- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sandbox/Early Spring 2024 Event/enemy voices"
< Sandbox
Jump to navigation
Jump to search
Line 99: | Line 99: | ||
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3 | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3 | ||
− | }} | + | }} |
}} | }} | ||
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。 | |砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。 | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | ||
− | }} | + | }} |
}} | }} | ||
|被弾 = うわぁっ! なめるな! | |被弾 = うわぁっ! なめるな! | ||
Line 112: | Line 112: | ||
}} | }} | ||
− | |||
===[[Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess]]=== | ===[[Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess]]=== |
Revision as of 13:57, 11 March 2024
The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘). There are dreadful antagonists from them. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). Abyssals are highly organised. The species near highest ranks are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also described as being reborn as ship girls. Original line in game is difficult to understand, cause it written in strange katakana and their sounds become distorted. So it is displayed here in correct Japanese.
American Destroyer Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
いいわ、かかってきなよ。 |
||
Attack Play |
食らえーっ! | ||
Under Attack Play |
ちっ、しゃらくさい! | ||
Sunk Play |
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ! |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
全力で潰すわ! |
||
Attack Play Play |
色々やるな。教え過ぎたか。
|
||
Under Attack Play Play |
うわぁっ! なめるな!
|
||
Sunk Play |
あたしが、わたしがここでやられたのいうの?
Oh my god. でも、もっと走っていたかったな。 いいか、役目を終えたのなら。 |
American Destroyer Princess Mass-Produced Model
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
いいわ、かかってきなよ。 |
||
Attack Play |
食らえーっ! | ||
Under Attack Play |
ちっ、しゃらくさい! | ||
Sunk Play |
少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ! |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
全力で潰すわ! |
||
Attack Play |
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
|EN0 =
|Clip2 = Play }} |被弾 = うわぁっ! なめるな! |EN2 =
}}
Atoll Aircraft Carrier Anchorage Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
この環礁で守られた泊地に、攻撃をかけてくるとはな。
いいだろう。返り討ちだ! 生きては返さん。 |
||
Attacking Play |
返り討ちだ!沈めぇ! | ||
Under attack Play |
そんな玩具で、やれるものか! | ||
Sunk Play |
そんなバカな。やれるというのか? こいつらが? |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction Play |
無駄だって言ってんだろ?マジでさ。 じゃあ、こっちも本気でぶちのめしてやんよ! | ||
Attack Play Play |
ヒキガエルかよ。
|
||
Under Attack Play Play |
嘘だ。そんなことが?
|
||
Sunk Play |
やりやがったか、この環礁泊地で。
いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。 |
New Mass-Produced Aircraft Carrier Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Attack Play |
堕ちていけよ。 | A nuance is near Aircraft Carrier Princess said. | |
Under Attack Play |
ふざけてるね。 |
- Damaged
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Attack Play |
くだらない奴らめ! | ||
Under Attack Play |
燃えてさ、堕ちればさぁ! |
Abyssal I-go Water Princess
- Base
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction File:V1 |
|||
Attacking File:V2 |
|||
Under attack File:V3 |
|||
Sunk File:V4 |
- Damaged, Armor Broken
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction File:V5 |
|||
Attack File:V6 File:V7 |
|||
Under Attack File:V8 File:V9 |
|||
Sunk File:V10 |