Line 8: |
Line 8: |
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
| | | |
− | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~! | + | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br> |
| Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! | | Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! |
| | | |
− | 波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!) | + | 波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!)<br> |
| Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!) | | Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!) |
| | | |
− | 風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!) | + | 風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!)<br> |
| Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!) | | Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!) |
| | | |
− | 水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな | + | 水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな<br> |
| The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle? | | The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle? |
| | | |
− | 艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる | + | 艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる<br> |
| Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon! | | Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon! |
| | | |
− | 艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる ! | + | 艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる !<br> |
| In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral! | | In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral! |
| | | |
− | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~! | + | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br> |
| Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! | | Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! |
| | | |
| --- In game Lyrics end here, Full Version Continues From Here --- | | --- In game Lyrics end here, Full Version Continues From Here --- |
| | | |
− | 雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!) | + | 雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!)<br> |
| If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!) | | If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!) |
| | | |
− | 潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!) | + | 潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!)<br> |
| Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!) | | Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!) |
| | | |
− | 右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!) | + | 右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!)<br> |
| Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!) | | Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!) |
| | | |
− | 艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!) | + | 艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br> |
| In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!) | | In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!) |
| | | |
− | 艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう! | + | 艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう!<br> |
| In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future! | | In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future! |
| | | |
− | ハイ! ハイ! ポイ! ハイ! | + | ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br> |
| Yeah! Yeah! Poi! Yeah! | | Yeah! Yeah! Poi! Yeah! |
| | | |
− | ハイ! ハイ! ポイ! ハイ! | + | ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br> |
| Yeah! Yeah! Poi! Yeah! | | Yeah! Yeah! Poi! Yeah! |
| | | |
− | ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? | + | ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? <br> |
| Starboard? Starboard? Port? Port? | | Starboard? Starboard? Port? Port? |
| | | |
− | ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン! | + | ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン!<br> |
| Starboard! Starboard! Port! Port! | | Starboard! Starboard! Port! Port! |
| | | |
− | リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ? | + | リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ?<br> |
| Both? Both? Full Speed? Full Speed? | | Both? Both? Full Speed? Full Speed? |
| | | |
− | リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ! | + | リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ!<br> |
| Both! Both! Full Speed! Full Speed! | | Both! Both! Full Speed! Full Speed! |
| | | |
− | 扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!) | + | 扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!)<br> |
| Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi! | | Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi! |
| | | |
− | 艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!) | + | 艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!)<br> |
| In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!) | | In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!) |
| | | |
− | 艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!) | + | 艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!)<br> |
| In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!) | | In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!) |
| | | |
− | 艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!) | + | 艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br> |
| In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!) | | In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!) |
| | | |
− | 艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら! | + | 艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら!<br> |
| In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future! | | In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future! |
| | | |
− | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~! | + | ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br> |
| Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! | | Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! |