Line 6: |
Line 6: |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
− | * Able to perform special AACI on Kai Ni. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. | + | * Able to perform special AACI on Kai Ni. Please see [[Anti-Air Cut-In]] for more details. |
| | | |
| ===Overview=== | | ===Overview=== |
Line 194: |
Line 194: |
| |scenario = Night Battle | | |scenario = Night Battle |
| |origin = 夜戦なの?腕が鳴るわね。 | | |origin = 夜戦なの?腕が鳴るわね。 |
− | |translation = A night battle? I can't wait.<ref>The expression she uses has the meaning "to be itching to put one's skills to use". This is a referece to the bombardment of [https://en.wikipedia.org/wiki/Henderson_Field_(Guadalcanal) Henderson Field], the most successful IJN battleship action of the war.</ref> | + | |translation = A night battle? I can't wait.<ref>The expression she uses has the meaning "to be itching to put one's skills to use". This is a reference to the bombardment of [https://en.wikipedia.org/wiki/Henderson_Field_(Guadalcanal) Henderson Field], the most successful IJN battleship action of the war.</ref> |
| |audio = Kc79v18.ogg | | |audio = Kc79v18.ogg |
| }} | | }} |
Line 314: |
Line 314: |
| |scenario = 13:00 | | |scenario = 13:00 |
| |origin = ヒトサンマルマル。提督、こうしてゆっくりと榛名とお昼をいただくことも…重要な任務です、なんて。 | | |origin = ヒトサンマルマル。提督、こうしてゆっくりと榛名とお昼をいただくことも…重要な任務です、なんて。 |
− | |translation =1300. Admiral, taking your time to have lunch together with me... Is also an important mission. Just kidding. | + | |translation = 1300. Admiral, taking your time to have lunch together with me... Is also an important mission. Just kidding. |
| |audio = Haruna-13.ogg | | |audio = Haruna-13.ogg |
| }} | | }} |
Line 326: |
Line 326: |
| |scenario = 15:00 | | |scenario = 15:00 |
| |origin = ヒトゴーマルマル。提督、成績が更新されますね。榛名と確認します? | | |origin = ヒトゴーマルマル。提督、成績が更新されますね。榛名と確認します? |
− | |translation = 1500. Admiral, he rankings have been updated. Will you check them with me? | + | |translation = 1500. Admiral, the rankings have been updated. Will you check them with me? |
| |audio = Haruna-15.ogg | | |audio = Haruna-15.ogg |
| }} | | }} |
Line 386: |
Line 386: |
| |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| |origin = 提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? | | |origin = 提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? |
− | |translation = Admiral… If you don’t mind… will you please… accept my chocolates? | + | |translation = Admiral… If you don’t mind… will you please… accept my chocolates? |
| |audio = Haruna_Valentine_Sec1.ogg | | |audio = Haruna_Valentine_Sec1.ogg |
| |notes = Secretary 1 | | |notes = Secretary 1 |
Line 400: |
Line 400: |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] |
| |origin =え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです。 | | |origin =え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです。 |
− | |translation = Eh? A return gift for the chocolates… No way… I don’t… deserve this… I’m happy. | + | |translation = Eh? A return gift for the chocolates… No way… I don’t… deserve this… I’m happy. |
| |audio = Haruna_WhiteDay.ogg | | |audio = Haruna_WhiteDay.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 407: |
Line 407: |
| |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| |origin = 提督?今年も榛名と一緒に、三周年を迎えて頂いて本当にありがとうございます!榛名、感激です。うふっ。提督…。 | | |origin = 提督?今年も榛名と一緒に、三周年を迎えて頂いて本当にありがとうございます!榛名、感激です。うふっ。提督…。 |
− | |translation = Thank you for spending the 2nd anniversary together with me, Admiral. I’m grateful! Ufu~ Admiral… | + | |translation = Thank you for spending the 2nd anniversary together with me, Admiral. I’m grateful! Ufu~ Admiral… |
| |audio = 023_Haruna_2ndAnniv.mp3 | | |audio = 023_Haruna_2ndAnniv.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 414: |
Line 414: |
| |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| |origin = メリークリスマス、提督!榛名、提督とまたクリスマスご一緒できて幸せです!提督、シャンパンをお開けしますね。はい、どうぞ。榛名もいただきます! | | |origin = メリークリスマス、提督!榛名、提督とまたクリスマスご一緒できて幸せです!提督、シャンパンをお開けしますね。はい、どうぞ。榛名もいただきます! |
− | |translation = Merry Christmas, Admiral! I’m happy that I can spend Christmas with you, Admiral! I’ll open some champagne, Admiral. Here you go. I’ll have some too! | + | |translation = Merry Christmas, Admiral! I’m happy that I can spend Christmas with you, Admiral! I’ll open some champagne, Admiral. Here you go. I’ll have some too! |
| |audio = Haruna_Christmas_2015_Sec1.ogg | | |audio = Haruna_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 421: |
Line 421: |
| |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| |origin = 提督、大掃除の季節ですね。提督のお机、榛名がお掃除します。あ、はい。引き出しの中もきちんと整理しておきますのでお任せください。提督?あ、あの。ひきだし…提督? | | |origin = 提督、大掃除の季節ですね。提督のお机、榛名がお掃除します。あ、はい。引き出しの中もきちんと整理しておきますのでお任せください。提督?あ、あの。ひきだし…提督? |
− | |translation = It’s the time of year for spring cleaning, Admiral. I’ll clean up your desk. Ah, yes. Please let me organise your drawers too. Admiral? Uh-ummm. The drawers… Admiral? | + | |translation = It’s the time of year for spring cleaning, Admiral. I’ll clean up your desk. Ah, yes. Please let me organise your drawers too. Admiral? Uh-ummm. The drawers… Admiral? |
| |audio = Haruna_Year_End_2015_Sec1.ogg | | |audio = Haruna_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 428: |
Line 428: |
| |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| |origin = 提督、新年あけまして、おめでとうございます! 本年、金剛型四姉妹と榛名を、どうぞ、よろしくお願いいたします。さあ、初詣に参りましょう。おみくじも、引いてみましょう。 | | |origin = 提督、新年あけまして、おめでとうございます! 本年、金剛型四姉妹と榛名を、どうぞ、よろしくお願いいたします。さあ、初詣に参りましょう。おみくじも、引いてみましょう。 |
− | |translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of my sisters and me this year too. Now, let’s go visit the shrine. Let’s draw some fortunes too. | + | |translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of my sisters and me this year too. Now, let’s go visit the shrine. Let’s draw some fortunes too. |
| |audio = Haruna_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg | | |audio = Haruna_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 435: |
Line 435: |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| |origin = 提督、節分ですね。福は~内! 鬼は~外! うふふ、楽しいですね。あぁ、提督、それはなんですか? 恵方…巻? 大きな、お寿司ですね! 榛名、初めて見ました! | | |origin = 提督、節分ですね。福は~内! 鬼は~外! うふふ、楽しいですね。あぁ、提督、それはなんですか? 恵方…巻? 大きな、お寿司ですね! 榛名、初めて見ました! |
− | |translation = It’s Setsubun, Admiral. Fortune welcome! Demons begone! Ufufu, this is fun. Ah, what’s that, Admiral? Eho… maki? It’s a huge sushi! It’s the first time I’ve seen something like that! | + | |translation = It’s Setsubun, Admiral. Fortune welcome! Demons begone! Ufufu, this is fun. Ah, what’s that, Admiral? Eho… maki? It’s a huge sushi! It’s the first time I’ve seen something like that! |
| |audio = Haruna_Setsubun_2016_Sec1.ogg | | |audio = Haruna_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| |notes = | | |notes = |
Line 442: |
Line 442: |
| |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| |origin = 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です!えへぇ、提督… | | |origin = 提督、今年も榛名と一緒に三周年を迎えていただいて、本当にありがとうございます!榛名、感激です!えへぇ、提督… |
− | |translation = Thank you so very much for greeting the 3rd Anniversary this year with me, Admiral! I’m deeply moved! Ehe, Admiral… | + | |translation = Thank you so very much for greeting the 3rd Anniversary this year with me, Admiral! I’m deeply moved! Ehe, Admiral… |
| |audio = Haruna_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Haruna_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 449: |
Line 449: |
| |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| |origin = 漁場での勝手は、榛名が、許しません!…はい、提督。榛名、秋刀魚漁支援に出撃します!お任せください! | | |origin = 漁場での勝手は、榛名が、許しません!…はい、提督。榛名、秋刀魚漁支援に出撃します!お任せください! |
− | |translation = I won’t forgive selfishness in the fishing grounds! …Yes, Admiral. I’ll sortie in support of the saury fishing! Please leave it to me! | + | |translation = I won’t forgive selfishness in the fishing grounds! …Yes, Admiral. I’ll sortie in support of the saury fishing! Please leave it to me! |
| |audio = Haruna_Sec1_Saury_2016.mp3 | | |audio = Haruna_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 456: |
Line 456: |
| |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| |origin = 提督、今年も、榛名と一緒に四周年を迎えていただいて、本当に…本っ当に…ありがとうございます…。榛名、嬉しいです…。えへぇ……提督。 | | |origin = 提督、今年も、榛名と一緒に四周年を迎えていただいて、本当に…本っ当に…ありがとうございます…。榛名、嬉しいです…。えへぇ……提督。 |
− | |translation = Thank you so… so much… for spending the 4th Anniversary with me again this year, Admiral. I’m happy… Ehe… Admiral. | + | |translation = Thank you so… so much… for spending the 4th Anniversary with me again this year, Admiral. I’m happy… Ehe… Admiral. |
| |audio = Haruna_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | | |audio = Haruna_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 463: |
Line 463: |
| |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| |origin = 提督、榛名とともに五周年を迎えて頂いて、本当に、ありがとうございます。榛名、感激です! | | |origin = 提督、榛名とともに五周年を迎えて頂いて、本当に、ありがとうございます。榛名、感激です! |
− | |translation = Thank you so much for celebrating the 5th Anniversary with me, Admiral. I’m very grateful! | + | |translation = Thank you so much for celebrating the 5th Anniversary with me, Admiral. I’m very grateful! |
| |audio = Haruna_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Haruna_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 470: |
Line 470: |
| |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| |origin = 提督?…うぇ、パーカですか?あぁ、あの、その…えへへぇ。 | | |origin = 提督?…うぇ、パーカですか?あぁ、あの、その…えへへぇ。 |
− | |translation = Admiral? ...Huh, the parka? Ah, umm, it's... Ehehe. | + | |translation = Admiral? ...Huh, the parka? Ah, umm, it's... Ehehe. |
| |audio = Haruna_Summer_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Haruna_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 477: |
Line 477: |
| |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| |origin = 提督、榛名と提督は…六周年を迎えることになりました。本当に、ありがとうございます。榛名、感激です。 | | |origin = 提督、榛名と提督は…六周年を迎えることになりました。本当に、ありがとうございます。榛名、感激です。 |
− | |translation = Admiral, we've reached our... 6th Anniversary. Thank you so very much. I'm deeply moved. | + | |translation = Admiral, we've reached our... 6th Anniversary. Thank you so very much. I'm deeply moved. |
| |audio = Haruna_6th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Haruna_6th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 484: |
Line 484: |
| |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| |origin = 榛名と提督は、つに七周年を迎えることになりました。提督…うえ…本当に、ありがとうございます!…うえぇ…榛名、感激です! | | |origin = 榛名と提督は、つに七周年を迎えることになりました。提督…うえ…本当に、ありがとうございます!…うえぇ…榛名、感激です! |
− | |translation = Our 7th Anniversary is finally here. Admiral... *sob*... Thank you very much! ...*sob*... I'm so happy! | + | |translation = Our 7th Anniversary is finally here. Admiral... *sob*... Thank you very much! ...*sob*... I'm so happy! |
| |audio = Haruna_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | | |audio = Haruna_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 497: |
Line 497: |
| |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| |origin = 守りたい。榛名は、そう…思っています。 | | |origin = 守りたい。榛名は、そう…思っています。 |
− | |translation = “I want to protect”. That’s… how I feel. | + | |translation = “I want to protect”. That’s… how I feel. |
| |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 | | |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 |
| |notes = Secretary 2 | | |notes = Secretary 2 |
Line 504: |
Line 504: |
| |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| |origin = はい、榛名は出撃致します。提督、あなたと。 | | |origin = はい、榛名は出撃致します。提督、あなたと。 |
− | |translation = Yes, I’ll be sortieing. With you, Admiral. | + | |translation = Yes, I’ll be sortieing. With you, Admiral. |
| |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3 | | |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3 |
| |notes = Secretary 2 | | |notes = Secretary 2 |
Line 511: |
Line 511: |
| |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| |origin = ここでの勝手は…榛名が…許しません! | | |origin = ここでの勝手は…榛名が…許しません! |
− | |translation = I won’t alet you… have it… your way! | + | |translation = I won’t let you… have it… your way! |
| |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3 | | |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3 |
| |notes = Attack | | |notes = Attack |
Line 518: |
Line 518: |
| |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| |origin = 嫌だ、被弾?でも、榛名は…進みます! | | |origin = 嫌だ、被弾?でも、榛名は…進みます! |
− | |translation = Oh no, I’m hit? But I’ll… keep going! | + | |translation = Oh no, I’m hit? But I’ll… keep going! |
| |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3 | | |audio = Haruna_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3 |
| |notes = Minor Damage 1 | | |notes = Minor Damage 1 |
Line 525: |
Line 525: |
| |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| |origin = これから夜戦ですか?榛名にどぞお任せてください。 | | |origin = これから夜戦ですか?榛名にどぞお任せてください。 |
− | |translation = Are we entering night battle? Please leave it to me. | + | |translation = Are we entering night battle? Please leave it to me. |
| |audio = Haruna_FriendFleet.mp3 | | |audio = Haruna_FriendFleet.mp3 |
| |notes = Friend Fleet line | | |notes = Friend Fleet line |
Line 532: |
Line 532: |
| |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] |
| |origin = はい、提督…榛名は…捷一号作戦は、大丈夫です。私達の…連合艦隊の、勝利です! | | |origin = はい、提督…榛名は…捷一号作戦は、大丈夫です。私達の…連合艦隊の、勝利です! |
− | |translation = Yes, Admiral… I’m fine… and the operation is done. It’s our… Combined Fleet’s victory! | + | |translation = Yes, Admiral… I’m fine… and the operation is done. It’s our… Combined Fleet’s victory! |
| |audio = Haruna_Homecoming_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Haruna_Homecoming_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 539: |
Line 539: |
| |scenario = [[Spring 2019 Event]] | | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| |origin = これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください! | | |origin = これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください! |
− | |translation = Are we entering night battle? Please, leave this to me! | + | |translation = Are we entering night battle? Please, leave this to me! |
| |audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = Friend Fleet Line | | |notes = Friend Fleet Line |
| }} | | }} |
− | |}<references/> | + | |} <references/> |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |