- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 65:
Line 65:
− +
Line 71:
Line 71:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 124:
Line 124:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
→Quotes
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=特型駆逐艦「曙」よ。って、こっち見んな!このクソ提督!
| 自己紹介=特型駆逐艦「曙」よ。って、こっち見んな!このクソ提督!
| EN1=Destroyer đặc biệt 'Akebono'. Êh ! Đừng có nhìn nữa tên Đô Đốc chết tiệt !
| EN1=Special-type Destroyer 'Akebono'. Hey ! Don't look at me! You Shitty Admiral
| Note1=
| Note1=
| Library=特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。
| Library=特型駆逐艦18番艦、綾波型の8番艦、曙よ。
初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!
初の空母戦、珊瑚海海戦にも参加したわ!
けど、何気に潜水艦は苦手かな・・・。
けど、何気に潜水艦は苦手かな・・・。
| EN0=Destroyer đặc biệt số hiệu 18, tàu thứ 8 của lớp Ayanami, Akebono đây. Nhớ đó tôi không phải là sumo đâu
| EN0=Special-type Destroyer number 18, 8th Ayanami-class, Akebono . Remember i'm not a sumo.
I participated in the first naval air battle, the Coral Sea! But, I'm a bit uneasy around subs...
I participated in the first naval air battle, the Coral Sea! But, I'm a bit uneasy around subs...
| Note0=Akebono cũng là tên của 1 sumo nổi tiếng những năm 90 [http://en.wikipedia.org/wiki/Akebono_Tar%C5%8D a famous 90s sumo wrestler.]
| Note0=Akebono is also the name of a famous sumo in 90s [http://en.wikipedia.org/wiki/Akebono_Tar%C5%8D a famous 90s sumo wrestler.]
| 秘書クリック会話①=なんで触るの?うざいなぁ
| 秘書クリック会話①=なんで触るの?うざいなぁ
| EN2=Sao anh lại đụng vào tôi, thật phiền quá nha~
| EN2=Why you touch me? So annoys
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=なに?何か用?
| 秘書クリック会話②=なに?You need something?
| EN3=Gì đó ? Anh gọi có việc gì à?
| EN3=What? ?
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=気に入らないなら外せば?
| 秘書クリック会話③=気に入らないなら外せば?
| EN4=Nếu không thích tôi thì sao không loại tôi ra đi?
| EN4=If you don't like me then just kick me out
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| EN4a=
| EN4a=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=ほら、電文よ。読めば?
| 戦績表示時=ほら、ずいぶんと偉くなったものね糞提督。読めば?
| EN5=Nè, có điện. Anh có định xem không?
| EN5=Hey. Telegram here , you want to read it?
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=曙、出撃します
| 編成選択時=曙、出撃します
| EN6=Akebono, xuất kích.
| EN6=Akebono, sortie.
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=こんだけ?たいしたこと無いわね
| 装備時①=こんだけ?たいしたこと無いわね
| EN7=Chỉ vầy thôi hả ? Tôi sẽ không cảm kích đâu đó~
| EN7=Just this ? I won't thank you
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=か・・・改装とか言って私の裸が見たいだけなんでしょ!?このクソ提督!
| 装備時②=か・・・改装とか言って私の裸が見たいだけなんでしょ!?このクソ提督!
| EN8=Nói là nâng cấp nhưng anh chỉ muốn thấy tôi naked thôi chứ gì tên Đô Đốc chết tiệt !
| EN8=And will do just want to see my naked and said there either ... renovated! ? This shitty Admiral!
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=ほんと冗談じゃないわ
| 装備時③=ほんと冗談じゃないわ
| EN9=Thật không phải đùa nha !
| EN9=It's not a joke !
| Note9=
| Note9=
| 補給時=こんだけぇ?大したこと無いわね。
| 補給時=こんだけぇ?大したこと無いわね。
| EN24=Chỉ vầy thôi hả? Chẳng có gì to tát ha.
| EN24=Just this? Not big deal
| Note24=
| Note24=
| EN10=Không..không được rồi...
| EN10=Can't help
| Note10=
| Note10=
| EN11=Người như tôi mà cũng phải sữa chữa... thật không tin được
| EN11=For me to being Repaired...Impossible
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい艦よ!
| 建造時=新しい艦よ!
| EN12=Có tàu mới kìa !
| EN12=New ship here !
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたって、ふん!
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたって、ふん!
| EN13=Tàu về rồi , sheesh.
| EN13=fleet came back, sheesh.!
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=出撃よ、蹴散らしてやるわ
| 出撃時=出撃よ、蹴散らしてやるわ
| EN14=Tôi đi đây, đến lúc xử vài tên rồi đây !
| EN14=Sortie by, Time to kick some ass?
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=敵?ふふん、そう来なくっちゃね
| 戦闘開始時=敵?ふふん、そう来なくっちゃね
| EN15=Kẻ thù ? Hehehh, cứ đến đây !
| EN15=Enemy ? Hehehh, let them come !
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=いっけぇ!
| 攻撃時=いっけぇ!
| EN16=Tuyệtt!
| EN16=Cool!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=次から次へとうっざいわね
| 夜戦開始時=次から次へとうっざいわね
| EN17=Hết lần này đến lần khác, thật phiền quá !
| EN17=One after the other! So annoys
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=弱すぎよ
| 夜戦攻撃時=弱すぎよ
| EN18=Yếu quá đi .
| EN18=Too weak
| Note18=
| Note18=
| MVP時=大勝利よ!私に十分感謝しなさい、このクソ提督♪
| MVP時=大勝利よ!私に十分感謝しなさい、このクソ提督♪
| EN19=Chiến thắng tuyệt đối ! Biết ơn tôi đi Đô Đốc chết tiệtl♪
| EN19=Victory ! Thanks me you Shitty Admire♪
| Note19=
| Note19=
| EN20=Aaah!
| EN20=Aaah!
| Note20=
| Note20=
| EN21=Đó là gì vậy!
| EN21=What is this !
| Note21=
| Note21=
| EN22=Chỉ là đại pháo, thuỷ lôi và kho nhiên liệu của tôi bị hỏng thôi....
| EN22=It's just canon, torpedo,engine department was brusted...
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=海の底にはなにがあるのかな…
| 撃沈時(反転)=海の底にはなにがあるのかな…
| EN23=Điều gì nằm trong lòng đại dương kia ha...
| EN23=Wonder what is located in the bottom of the sea ...
| Note23=|Wedding = あたしをこんな所に呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね糞提督…っていうか、どうして告白してるの!?ドMなの!?
| Note23=|Wedding = あたしをこんな所に呼び出すなんて、ずいぶんと偉くなったものね糞提督…っていうか、どうして告白してるの!?ドMなの!?
|EN26 = Gọi tôi ra như vầy anh thấy hay lắm hả tên Đô Đốc chết tiệt... Ý tôi là sao anh ..anh bày tỏ với tôi như vậy !!! Anh bị M sao!?|ドック入り(小破以下) = し、仕方ないわね。
|EN26 = To call me out like this, you become pretty awful ne~ Why are you conffess to me like that? Are you M?|ドック入り(小破以下) = し、仕方ないわね。
|ドック入り(中破以上) = あたしが修理なんて…ったく、ありえないわ!
|ドック入り(中破以上) = あたしが修理なんて…ったく、ありえないわ!
|小破① = ぅあっ。
|小破① = ぅあっ。