Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ===New CG=== | | ===New CG=== |
| + | |
| + | '''Shuraba Mode CG''' |
| <gallery> | | <gallery> |
| + | KanMusu132_Christmas.png |
| + | KanMusu132_Christmas_dmg.png |
| + | </gallery> |
| + | |
| + | '''Chirstmas CG''' |
| + | <gallery> |
| + | KanMusu035_Christmas.png |
| + | KanMusu035_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu106_Christmas.png |
| + | KanMusu106_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu120_Christmas.png |
| + | KanMusu120_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu142_Christmas.png |
| + | KanMusu142_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu162_Christmas.png |
| + | KanMusu162_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu243_Christmas.png |
| + | KanMusu243_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu280_Christmas.png |
| + | KanMusu280_Christmas_dmg.png |
| + | KanMusu339_Christmas.png |
| + | KanMusu339_Christmas_Dmg.png |
| + | Kanmusu089Christmas2017.png |
| + | Kanmusu089Christmas2017Dmg.png |
| + | Kanmusu128Christmas2017.png |
| + | Kanmusu128Christmas2017Dmg.png |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
Line 97: |
Line 125: |
| | | |
| ==Voices== | | ==Voices== |
− | ===Destroters=== | + | ===Destroyers=== |
| '''New Lines''' | | '''New Lines''' |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;" | | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
Line 106: |
Line 134: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
| + | |[[Hatakaze]] |
| + | |{{audio|file=Hatakaze Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |お。。お。。。美味しい、この料理、なんと言うのでしょか。ああ、ハイカラらですね?今度わたくしは作ってみよ。よし |
| + | |Hm...Oh?...This is good?! What is this cuisine called? I-Its called Haikara? I'll try to make it next time. Right! |
| + | |Haikara litterally translates into "High Collar" which is an old Meiji era Japanese term used to describe something that's "Western". |
| + | |- |
| + | |[[Matsukaze]] |
| + | |{{audio|file=Matsukaze Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |ふ、クリスマスか。この泡のようしは最高だ。不思議だな、いくらでもいける。どうだ、君?僕と飲みくらべをしないか?負けるつもりはないよ。 |
| + | |Fu, Christmas huh. This frothy layer at the top is the best. It's a bit different, but I'll drink as much as I can. How about you? Want to have a drinking contest with me? There's no way I'll lose though. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Amagiri]] |
| + | |{{audio|file=Amagiri Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |おお、狭霧、美味そうに出きてるじゃ。特性のケーキいただき!おお美味、美味!提督ちょい、ちょい、ほらアーーン。な? |
| + | |Oh, Sagiri, this turned out to be pretty delicious. Lemme dig into this special cake! Mmmm, this is good, real good. Admiral, come here, come here, open wide...aaaah. How is it? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Sagiri]] |
| + | |{{audio|file=Sagiri Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |提督メッリクリスマス、です。狭霧、予感としら使ったまふケーキ作ったみたんです。よかったら、あの、召し上がってください。 |
| + | |Admiral, Merry Christmas. I had a hunch you might want a cake so I went and made some. I'm glad you like it, um, please feel free to dig in. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shiratsuyu]] |
| + | |{{audio|file=Shiratsuyu Christmas Sec2.mp3}} |
| + | |さあ、提督一番いいプレゼントを白露にちょうだい。一番いいのだろ、一番! |
| + | |Alright, Admiral, please give Shiratsuyu the best present you have! The best one you have, best one! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shiratsuyu]] |
| + | |{{audio|file=Shiratsuyu Christmas Sec3.mp3}} |
| + | |村雨さん、なんかあそあそはしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろよ。んんん、なにかくしてんのさあ。。 |
| + | |Murasame, what are you playing with there? What is it, show your big sister already. Hmmhmmhmm, just what could this be I wonder? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="3"|[[Shigure]] |
| + | |{{audio|file=Shigure Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を越えたよう。もたどけてくれて、ありがとう。 |
| + | |Admiral,thank you so much. It's all thanks to you we made it through that night. Thank you for bringing everyone back safe. |
| + | |Secretary 1 |
| + | |- |
| + | |{{audio|file=Shigure Christmas Sec2.mp3}} |
| + | |そして提督、まちはもクリスマスいろだね。こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。 ありがとう、提督。いい、冬だね。 |
| + | |Oh and Admiral, it's just bout Christmas isn't it? I think this feeling will last me through the entire winter. Thank you Admiral. It's a pleasant winter, isn't it? |
| + | |Secretary 2 |
| + | |- |
| + | |{{audio|file=Shigure Christmas Sec3.mp3}} |
| + | |なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ、ありがどう! |
| + | |I'm a bit hungry now. Let's have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There's no such thing as never ending rain. That's what I believe, thank you! |
| + | |Secretary 3 |
| + | |- |
| + | |[[Murasame]] |
| + | |{{audio|file=Murasame Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |皆さん、本当にお疲れ様、提督も。も次ぐ今年もクリスマスですね。いい感じ、いい感じ。 |
| + | |Everyone thank you so much for everything, you too Admiral. We're just about to get to this year's Christmas season now. Feels good, feels real good. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Yuudachi]] |
| + | |{{audio|file=Yuudachi Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |メッリクリぽい!。海峡の夜戦も大勝利ぽい!。これはも素敵なパーチするしかないぽい! |
| + | |Merry Kuri poi! We got a big victory in the night battles in the Strait poi! Now it's time for the most awesome party poi! |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Michishio]] |
| + | |{{audio|file=Michishio Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |秋を乗り越えた、今年も。ふえ。。。お。。。いやだ、なに見てるの?別にかんしゃてきなんかなったないわよ。ふん! |
| + | |I managed to get through autumn again this year. Whew...oh...what...what are you looking at? It's not like I'm particularly grateful to you for it or anything. Hmph. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Fujinami]] |
| + | |{{audio|file=Fujinami Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |鳥海さん、このケーキどぞ。お。。。美味しいですか?よかった、ああ、あの、これも。 |
| + | |Choukai, please take some of this cake. You...you think it's delicious? I'm so glad...ah...umm..try this one too. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Fujinami]] |
| + | |{{audio|file=Fujinami Christmas Sec2.mp3}} |
| + | |うわ、しれい、今藤波急がしのに。でもいいや、しれいもこのケーキどぞ。ヒヒ、美味しいよね、もち! |
| + | |Wah, Commander, I'm busy right now, but I guess it's okay. Here Commander have some of this cake. Hehe, It's pretty good right? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Suzutsuki]] |
| + | |{{audio|file=Suzutsuki Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |提督。メリークリスマス! 材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです! お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください! |
| + | |Merry Christmas, Admiral! If I had the materials, I would've tried to make a variety of recipes... But I managed to make a sweet potato cake! I wanted to save some for Fuyu...... But please enjoy the cake! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shimakaze]] |
| + | |{{audio|file=Shimakaze Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |提督、クリスマスだって、島風の分のケーキ遅い!早く!早く |
| + | |Admiral, it's Christmas, you're too slow with my portion of the cake! Faster! Faster! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 614: |
Line 730: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
| + | |[[Sendai]] |
| + | |{{audio|file=Sendai Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |このケーキ神通作ったんだ。うま。。。やるな。那珂は。。。。ああ、歌ってるな。。。まあいいか。今夜まね。 |
| + | |This is the cake Jintsuu made. Mmmm....tastes pretty good. And Naka is....ah, she's singing, huh. Well it's fine I guess. Just for tonight. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Jintsuu]] |
| + | |{{audio|file=Jintsuu Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |提督よかったらこちらのケーキを。。。あの、はい、私作ってみたんです。甘そう、控えめです。 |
| + | |Admiral, if it's alright with you please have some of this cake...umm...yes, I made it myself. It's just a little bit sweet. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Naka]] |
| + | |{{audio|file=Naka Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |皆、那珂ちゃんクリスマスライブによこそう!聖夜の夜に那珂ちゃんはりぎって歌うよ! |
| + | |Everyone, welcome to Naka-chan's Christmas live! Naka-chan will sing her heart out for you on this Christmas Eve. |
| | | | | |
− | | | + | |- |
| + | |[[Noshiro]] |
| + | |{{audio|file=Noshiro Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |クリスマスですか?能代なれない驕児ありますわ。少し楽しいですね。ああ、提督、この鳥肉料理、美味しいです! |
| + | |It's Christmas? I can't afford to act like a spoiled child, but I suppose I could have a little fun. Ah, Admiral, this cooked bird, it's delicious. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 896: |
Line 1,030: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
| + | |[[Gangut]] |
| + | |{{audio|file=Gangut Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |хорошо́きいさまはシャンパンを飲め。ほら!グッド! |
| + | |Harasho. Let's drink some champagne. Here. Good! |
| | | | | |
− | | | + | |- |
− | | | + | |[[Richelieu]] |
− | | | + | |{{audio|file=Richelieu Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |Joyeux Noël。いいよね。楽しいわ。この艦隊のFestivalずきはいいことよ。 |
| + | |Joyeux Noël. Spendid, this is fun. This fleet's festival is truly a marvelous thing. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,106: |
Line 1,246: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | | | + | |[[Ark Royal]] |
− | | | + | |{{audio|file=Ark Royal Christmas Sec1.mp3}} |
− | | | + | |Admiral, Christmasか、この艦隊でもいうわんでもな。まずはかんぱいだ。おお、Cheers.やるな。 |
− | | | + | |Admiral, I see that you celebrate Christmas in this fleet as well. Well let's have a toast. Cheers! Ooh, Not bad. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,219: |
Line 1,359: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
| + | |[[I-13]] |
| + | |{{audio|file=I-13 Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |いよちゃん、飲みすぎ、飲みすぎだから。。。あああ。。。そんなにガバガバと。。。あああ。。。提督すみません。 |
| + | |Iyo-chan, you're drinking, you're drinking too much...aaah...that's way too much...ahh...Admiral, I'm so sorry. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[I-14]] |
| + | |{{audio|file=I-14 Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |メインタンクブロー、潜望鏡深度に! 目標、前方のシャンパン群! 前進!……あ、あれ? |
| + | |Main Tank Below, Diving to periscope depth, target the first bottle of Champagne....Advance!...huh? |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[I-400]] |
| + | |{{audio|file=I-400 Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |メリークリスマス、提督。…あら、ろーちゃん、それは? …あ、美味しい! お国のケーキね。 |
| + | |Merry christmas, Admiral ...Oh, Ro-chan, what's this? ...Ooh it's delicious! Is this a cake from your country? |
| | | | | |
− | | | + | |- |
| + | |[[Luigi Torelli]] |
| + | |{{audio|file=LuigiTorelli Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |ええ、ここでもおいするな。いいね、美味しいし、ほら、Uちゃん、じゃなかった、呂ちゃんは食べないよ、美味しいよ。 |
| + | |Eh? What's that over here? It's great, it's delicious, here, U-chan, I mean, Ro-chan try some too, it's good! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,283: |
Line 1,441: |
| ---- | | ---- |
| | | |
− | ===Auxiliaries=== | + | ===Destroyer Escorts=== |
| '''New Lines''' | | '''New Lines''' |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;" | | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
Line 1,292: |
Line 1,450: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
| + | |[[Kunashiri]] |
| + | |{{audio|file=Kunashiri Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |ああ、神風さん、こち、こち。はいどぞ。あたしもクリスマスケーキ作った見ました。召し上がってください。はい、アーン! |
| + | |Ah, Kamikaze, come here, come here. And here you go! I made a Christmas cake as well. I hope you enjoy it! Okay, open wide! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shimushu]] |
| + | |{{audio|file=Shimushu Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |メッリクリスマシュ!しれい、食べてるす?もっとたくさん食べるす!たにかも酒かもあるしゅ! |
| + | |Merry Christmashu! Commander, have you eaten anything-su? Make sure you at lots-su! And of course, there's lots of liqour too-shu! |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Etorofu]] |
| + | |{{audio|file=Etorofu Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |んんん、しれい、このケーキ、とても美味しいです。 |
| + | |Mmmm, Commander, this cake, it's totally delicious. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Matsuwa]] |
| + | |{{audio|file=Matsuwa Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |クリスマス、いいですね。私好きです。ああ、択捉ちゃんケーキをはい。。。し。。。しれいも。。。。 |
| + | |Christmas, it's so nice isn't it? I like it a lot .... Oh, Etorofu, have some cake... here. .....Admiral you too!" |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Tsushima]] |
| + | |{{audio|file=Tsushima Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |シンガポールのクリスマスも楽しいですよ。ふふ、ふふふ。しれい、メッリクリスマス。 |
| + | |Christmas in Singapore is so much fun. Fufu,fufufu. Commander, Merry Christmas. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Sado]] |
| + | |{{audio|file=Sado Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |いいね、クリスマス、好き好き。おお、マツ、佐渡様にそのケーキにくれよ!うう、美味いで!まいかくれ! |
| + | |Christmas, it's great, love it, love it. Oh, Matsu, give Sado-sama some of that cake. Oooh, so good! It's really great! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Auxiliaries=== |
| + | '''New Lines''' |
| + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Kamoi]] |
| + | |{{audio|file=Kamoi Christmas Sec1.mp3}} |
| + | |私も、今日は「蝦夷鹿のグリル」作ってみたんです。提督、どうでしょうか? そう、良かった |
| + | |Today I made some grilled Yezo deer. How is it Admiral? Oh? Thats good to hear. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 1,376: |
Line 1,581: |
| |} | | |} |
| | | |
− | {{Seasonal}} | + | {{Seasonal}}[[Category:Winter]][[Category:Christmas]] |