Line 48: |
Line 48: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Introduction | | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction |
| |origin = Bonjour! 大型高速駆逐艦、Mogador級一番艦Mogador ここに。 貴方がAmiral? ふうん……D’accord! 私に……任せてっ! | | |origin = Bonjour! 大型高速駆逐艦、Mogador級一番艦Mogador ここに。 貴方がAmiral? ふうん……D’accord! 私に……任せてっ! |
− | |translation = Hello ! High speed destroyer, first ship of the Mogador-class, Mogador, reporting. Are you the admiral ? Hmm, all right ! Leave it.. to me ! | + | |translation = ''Hello''! Large high speed destroyer, first of the Mogador-class, Mogador, reporting. Are you the ''Admiral''? Hmm, ''alright''! Leave it... to me! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true |
− | |origin = | + | |origin = Bonjour. 大型高速駆逐艦、Mogador級一番艦、Mogador、健在です。Amiral、ご命令は?D'accord. 私に、任せて! |
− | |translation = | + | |translation =''Hello''. Large high speed destroyer, first of the Mogador-class, Mogador, status OK. ''Admiral'', your orders? Alright. Leave it to me! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Library | | {{ShipquoteKai|scenario = Library |
− | |origin = | + | |origin = Mogador級駆逐艦一番艦、Mogador。自由・平等・博愛の国で建造された大型駆逐艦です。軽巡並みの排水量に充実の武装、最新最大の新鋭艦だったけど…地中海を臨む港で、艦隊ごと自沈する最期となったわ。今度は目一杯働いてみたい…そう?D'accord Amiral! |
− | |translation = | + | |translation = I am the first of the Mogador-class destroyers, Mogador. I was a large destroyer built in the country of liberty, equality, and fraternity. I was equipped with armament more in line with light cruisers, and was the latest, largest, and most elite of ships... but my final moments were in that harbor overlooking the Mediterranean, where I was scuttled along with the rest of the fleet. If it's alright, I'd love to work to my fullest this time around... ''Okay, Admiral''! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1 |
| |origin = D'accord Amiral。私がやりましょう。 | | |origin = D'accord Amiral。私がやりましょう。 |
− | |translation = All right Admiral. I'll do it. | + | |translation = ''Alright, Admiral''. I'll do it. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true |
− | |origin = | + | |origin = D'accord Amiral。私、Mogadorに任せて。 |
− | |translation = | + | |translation = ''Alright, Admiral''. Leave it to me, Mogador. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 |
Line 71: |
Line 71: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true |
− | |origin = | + | |origin = うん、そうね、少し大型のこの身体、試してみる? |
− | |translation = | + | |translation = Right, well, this body of mine is on the larger side, how about we give it a try? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 |
− | |origin = そうよ、新型の大型艦。むしろ、軽巡に近いかな。……ああ、あまりそこ、触らないで。爆雷のとこ、そう。 | + | |origin = そうよ、新型の大型艦。むしろ、軽巡に近いかな…ああ、あまりそこ、触らないで。爆雷のとこ、そう。ちょっと変わってるでしょ。そうよ、大型で重武装、かつ高速。悪くないでしょ、私。ふふっ、見てて。 |
− | ちょっと変わってるでしょ。……そうよ。大型で重武装、かつ高速。悪くないでしょ、私。……ふふっ、見てて。
| + | |translation = That's right, I was part of a new class of large ships. Actually, we were almost light cruisers... Ah, try not to touch anything around there. That's where I keep my depth charges. Bit unusual, isn't it? Yes, a large, heavily armed ship, but still fast. Impressive, right? Heh, just you watch. |
− | |translation = That's right, a new ship from a large ship class. However, I'm closer to a light cruiser. Aah, don't touch that too much. My depth charges, right. It's a bit different, isn't it ? Yes, large; heavily armed and fast. I"m not that bad am I ? Fufu~ just watch ! | |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true |
− | |origin = | + | |origin = なるほど、悪くない。 |
− | |translation = | + | |translation = I see. Not bad. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Idle | | {{ShipquoteKai|scenario = Idle |
− | |origin = うん、そうよ…一斉自沈。嫌ね…仕方ないけど。この国の艦隊はそんな事無かったんでしょ?えっ?でも、ほとんど沈んだの!?えっ!?ウソ、みんな…戦って?あの数が… 元気出して!私たち、今ここに…いるじゃない!! | + | |origin = うん、そうよ、一斉自沈。嫌ね…仕方ないけど。この国の艦隊はそんな事なかったんでしょ?えっ?でも、ほとんど沈んだの!?えっ!?ウソ、みんな…戦って?あの数が…元気出して!私たち、今ここに、いるじゃない? |
− | |translation = Hm, that's right... they were all scuttled at once. I hate that... but it can't be helped. That didn't happen with this country's fleet, right ? Eh? But most of it nearly sank ? Eh!? You're kidding, everyone fought ? Those numbers... Cheer up ! We're here now !! | + | |translation = Hm, that's right... we were all scuttled at once. It was awful... but we had no choice. Nothing like that happened with this country's fleet, did it? Eh? And most of it sank? Eh!? You're kidding, everyone... in battle? So many... Cheer up! We're here now, aren't we? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married |
− | |origin = | + | |origin = いいんじゃない?少し休んでも。Caneléでも食べる?甘くて、元気出るわよ。持ってくる。待ってて。 |
− | |translation = | + | |translation = Nothing wrong with taking a little break. Would you like some ''canelés''? They're sweet and perk you up. Please wait, I'll go get some. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Wedding | | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding |
− | |origin = | + | |origin = ん?Amiral? 誰か探しているの?Richelieu?呼んでこようか?確かさっきあっちに…え?私に?これを?えっ?そういうこと?はっ…そうか!じゃあ、ありがたくもらっておく!えへへっ。 |
− | |translation = | + | |translation = Hm? Admiral, who are you looking for? Richelieu? I can call her over, I think she- huh, it's me you want? This is for me? Wait, this is... oh! Thank you so very much! Ehehe. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores | | {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores |
− | |origin = 情報の整理、把握は大切です。……ここに。 | + | |origin = 情報の整理、把握は大切です。ここに。 |
− | |translation = Organizing and understanding information is important. Here. | + | |translation = It's critical that we organize and understand our information. Here. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet | | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet |
− | |origin = 艦隊、出撃する! このMogadorに続け! 抜錨! | + | |origin = 艦隊、出撃する!このMogadorに続け!抜錨! |
− | |translation = Fleet, setting out ! Follow me ! Weight Anchor ! | + | |translation = Fleet, sortieing! Follow me! Weigh anchor! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 |
− | |origin = なるほど、これは……。 | + | |origin = なるほど、これは… |
| |translation = I see, this is... | | |translation = I see, this is... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2 |
| |origin = Merci. | | |origin = Merci. |
− | |translation = Thank you. | + | |translation = ''Thank you''. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 |
| |origin = Merci? まあ、いいか。 | | |origin = Merci? まあ、いいか。 |
− | |translation = Thank you ? Well, not bad. | + | |translation = ''Thank you''? Well, it's not bad. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Supply | | {{ShipquoteKai|scenario = Supply |
− | |origin = | + | |origin = うん、ありがとう。Merci. |
− | |translation = | + | |translation = Yeah, ''thanks''. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor | | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor |
− | |origin = | + | |origin = すみません、軽微な損傷を受けました。 |
− | |translation = | + | |translation = Sorry, I took some minor damage. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Docking Major | | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Major |
− | |origin = | + | |origin = Amiral... すみません、やられました… |
− | |translation = | + | |translation = ''Admiral''... I'm sorry, but they got me... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Construction | | {{ShipquoteKai|scenario = Construction |
− | |origin = Oui.新造艦、完成です。 | + | |origin = Oui. 新造艦、完成です。 |
− | |translation = Yes. The new ship has been completed. | + | |translation = ''Yes''. The new ship has been completed. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie | | {{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie |
− | |origin = | + | |origin = Amiral, 艦隊、港に帰投しました。 |
− | |translation = | + | |translation = ''Amiral'', the fleet has returned to port. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie | | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie |
− | |origin = | + | |origin = Mogador, 出撃する!艦隊、前へ!行くぞ! |
− | |translation = | + | |translation = Mogador, sortieing! Fleet, forward! Let's go! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Battle Start | | {{ShipquoteKai|scenario = Battle Start |
− | |origin = | + | |origin = 敵艦隊、見ゆ!艦隊、増速!砲、魚雷戦、用意! |
− | |translation = | + | |translation = Enemy fleet spotted! Fleet, accelerate! Prepare the guns and torpedoes for battle! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Attack | | {{ShipquoteKai|scenario = Attack |
− | |origin = | + | |origin = 捕らえた! Feu! |
− | |translation = | + | |translation = Caught you! ''Fire''! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack | | {{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack |
− | |origin = | + | |origin = 海での戦い、爽快よ! |
− | |translation = | + | |translation = It's so refreshing to be able to fight at sea! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle | | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle |
− | |origin = | + | |origin = 逃がしはしない。艦隊、増速!我に続け! |
− | |translation = | + | |translation = I won't let you escape. Fleet, accelerate! We're chasing them! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true |
− | |origin = | + | |origin = 私、逃がしはしないって言いましたよ。艦隊、増速! Mogadorに続け!突撃! |
− | |translation = | + | |translation = I told you I won't let you escape. Fleet, accelerate! Mogador is chasing them down! Charge! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = MVP | | {{ShipquoteKai|scenario = MVP |
− | |origin = | + | |origin = このMogadorが?そうか、そうか!悪くないかな、戦火ってやつ。そうね、えひひ。 |
− | |translation = | + | |translation = I, Mogador? Really? Wow! Real combat isn't so bad, huh. Ehehe. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1 | | {{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1 |
− | |origin = | + | |origin = くっ、やるな。 |
− | |translation = | + | |translation = Kuh, not bad. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2 |
− | |origin = | + | |origin = ぐっ!飛弾!どこだ!? |
− | |translation = | + | |translation = Guh! I'm hit! Where!? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Major Damage | | {{ShipquoteKai|scenario = Major Damage |
− | |origin = | + | |origin = ぎゃ!せっかくの海、この程度で沈むか!まだ、全然いける! |
− | |translation = | + | |translation = Gya! I've finally managed to put out to sea, I'm not going to sink to something like this! I can keep going! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Sunk | | {{ShipquoteKai|scenario = Sunk |
− | |origin = | + | |origin = はっ、ははっ、はははっ、私も、沈むか…でも、今度は、海で十分に戦えた…満足だ。 |
− | |translation = | + | |translation = Ha, haha, hahaha.... so I'm sinking too... but this time, I got to fight at sea... I feel fulfilled. |
| }} | | }} |
| |} | | |} |