• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
756 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=197}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quote===
 
===Quote===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
Line 23: Line 24:  
| translation =Umm, what is it?
 
| translation =Umm, what is it?
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 29: Line 37:  
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 37: Line 52:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Wedding
+
| scenario    =Secretary 3 (Kai Ni)
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
+
|kai2 = yes
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
+
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
+
| translation =Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 +
| audio      =Souryuu-Idle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 47: Line 69:  
| translation =I'm so happy~
 
| translation =I'm so happy~
 
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
 
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married) (Kai Ni)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Wedding
 +
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
 +
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 +
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 55: Line 90:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Player's Score (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
Line 61: Line 103:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line.</ref>
+
| scenario    =Joining the Fleet (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line before kai.</ref>
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 71: Line 127:  
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 77: Line 140:  
| translation =I'm glad.
 
| translation =I'm glad.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply (Kai)
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 +
| audio      =SouryuuKai-Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 101: Line 171:  
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return From Sortie (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 107: Line 184:  
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Sortie (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 112: Line 196:  
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| translation =Attack force, launch!
 
| translation =Attack force, launch!
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
+
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Battle (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 121: Line 212:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Air Battle
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
+
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 137: Line 228:  
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 162: Line 260:  
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
   −
===Quotes Kai Ni===
+
{{clear}}
{{ShipquoteHeader}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary 1 (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
  −
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary 2 (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
  −
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary 3 (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =提督?大丈夫なの?そんなことして…、あの娘が睨んでるよ、ほぅら…。あはっ♪引っ掛かったぁ♪かぁわいい♪
  −
| translation =Admiral? Is this alright? If you do that... look, that girl is staring... Aha~♪ I got you~♪ You're cute♪
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary Idle (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
  −
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary (Married)
  −
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
  −
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Player's Score (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
  −
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Joining The Fleet (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
  −
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Equipment 1 (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
  −
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Equipment 2 (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
  −
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Supply
  −
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
  −
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Return From Sortie (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
  −
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Starting A Sortie (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
  −
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Starting A Battle (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
  −
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =MVP (Kai Ni)
  −
|kai2 = yes
  −
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
  −
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
  −
| audio      =
  −
}}
  −
|}
      
===Hourlies===
 
===Hourlies===
Line 270: Line 270:  
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
 
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 276: Line 276:  
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 282: Line 282:  
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| translation =Admiral, it's 0200.
 
| translation =Admiral, it's 0200.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 288: Line 288:  
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 294: Line 294:  
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 300: Line 300:  
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 306: Line 306:  
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 312: Line 312:  
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 318: Line 318:  
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 324: Line 324:  
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 330: Line 330:  
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 336: Line 336:  
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 342: Line 342:  
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 348: Line 348:  
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 354: Line 354:  
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 360: Line 360:  
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 366: Line 366:  
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 372: Line 372:  
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 378: Line 378:  
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 384: Line 384:  
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 390: Line 390:  
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 396: Line 396:  
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 402: Line 402:  
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 408: Line 408:  
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
    
== Drop Locations ==
 
== Drop Locations ==
Line 438: Line 440:  
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
 
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
  −
==References==
  −
<references/>
      
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu