Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=007}} | | {{KanmusuInfo|ID=007}} |
| {{KanmusuInfo|ID=007a}} | | {{KanmusuInfo|ID=007a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 203: |
Line 205: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | ===Hourly Notifications=== | + | ===Hourlies=== |
| {{ShipquoteHeader}} | | {{ShipquoteHeader}} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 355: |
Line 356: |
| |}<references/> | | |}<references/> |
| | | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2014|End of Year 2014]] |
| + | |origin = アニメでは、私も相当活躍すると聞いています。さすがに気分が高揚します。 |
| + | |translation = I heard I’ll have a leading role in the anime. Of course I’m in a good mood. |
| + | |audio = Kaga_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 雨?…この季節は、何かあまり好きではないわ。…え、赤城さんも?そう…いえ、何でもない。 |
| + | |translation = Rain? …I don’t really like this season. …Eh, you too, Akagi? I see… No, it’s nothing. |
| + | |audio = Kaga_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。 |
| + | |translation = I don’t really like summer… The beach? Enjoy. |
| + | |audio = Kaga_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = メリークリスマスか。いいけれど。提督、赤城さん見かけませんでしたか?そう。 |
| + | |translation = Merry Christmas, right. It’s fine. Have you seen Akagi, Admiral? I see. |
| + | |audio = Kaga_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 師走。早いものね。お、赤城さん。え?年越しそば作り?分かりました。お手伝いします。 |
| + | |translation = December. Time flies. Oh, Akagi. Eh? Making New Year’s soba? Undestood. I’ll help. |
| + | |audio = Kaga_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、赤城さん、あけましておめでとう。本年はどぞよろしく。 |
| + | |translation = Admiral, Akagi; Happy New Year. Take care of me this year too. |
| + | |audio = Kaga_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 痛い。豆?そう、節分の…って、私に当てた子は誰?そう…。 |
| + | |translation = Ouch. Beans? I see, for Setsubun… Hey, who threw that at me? I see… |
| + | |audio = Kaga_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、甘いものがお好きでしたらこれを。いいえ、意味はありません。 |
| + | |translation = You can have this if you like sweets, Admiral. No, there’s no special meaning to it. |
| + | |audio = Kaga_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = これは?…お返しですか?そうですか。いただいておきます。 |
| + | |translation = What’s this? …A return gift? I see. I accept. |
| + | |audio = Kaga_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 三周年、やりました。これはさすがに気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか? |
| + | |translation = The 3rd Anniversary is here. This really puts me in a good mood. I’m going to have a drink today. Will you join me too, Admiral? |
| + | |audio = Kaga_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | |origin = 二航戦、新年もよろしく。あら、五航戦、あなた達もいたの。そうね、今年は頼りにしてるわ。しっかり、付いてきなさい。 |
| + | |translation = I’ll be in your care this year, CarDiv2. Oh, you were here too, CarDiv5. That’s right, I’ll be counting on you this year. Try to keep up. |
| + | |audio = Kaga_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = 航空母艦でお花見ですか?いいですね。私も何か作りましょう?…なんですか?…作れます。見ていなさい。 |
| + | |translation = Cherry blossom viewing with the carriers? Sounds good. What should I make? …What was that? …I’ll make something. Just watch me. |
| + | |audio = Kaga_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 四周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒を頂きましょう。赤城さん、提督、ご一緒に如何ですか?…そう。 |
| + | |translation = The 4th Anniversary is here. This sure does raise your morale. Let’s have a drink today. Akagi-san, Admiral; will you join me? …I see. |
| + | |audio = Kaga_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = だから、夏はあんまり好きはないっと…えぇ、赤城さんが?…そう。仕方でありません。買い物で行きましょう。 |
| + | |translation = I told you I don’t really like summer… Eh, Akagi-san did? …I see. It can’t be helped then. Let’s go shopping. |
| + | |audio = Kaga_Sec2_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = 寒くなった来たわね。えぇ、私が暖かい?何を言うな?何を… |
| + | |translation = It’s gotten colder. Eh, I’m warm? What do you mean by that? What... |
| + | |audio = Kaga_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、おめでとう。ついに私達は、五周年を迎えたわ。流石に気分が、ご良します。ありがとう。 |
| + | |translation = Congratulations, Admiral. We’re finally celebrating our 5th Anniversary. As one would expect, I’m in a good mood. Thank you. |
| + | |audio = Kaga_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 007_3.png|Base |
| + | 007_4.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| == Drop Locations == | | == Drop Locations == |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kaga}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kaga}} |
− |
| |
− | ==Character==
| |
− |
| |
− | [[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|'''Seiyuu''']]: [http://myanimelist.net/people/885/Yuka_Iguchi Yuka Iguchi]
| |
− |
| |
− | [[Glossary#List_of_vessels_by_artist|'''Artist''']]: Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
| |
− |
| |
− | ===Appearance===
| |
− | Kaga has long brown hair, usually done in a side ponytail. She is typically seen wearing a muneate over white and blue clothes along with a bow and arrow. Usually depicted as constantly serious.
| |
− |
| |
− | ===Personality===
| |
− | Kaga is portrayed as emotionless and serious, to contrast with Akagi's playful "spoiled brat" persona.
| |
− |
| |
− | Also shown to be disapproving of the 5th Car Div (Zuikaku and Shoukaku).
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | *She is named after [[wikipedia:Kaga_Province|Kaga Province]], modern day [[wikipedia:Ishikawa_Prefecture|Ishikawa Prefecture]]. |
| *Scuttled after being heavily damaged by a US air attack at the [[wikipedia:Battle_of_Midway|Battle of Midway]], 4 June 1942 | | *Scuttled after being heavily damaged by a US air attack at the [[wikipedia:Battle_of_Midway|Battle of Midway]], 4 June 1942 |
| *Wreckage possibly found in late 1999. Sadly, no further expeditions have been made. | | *Wreckage possibly found in late 1999. Sadly, no further expeditions have been made. |
Line 382: |
Line 497: |
| *In the 4koma, she gives off excessive levels of body heat, which she can be very sensitive about. This is a reflection of one of the historic Kaga's exhaust layouts overheating the flight deck and causing the rear crew quarters to be near uninhabitable. | | *In the 4koma, she gives off excessive levels of body heat, which she can be very sensitive about. This is a reflection of one of the historic Kaga's exhaust layouts overheating the flight deck and causing the rear crew quarters to be near uninhabitable. |
| **Beginning in the 1910s, nations all over the world experimented with ship designs & layouts culminating in the ''aircraft carrier''. Issues such as exhaust layout, aircraft elevators, command bridges, ship weaponry, and so forth vastly differed between classes and even within classes. | | **Beginning in the 1910s, nations all over the world experimented with ship designs & layouts culminating in the ''aircraft carrier''. Issues such as exhaust layout, aircraft elevators, command bridges, ship weaponry, and so forth vastly differed between classes and even within classes. |
− | *Named after the [[wikipedia:Kaga_Province|Kaga Province]] which is now part of the [[wikipedia:Ishikawa_Prefecture|Ishikawa Prefecture]] in modern day Japan.
| |
− | *She is required for [[Quests#A19|quest A19]].
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |