Line 570: |
Line 570: |
| |[[Kirishima]] | | |[[Kirishima]] |
| |{{audio|file=Kirishima_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=Kirishima_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} |
− | |鎮守府祭りですか?そうなると、食べ物の屋台の充実が大切ですね?わかりました。霧島、F作業は調達します。 | + | |鎮守府祭りですか?そうなると、食べ物の屋台の充実が大切ですね?わかりました。霧島が、F作業で調達します。 |
| |Is it a Naval Base Festival? That means it's important that we keep the food stalls supplied right? I understand. I'll now undertake some F-work. | | |Is it a Naval Base Festival? That means it's important that we keep the food stalls supplied right? I understand. I'll now undertake some F-work. |
| | | | | |
Line 582: |
Line 582: |
| |[[Hyuuga]] | | |[[Hyuuga]] |
| |{{audio|file=Hyuuga_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=Hyuuga_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} |
− | |ほぉー、このまつり悪くはない。伊勢、たまには楽しいも。 | + | |ほぉー、この祭り悪くはない。伊勢、たまには楽しいもう。 |
| |Oooh, this festival isn't bad. Let's have fun once in a while, Ise. | | |Oooh, this festival isn't bad. Let's have fun once in a while, Ise. |
| | | | | |
Line 588: |
Line 588: |
| |[[Nelson]] | | |[[Nelson]] |
| |{{audio|file=Nelson_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} | | |{{audio|file=Nelson_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3}} |
− | |寒くなってきたな。Rodneyもこの既設は苦手とはず…いや、そうでもなったかな。まあ、いい。今日の夕食はなんだ?ほぉー、鍋か?いいな。あれはあたたまる。 | + | |寒くなってきたな。Rodneyもこの季節は苦手のはず…いや、そうでもなったかな。まあ、いい。今日の夕食はなんだ?ほぉー、鍋か?いいな。あれは温まる。 |
| |It's getting colder. If I recall correctly, Rodney doesn't like the cold... No, I'm mistaken. Oh well. What's for dinner tonight? I see, a hotpot? That's good. It'll warm me up. | | |It's getting colder. If I recall correctly, Rodney doesn't like the cold... No, I'm mistaken. Oh well. What's for dinner tonight? I see, a hotpot? That's good. It'll warm me up. |
| | | | | |