- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "User:Totaku/Akashiextravoices"
Jump to navigation
Jump to search
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
! Filename !! Japanese !! English !! Notes | ! Filename !! Japanese !! English !! Notes | ||
|- | |- | ||
− | | Example || 提督、お疲れ様です。 || Admiral, good work today.|| | + | | Example || 提督、お疲れ様です。 || Admiral, good work today.|| |
|- | |- | ||
− | | Example || 明石の工場えようこそ。 || Welcome to "Akashi's Factory.” || | + | | Example || 明石の工場えようこそ。 || Welcome to "Akashi's Factory.” || |
|- | |- | ||
− | | Example || さあ、どの装備を改修しますか? || So, what equipment do you want to improve today? || | + | | Example || さあ、どの装備を改修しますか? || So, what equipment do you want to improve today? || |
|- | |- | ||
− | | Example || 今なら、こんな装備を改修できます。 || For now, these are the equipments I can improve. || | + | | Example || 今なら、こんな装備を改修できます。 || For now, these are the equipments I can improve. || |
|- | |- | ||
− | | Example || この装備ですね? || This equipment? || | + | | Example || この装備ですね? || This equipment? || |
|- | |- | ||
− | | Example || 了解です! || Roger! || | + | | Example || 了解です! || Roger! || |
|- | |- | ||
− | | Example || お任せください! || Leave it to me! || | + | | Example || お任せください! || Leave it to me! || |
|- | |- | ||
− | | Example || いい感じですね~改修完了です! || This looks great~ the improvement was a success! || | + | | Example || いい感じですね~改修完了です! || This looks great~ the improvement was a success! || |
|- | |- | ||
− | | Example || すみません・・・改修・・・できませんでした。 || I'm sorry...the improvement...failed. || | + | | Example || すみません・・・改修・・・できませんでした。 || I'm sorry...the improvement...failed. || |
|- | |- | ||
− | | Example || 上位の兵装への更新も可能ですね。 || Looks like this can be improved for an upgrade. || | + | | Example || 上位の兵装への更新も可能ですね。 || Looks like this can be improved for an upgrade. || |
|- | |- | ||
− | | Example || いらっしゃいませ!どれにします? || Welcome, what do you want? || | + | | Example || いらっしゃいませ!どれにします? || Welcome, what do you want? || |
|- | |- | ||
− | | Example || こちらですね? || Is this what you want? || | + | | Example || こちらですね? || Is this what you want? || |
|- | |- | ||
− | | Example || 決定でいいすか? || Are you sure? || | + | | Example || 決定でいいすか? || Are you sure? || |
|- | |- | ||
− | | Example || 明石の修補にようこそ! || Welcome to "Akashi's Repairing Factory!" || | + | | Example || 明石の修補にようこそ! || Welcome to "Akashi's Repairing Factory!" || |
|- | |- | ||
− | | Example || ありがとうございました! || Thank you for coming! || | + | | Example || ありがとうございました! || Thank you for coming! || |
|- | |- | ||
− | | Example || 提督、いつもありがとうございます。 || Admiral, thanks for everything. || | + | | Example || 提督、いつもありがとうございます。 || Admiral, thanks for everything. || |
|- | |- | ||
− | | Example || 大型建造は資源や資材に十分な余裕がある時に、挑戦してくださいね。 || If you ever think about doing LSC (Large Ship Constuction), please try | + | | Example || 大型建造は資源や資材に十分な余裕がある時に、挑戦してくださいね。 || If you ever think about doing LSC (Large Ship Constuction), please try to have a enough resources and development material to spare before attempting any. || |
− | to have a enough resources and development material to spare before attempting any. || | ||
|} | |} |
Latest revision as of 10:07, 2 June 2015
This area will be deicated for the translation of Akashi's remaining voice daialouge that has not been updated to the wiki as of yet they mostly consist of LSC and development arsenal daialouge.... Please feel free to assist in translation.
Akashi's Missing Daialouge
Filename | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
Example | 提督、お疲れ様です。 | Admiral, good work today. | |
Example | 明石の工場えようこそ。 | Welcome to "Akashi's Factory.” | |
Example | さあ、どの装備を改修しますか? | So, what equipment do you want to improve today? | |
Example | 今なら、こんな装備を改修できます。 | For now, these are the equipments I can improve. | |
Example | この装備ですね? | This equipment? | |
Example | 了解です! | Roger! | |
Example | お任せください! | Leave it to me! | |
Example | いい感じですね~改修完了です! | This looks great~ the improvement was a success! | |
Example | すみません・・・改修・・・できませんでした。 | I'm sorry...the improvement...failed. | |
Example | 上位の兵装への更新も可能ですね。 | Looks like this can be improved for an upgrade. | |
Example | いらっしゃいませ!どれにします? | Welcome, what do you want? | |
Example | こちらですね? | Is this what you want? | |
Example | 決定でいいすか? | Are you sure? | |
Example | 明石の修補にようこそ! | Welcome to "Akashi's Repairing Factory!" | |
Example | ありがとうございました! | Thank you for coming! | |
Example | 提督、いつもありがとうございます。 | Admiral, thanks for everything. | |
Example | 大型建造は資源や資材に十分な余裕がある時に、挑戦してくださいね。 | If you ever think about doing LSC (Large Ship Constuction), please try to have a enough resources and development material to spare before attempting any. |