• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "User:Totaku/Akashiextravoices"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
! Filename !! Japanese !! English !! Notes
 
! Filename !! Japanese !! English !! Notes
 
|-
 
|-
| Example || Example || Example || Example
+
| Example || 提督、お疲れ様です。 || Admiral, good work today.||
 
|-
 
|-
| Example || Example || Example || Example
+
| Example || 明石の工場えようこそ。 || Welcome to "Akashi's Factory.” ||
 
|-
 
|-
| Example || Example || Example || Example
+
| Example || さあ、どの装備を改修しますか? || So, what equipment do you want to improve today? ||
 +
|-
 +
| Example || 今なら、こんな装備を改修できます。 || For now, these are the equipments I can improve. ||
 +
|-
 +
| Example || この装備ですね? || This equipment? ||
 +
|-
 +
| Example || 了解です! || Roger! ||
 +
|-
 +
| Example || お任せください! || Leave it to me! ||
 +
|-
 +
| Example || いい感じですね~改修完了です! || This looks great~ the improvement was a success! ||
 +
|-
 +
| Example || すみません・・・改修・・・できませんでした。 || I'm sorry...the improvement...failed. ||
 +
|-
 +
| Example || 上位の兵装への更新も可能ですね。 || Looks like this can be improved for an upgrade. ||
 +
|-
 +
| Example || いらっしゃいませ!どれにします? || Welcome, what do you want? ||
 +
|-
 +
| Example || こちらですね? || Is this what you want? ||
 +
|-
 +
| Example || 決定でいいすか? || Are you sure? ||
 +
|-
 +
| Example || 明石の修補にようこそ! || Welcome to "Akashi's Repairing Factory!" ||
 +
|-
 +
| Example || ありがとうございました! || Thank you for coming! ||
 +
|-
 +
| Example || 提督、いつもありがとうございます。 || Admiral, thanks for everything. ||
 +
|-
 +
| Example || 大型建造は資源や資材に十分な余裕がある時に、挑戦してくださいね。 || If you ever think about doing LSC (Large Ship Constuction), please try to have a enough resources and development material to spare before attempting any. ||
 
|}
 
|}

Latest revision as of 10:07, 2 June 2015

This area will be deicated for the translation of Akashi's remaining voice daialouge that has not been updated to the wiki as of yet they mostly consist of LSC and development arsenal daialouge.... Please feel free to assist in translation.

Akashi's Missing Daialouge

Filename Japanese English Notes
Example 提督、お疲れ様です。 Admiral, good work today.
Example 明石の工場えようこそ。 Welcome to "Akashi's Factory.”
Example さあ、どの装備を改修しますか? So, what equipment do you want to improve today?
Example 今なら、こんな装備を改修できます。 For now, these are the equipments I can improve.
Example この装備ですね? This equipment?
Example 了解です! Roger!
Example お任せください! Leave it to me!
Example いい感じですね~改修完了です! This looks great~ the improvement was a success!
Example すみません・・・改修・・・できませんでした。 I'm sorry...the improvement...failed.
Example 上位の兵装への更新も可能ですね。 Looks like this can be improved for an upgrade.
Example いらっしゃいませ!どれにします? Welcome, what do you want?
Example こちらですね? Is this what you want?
Example 決定でいいすか? Are you sure?
Example 明石の修補にようこそ! Welcome to "Akashi's Repairing Factory!"
Example ありがとうございました! Thank you for coming!
Example 提督、いつもありがとうございます。 Admiral, thanks for everything.
Example 大型建造は資源や資材に十分な余裕がある時に、挑戦してくださいね。 If you ever think about doing LSC (Large Ship Constuction), please try to have a enough resources and development material to spare before attempting any.