• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
14,030 bytes added ,  1 month ago
→‎Trivia: Added info about her final fate and partial preservation.
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
 
* None
 
* None
   −
===Equipment Compatibility===
+
===Stats Exceptions===
* Default CL equipment compatibility
+
*Has some [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
 +
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
;Kai
 +
*Has 4 equipment slots.
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CL}}
 +
* Default [[CL]] equipment compatibility
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 
+
{{clear}}
 
;Hidden Fit Bonuses
 
;Hidden Fit Bonuses
 
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
Line 24: Line 34:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =It's lovely to meet you! あたしがBrooklyn級のname ship, Brooklynよ。なに?文句ないよね?
|translation =
+
|translation =It's lovely to meet you! I'm Brooklyn, the name ship of the Brooklyn-class. What? You don't have a problem with me, do you?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =Lovely to meet you! あたしBrooklyn級のnameship, Brooklynが配置についたわ。なに?文句ある?
|translation =
+
|translation =Lovely to meet you! Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class, reporting for duty. What? Got a problem with that?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =条約下で建造された大型の軽巡洋艦、Brooklyn級のネームシップ、Brooklynよ。日本海軍の最上型に対抗する、6inch砲15門を備える大型軽巡。大西洋での船団護衛、北アフリカや地中海の作戦でも活躍したわ。覚えておきなさい!
|translation =
+
|translation =I'm Brooklyn, name ship of the Brooklyn-class large treaty light cruisers. I'm a large light cruiser that was meant to compete with the Japanese Navy's Mogami-class with my fifteen 6 inch guns. I escorted convoys in the Atlantic in addition to operating in North Africa and the Mediterranean. You better remember that.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =What's up?
|translation =
+
|translation =What's up?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =What's up? 提督、何よ?
|translation =
+
|translation =What's up? Admiral, what's going on?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =しつこいな。何さ?
|translation =
+
|translation =You're annoying. Whaddaya want?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =仕方ないな。Just leave it to me.
|translation =
+
|translation =Fine then. Just leave it to me.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =妹のHonoluluをだいぶか可愛がってくれたようね。いいわ。あたしが来たからには……えぇ?そうじゃない?
|translation =
+
|translation =Looks like you've been getting fresh with my little sister Honolulu. Alright then, now that I'm here... Huh? You weren't?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =なあ、そうね。姉妹は全部生き残ったわ。で、戦後世界各国で売却されたってわけ…ん、いや別に。Chileはなかなか悪くはなったよ。長く働けたしね。妹のなかには艦隊総旗艦になったいるよ。
|translation =
+
|translation =Yeah, that's right. All of my sisters survived the war<ref>If you don't count USS ''[[Helena]]'' of the ''St. Louis'' subclass.</ref>. Then we were sold to navies around the world after the war... Mmm, not really. Chile wasn't too bad. I got to have a long career. One of my sisters was even a fleet flagship.<ref>Referring to USS ''Phoenix'', which became ARA ''General Belgrano'', famously sunk in the Falklands War.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =What's up? 提督、どうしたの? Everything's gonna be alright.
|translation =
+
|translation =What's up? Admiral, what's the matter? Everything's gonna be alright.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =What's up? 提督、何よ?こう見えて、name shipのあたし忙しいんだから……ん?あぁ…えぇ!?まじのreally?! あはぁ、I'm happy everything!
|translation =
+
|translation =What's up? Admiral, what is it? You might not realize it but a name ship like me is busy... Hmm? Ah... Whaa?! Are you serious?! Aha, I'm so happy!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =What is the information you want?
|translation =
+
|translation =What is the information you want?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =さあ、出発よ!Brooklyn級name ship, Brooklyn, weigh anchor!
|translation =
+
|translation =Come on, let's go! Name ship of the Brooklyn-class, Brooklyn, weighing anchor!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =そんなもんか?いいけど。
|translation =
+
|translation =Is this what I'm getting? It's fine.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =ん〜。なるほどね。Thanks!
|translation =
+
|translation =Hmmm, I see. Thanks!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =Thanks a lot!
|translation =
+
|translation =Thanks a lot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =Oh well...
|translation =
+
|translation =Oh well...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =Thank you.
|translation =
+
|translation =Thank you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =Thank you as always.
|translation =
+
|translation =Thank you as always.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =I'll take a bath now.
|translation =
+
|translation =I'll take a bath now.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =I need an overhaul.
|translation =
+
|translation =I need an overhaul.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =Completed!
|translation =
+
|translation =Completed!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =戻ってきた。I'm relieved.
|translation =
+
|translation =I'm back. I'm relieved.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =ふわぁ。戻ってきた。やれやれ。I'm relieved.
|translation =
+
|translation =Pheeew. I'm back. Good grief, I'm relieved.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =行ってみましょう!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃!
|translation =
+
|translation =Let's go! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|kai = true
 
|kai = true
|origin =
+
|origin =やつらの好きにはさせないわ!Brooklyn-class, USS Brooklyn, 出撃!
|translation =
+
|translation =I'm not gonna let them have their way! Brooklyn-class, USS Brooklyn, sortieing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =Brooklyn, target in sight!
|translation =
+
|translation =Brooklyn, target in sight!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =Open fire!
|translation =
+
|translation =Open fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =そこよ! Fire!
|translation =
+
|translation =Over there! Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜戦でけりをつける!さあ、follow me!
|translation =
+
|translation =We'll finish this in night battle! Come on, follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =なに?私に新しい…battle star?あぁ、まあいいんじゃないの。貰っとくけど……何よ?
|translation =
+
|translation =What? I get a new...battle star? Ah, well that's fine. I accept... What?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =きゃああ!クソ!
|translation =
+
|translation =Aaaaah! Damnit!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =きゃああ!Just you wait!
|translation =
+
|translation =Aaah! Just you wait!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =っち!Prepare yourself! クソ!
|translation =
+
|translation =Tch! Prepare yourself! Damnit!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =That's…impossible…あたしが…あたしが沈むなんて…認めない……認めないんだから…!
|translation =
+
|translation =That's...impossible... I can't... I can't be sinking... I refuse... I refuse to accept this...!
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 212: Line 221:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =日付が変わったわ。今日はあたし、Brooklyn級name ship, Brooklynが秘書艦よ!文句は……あぁ、そう?OK.
|translation =
+
|translation =The date has changed. Today I, the Brooklyn-class name ship Brooklyn, will be your secretary! If you have a problem... Ah, really? OK.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =1 o'clock now. ふあぁ、眠い…
|translation =
+
|translation =1 o'clock now. Yaaawn, I'm sleepy...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =2 o'clock now. 寝不足はお肌に悪いの。提督眠くないの? Why?
|translation =
+
|translation =2 o'clock now. Lack of sleep is bad for your skin. Admiral, aren't you sleepy? Why?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =3…o'clock…now…ふえぇ…I'm…sleepy…
|translation =
+
|translation =3...o'clock...now... Huff...I'm...sleepy...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =ふわぁ…はぁ…4…o'clock…now…ふんふん…ん…提督、だめ…だめだよだから…ねぇ?
|translation =
+
|translation =Hoo...Haa... 4...o'clock...now... Hff hff... Ngh... Admiral, you can't... You can't do that... alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =ふわぁ…はぁ…ん、にゃにさ…敗北は……な……ふえぇ?!な?!提督、あたし寝てた!?Really? ヤバ!あぁ、coffee? Thanks…ふぅ…しちち…
|translation =
+
|translation =Hoo...Haa... What... the defeat... was... Wha?! What?! Admiral, did I fall asleep?! Really? Oh no! Ah, coffee? Thanks... Fwoo... Siiiip...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =6 o'clock now! Good morning, everybody!
|translation =
+
|translation =6 o'clock now! Good morning, everybody!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =7 o'clock now. Morningはこれで決まり!Brooklyn特性bagelサンド! Salmonにcream cheeseもたっぷり!Fruitsもどうぞ。
|translation =
+
|translation =7 o'clock now. You gotta have this in the morning! It's my special bagel sandwich! It's stuffed with salmon and cream cheese! Have some fruits too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =8 o'clock now. いいでしょう?Brooklynのbagel! 朝はこれと熱いcoffeeが最高!一日が始まるわ。
|translation =
+
|translation =8 o'clock now. How was my bagel? Having a bagel and coffee in the morning is great! I start everyday with that.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =9 o'clock now. さあ、今日はどこに行く?イギリス?フランス?北アフリカ?それとも…潜水艦救助?…えぇ?船団護衛?
|translation =
+
|translation =9 o'clock now. Now, where are we going today? England? France? North Africa? Or perhaps... submarine rescue? ...Huh? Convoy escorts?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =10 o'clock now. 大西洋?いいわよ、別に。船団護衛は大切だわ。It doesn't matter.
|translation =
+
|translation =10 o'clock now. The Atlantic? That's fine. I don't mind. Escorting convoys is important. It doesn't matter.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =11 o'clock now. そうよ。敵航空機や潜水艦には気をつけないと。いつだってね。
|translation =
+
|translation =11 o'clock now. Yeah, we need to watch out for enemy aircraft and submarines. Never know when they'll attack.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =さあ、提督!お昼お昼!Lunchtime! お昼は、簡単にhot dogでいい?うん、いいよね。美味しいsalsa sauce作ったんだ!かけていいよね?
|translation =
+
|translation =Alright, Admiral! It's noon now! It's lunchtime! You're fine with a simple hot dog for lunch, right? Yup, I thought so. I made some delicious salsa sauce! Want some on yours?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =
+
|origin =1 o'clock now. 提督、まーだ入りよね〜?これ…どう?じゃーん!New York cheesecake!
|translation =
+
|translation =1 o'clock now. Admiral, you can still fit more, can't you? What... about this? Ta-dah! It's a New York cheesecake!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =2 o'clock now. ねえ?このcheesecakeいくらでも入っちゃうでしょう?Fruitsとも合うだよね?食ったら運動しなきゃ。
|translation =
+
|translation =2 o'clock now. Well? You just can't stop eating this cheesecake, right? It goes really well with fruits too! We have to burn it off now.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =3 o'clock now. さあ、午後も働こうか?船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?潜水艦救助支援か?任せて。Just leave it to me!
|translation =
+
|translation =3 o'clock now. Well then, shall we keep working hard in the afternoon? Are we doing a convoy escort? Landing support? Submarine relief? We're doing submarine relief support huh? Alright. Just leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =4 o'clock now. Squalusの救難作業の支援、悲しい事故だったけど、全員が頑張った!救難も大事なmission!
|translation =
+
|translation =4 o'clock now. The Squalus accident was a tragedy, but every man did their duty! Rescue work is an important mission too!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ。大西洋や地中海の夕日もそれはきれいだよ。今度一緒に行って見る?
|translation =
+
|translation =5 o'clock now. Admiral, the sun is setting. The sunsets in the Atlantic and Mediterranean are beautiful too. Would you like to come see them with me sometime?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =6 o'clock now. さあ、今晩はどうしようか?あぁ、そうだ!Pizzaはどうかな?Artichokeいっぱい入れるさ!あたし、意外と得意なんだよ。焼いてみようか?
|translation =
+
|translation =6 o'clock now. Now then, what are we having for dinner? Oh, I know! How about some pizza? I'll put tons of artichokes on it! I'm actually pretty good at making pizza. Want me to bake some?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =7 o'clock now. さあ、焼き上がったよ!Brooklyn特製artichoke pizza!  食べてみてよ。Beerともぴったり!
|translation =
+
|translation =7 o'clock now. There, it's done! My special artichoke pizza! Try some. It goes perfectly with beer!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =8 o'clock now. そうだね。今度はMassachusettsやRangerも呼んで、partyして見る?いいかも。
|translation =
+
|translation =8 o'clock now. Yeah. Want to get Massachusetts and Ranger here for a party? Sounds good.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =9 o'clock now. さあ、提督、beerも一本行くよね?冷えてるよ!
|translation =
+
|translation =9 o'clock now. How about another beer, Admiral? It's ice cold!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =10 o'clock now. ふわぁ〜、食べたなんだ。さあ、片付けて寝っちゃうっか?提督、手伝って。
|translation =
+
|translation =10 o'clock now. Pheeew, I'm stuffed. Now then, shall we clean up and go to bed? Admiral, gimme a hand.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ。ちょっと寝ようよ。Good night.
|translation =
+
|translation =11 o'clock now. Admiral, good work today. Let's get some shut eye. Good night.
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Autumn 2022]]
 +
|origin = 提督!どう?!
 +
|translation = Admiral, how do I look?!
 +
|audio = Brooklyn_Halloween 2022_Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]]
 +
|origin = Operation Sanma, 来たね!?Brooklyn-classも頑張ろう!おう!
 +
|translation =Operation Sanma is here!? The Brooklyn-class will do our best! Oh yeah!
 +
|audio = Brooklyn Saury 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]]
 +
|origin = Christmasは大事だよね。ちゃんとお休みして、ちゃんと美味しいもの食べないと!つう訳で…じゃあん!あたしの最新作!クリスマスモードのNew York Cheesecake! Strawberryもいっぱい!
 +
|translation = Christmas is a big deal. It's a time for a proper break and tons of good food! On that note... Ta-dah! It's my new creation! A Christmas-themed New York Cheescake! With tons of strawberries!
 +
|audio = Brooklyn Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
|}
+
{{SeasonalQuote
<references/>
+
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2022|End of Year 2022]]
 +
|origin = 大西洋艦隊も、年末オーソウジね! 了解! 提督、あたしはどこやればいい? ここ? ここかなー?
 +
|translation = The Atlantic Fleet should also help with this major end-of-year cleanup? Roger that! So where should I start, admiral? Here? Or maybe here?
 +
|audio = Brooklyn Year End 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2023|New Year 2023]]
 +
|origin = 新年だね、提督! A Happy New Year! 今年もBrooklyn-class、よろしくだよ!
 +
|translation = Another year, Admiral! A Happy New Year! The Brooklyn-class's gonna count on you this year as well!
 +
|audio = Brooklyn New Years 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2023|Setsubun 2023]]
 +
|origin = Operation Setsubun! 負けないよ!鬼は…Massachusetts? はぁ!いいんじゃない。やっちゃえ!
 +
|translation = Operation Setsubun! I won't lose! The oni is... Massachusetts? Hah! Fine then. I'll get her!
 +
|audio = Brooklyn Setsubun 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2023|Valentine's Day 2023]]
 +
|origin = 提督、これあげるよ!Chocolate modeな新作New York cheesecake!
 +
|translation = Admiral, this is for you! It's a new recipe. Chocolate New York cheesecake!
 +
|audio = Brooklyn Valentines 2023 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2022 Event]]
 +
|origin = Target in sight! 友軍艦隊を支援します!艦隊、増速!突撃!続いて!
 +
|translation = Target in sight! Support the friendly fleet! Fleet, increase speed! Attack! Follow me!
 +
|audio = Ship_Voice_Brooklyn Kai_Summer_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
Brooklyn.png|Base
+
Ship Full Brooklyn.png|Base
Brooklyn Damaged.png|Base Damaged
+
Ship Full Brooklyn Damaged.png|Base Damaged
Brooklyn Kai.png|Kai
+
Ship Full Brooklyn Kai.png|Kai
Brooklyn Kai Damaged.png|Kai Damaged
+
Ship Full Brooklyn Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Brooklyn Full Halloween 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022]]
 +
Broolyn Full Halloween 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022 Damaged]]
 +
Brooklyn Full Summer 2023.png|[[Seasonal/Summer 2023|Summer 2023]]
 +
Brooklyn Full Summer 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2023|Summer 2023 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
Line 349: Line 434:     
;General Information
 
;General Information
 +
*Named after a borough of New York City.
 +
*She was launched on the 30th of November 1936.
 +
*On the 9th of January 1951, Brooklyn was transferred under the Mutual Defense Assistance Program to Chile, where she was renamed O'Higgins.
 +
*She was sold for scrap in 1992, but sank on 5 November 1992 while en route to the scrapyard in India.
 +
*Her No. 5 turret is preserved on the grounds of the Chilean Navy Base at Talcahuano.
    
;Update History
 
;Update History
* She was added on the 11th of September 2022 as [[Summer 2022 Event]] E4 drop.
+
* She was added on the 11th of September 2022 as [[Summer 2022 Event]] E4 & E-5 drop.
    
;Misc
 
;Misc
 +
*Survived World War II.
    
==See Also==
 
==See Also==

Navigation menu