVP.mp3
Line 176: Line 176:
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = えぇ、ハチが一番働いちゃった?福江、見てた?どうよ?えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいよ?
+
|origin = えっ、ハチが一番働いちゃった?福江、見てた?どうよ?えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいよ?
 
|translation = Eh, I worked the hardest? Fukae, did you see that? How's that? Ehe. Admiral, it's fine to praise me, you know?
 
|translation = Eh, I worked the hardest? Fukae, did you see that? How's that? Ehe. Admiral, it's fine to praise me, you know?
 
|audio = HachijouKai-MVP.mp3
 
|audio = HachijouKai-MVP.mp3
Line 182: Line 182:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin = いったい!開けてきたの?うそ!
+
|origin = いったっ!当ててきたの?うそ!
|translation = Ouch! There's a hole now? No way!
+
|translation = Ouch! They started hitting? No way!
 
|audio = Hachijou-MinorDmg1.mp3
 
|audio = Hachijou-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin = いやだ!いったい!もう!
+
|origin = いやだ!いったっ!もう!
 
|translation = Oh no! That hurts! Jeez!
 
|translation = Oh no! That hurts! Jeez!
 
|audio = Hachijou-MinorDmg2.mp3
 
|audio = Hachijou-MinorDmg2.mp3
Line 200: Line 200:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin = えぇ…うそ…ハチ、ここで…そうか…怖いね、沈むって…怖い!
+
|origin = えっ…うそ…ハチ、ここで…そうか…怖いね、沈むって…怖い!
 
|translation = Eh... No way... This is where I... I see... Sinking is scary... I'm scared!
 
|translation = Eh... No way... This is where I... I see... Sinking is scary... I'm scared!
 
|audio = Hachijou-Sunk.mp3
 
|audio = Hachijou-Sunk.mp3

Revision as of 19:09, 21 May 2019

Info

Ship Card Hachijou.png
Ship Card Hachijou Damaged.png
384
Ship Banner Hachijou.png
Ship Banner Hachijou Damaged.png
八丈 (はちじょう) Hachijou
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→18
ARM Armor4→16TORPTorpedo0
EVA Evasion42→83AA Anti-Air7→24
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare31→72
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→13
RGE RangeShortLUK Luck40→79
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon
Ship Card Hachijou Kai.png
Ship Card Hachijou Kai Damaged.png
384
Ship Banner Hachijou Kai.png
Ship Banner Hachijou Kai Damaged.png
八丈 (はちじょうかい) Hachijou Kai
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower5→35
ARM Armor7→33TORPTorpedo0
EVA Evasion58→93AA Anti-Air11→54
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare34→76
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight5→29
RGE RangeShortLUK Luck49→92
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 94 Depth Charge Projector
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level40Remodel ReqAmmo 90 Steel 60
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Ah, me? I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. Hachi? Hmmm, well, that's fine. I'll let you call me that. Nice to meet you.
あっ、あたし?あたしが八丈よ。そう、占守型海防艦ね。ハチ?んー、まあ、いいか。そう呼ばせてあげる。よろしくね。
Introduction
Play
Ah, are you well? Of course, I, the Shimushu-class coastal defense ship Hachijou am doing great. Admiral you're... Yup, you look great! Alright, let's do our best today too. Treat me well.
あっ、元気してた?あたし?そう、占守型海防艦の八丈はもちろん元気だよ。提督も…うん、元気そうね!よし、今日もハチと頑張って行こうよ。よろしくね。
Library
Play
I'm Hachijou. Yes, the Shimushu-class coastal defense ship. From Sasebo, I worked hard all over the Northern Seas. From Oominato to Chishima to Paramushir; just leave it all to me! I really did my best. But, I couldn't win against planes.[1] My final moments were in Maizuru, but I don't dislike that city...[2]. Admiral, take care of me.
あたしは八丈。そう、占守型海防艦ね。佐世保まで、でもずっと北方の海で頑張ったんだ。大湊、千島や幌筵島のあったりならあたしに任せておいて!結構がんばたんだよ。でも、飛行機には勝てないねぇ。最後は舞鶴、あの街も嫌いじゃないかな…提督、よろしくね。
Secretary 1
Play
Did you call me? Ah, what, you didn't?
ハチを呼んだ?あぁ、何だ、違うの?
Secretary 2
Play
Yup, that's right. I'm from Sasebo. Ah, you knew? Ehe.
うん、そうよ。佐世保生まれ。あっ、してた?えへぇ。
Secretary 2
Play
Yup, that's right. I'm from Sasebo. But you already knew that. Let's visit together next time alright? Eh, to the North? That's fine but it's cold.
うん、そうよ。佐世保生まれ。知ってるよね。今度は一緒に行こう?えっ、北方に?いいけど、寒いよ。
Secretary 3
Play
What is it, Kuna? Ah, Admiral? Both of you feel kinda similar. Well, that's fine. Did you need me for something? Ah, Gakki? She's fine, don't you worry. She might not look it but... Yup, all good.
何、クナ?あっ、提督?なんかちょっと似てきたね。まあ、いいか。何、ハチをご用?あっ、ガッキ?大丈夫心配いらないよ。あん見えて…うん、平気。
Secretary Idle
Play
Uhm, what's wrong? You're always working hard on something. Isn't that right? Admiral? Ah, he's not here right now.
えと、どうしたの?なんかいつも真面目に頑張ってるよね。そうでもないの?提督?あぁ、今まいないみたい。
Secretary (Married)
Play
What is it, Admiral? Are you a bit tired? It's fine to rest. Just a little while won't hurt. I'll be right here.
何、提督?ちょっと疲れちゃった?いいんじゃない、休んでも。ちょっとぐらいならいいよ。ハチがついてるし。
Wedding
Play
Hmmm? Admiral, what is it? Eh! This can't be happening right... It's really happening? No way! But, that's fine. Thanks!
ん?提督、何?えぇ!まさか、違うよね…そのまさかなの?うそ!でも、いいよ。ありがとう!
Player's Score
Play
Information? OK. I'll go get it. Ah, I can't quite reach. It's right here.. Ah, thanks!
情報ね?OK。取って上げる。あぁ、ちょっと届かないみたい。ここなんだけど…あっ、ありがとう!
Joining the Fleet
Play
Coastal defense ship, Hachijou, sortieing. Weigh anchor!
海防艦、八丈、出撃します。抜錨!
Equipment 1
Play
Thanks! This is good.
ありがとう!これいいよね。
Equipment 2
Play
Hmmm, I see. That's also a possibility.
んー、なるほど。それもありね。
Equipment 3[3]
Play
So that's it! Why not?
そうなんだ!いいんじゃない?
Supply
Play
Thank you. Ehe~
ありがとう。えへぇ~
Docking (Minor Damage)
Play
Pheeew, got to take a bath. Hey, I'm going first alright?
ふあぁ、お風呂、お風呂。ねぇ、先行ってるね?
Docking (Major Damage)
Play
Aaaah, they kinda got me good. Sorry, I'll be taking a long bath. I can't believe this.
あぁー、ちょっと盛大にやちゃった。ごめん、お風呂長めにいただくね。やなっちゃう。
Construction
Play
Someone new has arrived. This is great.
新入り登場だって。良かったね。
Returning from Sortie
Play
Operation complete. Whew, I'm really tired. I want something to eat.
作戦完了っと。ふあぁ、疲れた、疲れた。ご飯食べたいなあ。
Starting a Sortie
Play
Flagship, Hachijou, sortieing. It'll be fine, just leave it to me.
旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、任せといて。
Starting a Sortie
Play
104th Squadron flagship, Hachijou, sortieing. It'll be fine, everyone follow me.
第百四戦隊旗艦、八丈、出撃です。大丈夫、みんなついてきて。
Starting a Battle
Play
You know... I'm special. I'll be your opponent. You won't get a better deal.
このハチが…特別だよ。相手してあげる。お得だね。
Attack
Play
I'll protect you.
守ってみせるから。
Night Battle Attack
Play
Over there? Then how's... this!?
そこ?これで…どう!?
Night Battle
Play
Yes, we're pursuing them? That's fine... Then, follow me!
うん、追撃してみます?いいけど…じゃあ、ついてきて!
MVP
Play
Eh, I worked the hardest? Hooray! Ehe. Admiral, isn't it fine to praise me?
えっ、ハチが一番働いちゃった?やったね!えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいんじゃない?
MVP
Play
Eh, I worked the hardest? Fukae, did you see that? How's that? Ehe. Admiral, it's fine to praise me, you know?
えっ、ハチが一番働いちゃった?福江、見てた?どうよ?えへぇ。提督、褒めてくれちゃっても、いいよ?
Minor Damage 1
Play
Ouch! They started hitting? No way!
いったっ!当ててきたの?うそ!
Minor Damage 2
Play
Oh no! That hurts! Jeez!
いやだ!いったっ!もう!
Major Damage
Play
Isn't this... real bad? Is the engine room fine? Al-alright, I can still move!
これ…やばくない?機関は大丈夫?よ、よし、まだ動ける!
Sunk
Play
Eh... No way... This is where I... I see... Sinking is scary... I'm scared!
えっ…うそ…ハチ、ここで…そうか…怖いね、沈むって…怖い!
  1. She was critically damaged in an air raid.
  2. After she was damaged, she was towed to Maizuru and scrapped.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

CG

Regular

Drop Locations

Trivia

See Also