Line 10: |
Line 10: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = Buongiorno~!Masetrale級駆逐艦、Libeccioです。 Libeでいいよ。提督さん、よろしくね! | + | |origin = Buongiorno~!マエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。 リベでいいよ。提督さん、よろしくね! |
| |translation = Good morning~! I'm the Maestrale-class destroyer, Libeccio. You can call me Libe. I'll be in your care, Admiral! | | |translation = Good morning~! I'm the Maestrale-class destroyer, Libeccio. You can call me Libe. I'll be in your care, Admiral! |
| |audio = Libeccio-Intro.ogg | | |audio = Libeccio-Intro.ogg |
Line 16: |
Line 16: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = Italia海軍の駆逐艦、Maestrale級三番艦、Libeccioオです。 | + | |origin = イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。 |
| 提督さん、よろしくね!え、Taranto空襲?余裕です! | | 提督さん、よろしくね!え、Taranto空襲?余裕です! |
| 船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~! | | 船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~! |
Line 32: |
Line 32: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = Libeの名前? 南西の風って意味よ。知ってた? | + | |origin = リベの名前? 南西の風って意味よ。知ってた? |
| |translation = My name? It means 'a southwest wind'. Do you know about it?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Libeccio Libeccio] is a south-westerly wind that blows in the Mediterranean.</ref> | | |translation = My name? It means 'a southwest wind'. Do you know about it?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Libeccio Libeccio] is a south-westerly wind that blows in the Mediterranean.</ref> |
| |audio = Libeccio-Sec2.ogg | | |audio = Libeccio-Sec2.ogg |
Line 44: |
Line 44: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
− | |origin = Romaさんかぁ。はあ~戦艦ってやっぱおっきいなあ。Libeもいっぱい食べて、大きくなろっと。え、あなた、だあれ? キヨ…シモ…さん? えっ…友達に? あ…うん。いいけど…? | + | |origin = Romaさんかぁ。はあ~戦艦ってやっぱおっきいなあ。リベもいっぱい食べて、大きくなろっと。え、あなた、だあれ? キヨ…シモ…さん? えっ…友達に? あ…うん。いいけど…? |
| |translation = Roma-san huh. *sigh*~ Battleships are definitely big huh. I'll eat a lot so I can grow big too. Eh, who are you? Kiyo... shimo... -san? Eh... you want to be friends? Ah... Yup. That's fine though...? | | |translation = Roma-san huh. *sigh*~ Battleships are definitely big huh. I'll eat a lot so I can grow big too. Eh, who are you? Kiyo... shimo... -san? Eh... you want to be friends? Ah... Yup. That's fine though...? |
| |audio = Libeccio-SecIdle.ogg | | |audio = Libeccio-SecIdle.ogg |
Line 50: |
Line 50: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
− | |origin = 提督さん、Ciao~!どうしたの?疲れてるの?しっかたないなー、Libeが肩揉んであげるね?んしょ!んしょ どう、気持ちいい? | + | |origin = 提督さん、Ciao~!どうしたの?疲れてるの?しっかたないなー、リベが肩揉んであげるね?んしょ!んしょ どう、気持ちいい? |
| |translation = Hello, Admiral! What's wrong? Are you tired? I got no choice then, let me massage our shoulders alright? There! And there! Did that feel good? | | |translation = Hello, Admiral! What's wrong? Are you tired? I got no choice then, let me massage our shoulders alright? There! And there! Did that feel good? |
| |audio = Libeccio-SecMarried.ogg | | |audio = Libeccio-SecMarried.ogg |
Line 56: |
Line 56: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = Ciao~!提督さん、どうしたの?Libeにご用事?え、この箱をくれるの?箱じゃなくって、中身?わぁ~、綺麗!Grazie! | + | |origin = Ciao~!提督さん、どうしたの?リベにご用事?え、この箱をくれるの?箱じゃなくって、中身?わぁ~、綺麗!Grazie! |
| |translation =Hello! What's wrong, Admiral? Do you have something for me to do? Eh, you're giving this box to me? Not the box but what's inside? Wow~, it's beautiful! Thank you! | | |translation =Hello! What's wrong, Admiral? Do you have something for me to do? Eh, you're giving this box to me? Not the box but what's inside? Wow~, it's beautiful! Thank you! |
| |audio = Libeccio-Wedding.ogg | | |audio = Libeccio-Wedding.ogg |
Line 68: |
Line 68: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining the Fleet | | |scenario = Joining the Fleet |
− | |origin = さぁ!Italia駆逐艦の魅力、教えてあげるね!Libeccioオ、出撃です! | + | |origin = さぁ!Italia駆逐艦の魅力、教えてあげるね!リベッチオ、出撃です! |
| |translation = Now! Let me demonstrate the appeal of an Italian destroyer! Libeccio, sortieing! | | |translation = Now! Let me demonstrate the appeal of an Italian destroyer! Libeccio, sortieing! |
| |audio = Libeccio-JoinFleet.ogg | | |audio = Libeccio-JoinFleet.ogg |
Line 122: |
Line 122: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
− | |origin = Ciao~!皆、準備はいい?Libeの艦隊、抜錨です! | + | |origin = Ciao~!皆、準備はいい?リベの艦隊、抜錨です! |
| |translation = Hello~! Are you ready, everyone? Set sail my fleet! | | |translation = Hello~! Are you ready, everyone? Set sail my fleet! |
| |audio = Libeccio-Sortie.ogg | | |audio = Libeccio-Sortie.ogg |
Line 128: |
Line 128: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Battle | | |scenario = Starting a Battle |
− | |origin = 敵艦、発見!Libe艦隊、攻撃態勢に移行です。準備準備ー♪ | + | |origin = 敵艦、発見!リベ艦隊、攻撃態勢に移行です。準備準備ー♪ |
| |translation = Enemy ships spotted! Ribe Fleet, prepare for combat. Get ready~♪ | | |translation = Enemy ships spotted! Ribe Fleet, prepare for combat. Get ready~♪ |
| |audio = Libeccio-BattleStart.ogg | | |audio = Libeccio-BattleStart.ogg |
Line 140: |
Line 140: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle Attack | | |scenario = Night Battle Attack |
− | |origin = Libeを中心に単従陣になって。本気で行くよー! | + | |origin = リベを中心に単従陣になって。本気で行くよー! |
| |translation = Form up line ahead on me. Let's get serious! | | |translation = Form up line ahead on me. Let's get serious! |
| |audio = Libeccio-NightAttack.ogg | | |audio = Libeccio-NightAttack.ogg |
Line 152: |
Line 152: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = やったー!!Libeが一番だって?うひひ~♪提督さん、褒めてよー!うんうん!褒めてー!! | + | |origin = やったー!!リベが一番だって?うひひ~♪提督さん、褒めてよー!うんうん!褒めてー!! |
| |translation = Alright~!! I'm number one you say? Uhihi~♪ Praise me, Admiral! Yup yup! Praise me~!! | | |translation = Alright~!! I'm number one you say? Uhihi~♪ Praise me, Admiral! Yup yup! Praise me~!! |
| |audio = Libeccio-MVP.ogg | | |audio = Libeccio-MVP.ogg |
Line 176: |
Line 176: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Sunk | | |scenario = Sunk |
− | |origin = Libe、ちゃんと…助けたかったなぁ…守りたかったなぁ……おやすみ…なさい… | + | |origin = リベ、ちゃんと…助けたかったなぁ…守りたかったなぁ……おやすみ…なさい… |
| |translation = I wanted to... help out... and protect everyone properly... Good... night... | | |translation = I wanted to... help out... and protect everyone properly... Good... night... |
| |audio = Libeccio-Sinking.ogg | | |audio = Libeccio-Sinking.ogg |