Line 4: |
Line 4: |
| {{KanmusuInfo|ID=345}} | | {{KanmusuInfo|ID=345}} |
| {{KanmusuInfo|ID=350}} | | {{KanmusuInfo|ID=350}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{:Category:Standard Aircraft Carriers}} |
| + | |
| + | {{Category:Night Carriers|ship=true}} |
| + | |
| + | {{Category:Armored Carriers}} |
| + | |
| + | ===Special Remodels=== |
| + | * Can convert between '''Mk.II''' and '''Mk.II Mod.2''' remodels. |
| + | ;Base |
| + | * Can attack at night using [[Night_Battle#Trigger Requirements|shelling attack]]. |
| + | ;Mk.II |
| + | * Becomes a [[CVN]]. |
| + | ;Mk.II Mod.2 |
| + | * Becomes a [[CVB]]. |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | ;Base/Mk.II/Mod.2 |
| + | *Is '''Medium Range'''. |
| + | ;Kai |
| + | *Is '''Short Range'''. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/CV}} |
| + | {{:Equipment/Equipability/CVB}} |
| + | ;Base/Kai/Mk.II |
| + | * Default [[CV]] equipment compatibility |
| + | ;Mk.II Mod.2 |
| + | * Default [[CVB]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required to [[Craft]] [[F4F-3]], [[SBD]]. |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|B105}}, {{Q|B106}} |
| + | *** {{Q|A80}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[F6F-5]], [[SK + SG Radar]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[SBD]], [[F4F-3]], [[F4F-4]], [[F6F-3]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | * Requires [[Kamoi]] or [[Iowa]] as flagship to be built. |
| + | |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 18: |
Line 67: |
| | kai =yes | | | kai =yes |
| | origin =Hello! 航空母艦、Saratogaです。Saraも改修で、艤装と艦載機、強化しました!これからもご一緒に、頑張りましょう! | | | origin =Hello! 航空母艦、Saratogaです。Saraも改修で、艤装と艦載機、強化しました!これからもご一緒に、頑張りましょう! |
− | | translation =Hello! I'm the carrier, Saratoga. I was just remodelled and my equipment and planes are upgraded too! Let's keep working hard together! | + | | translation =Hello! I'm the carrier, Saratoga. I was just remodeled and my equipment and planes are upgraded too! Let's keep working hard together! |
| | audio =SaratogaKai-Intro.mp3 | | | audio =SaratogaKai-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
Line 61: |
Line 110: |
| | origin =提督、せっかく整備したHellcatが。後にしてくださいね。お願いです。 | | | origin =提督、せっかく整備したHellcatが。後にしてくださいね。お願いです。 |
| | translation =Admiral, I just finished maintenance on that Hellcat. Let's do this later. Please.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Grumman_F6F_Hellcat F6F Hellcat] fighter.</ref> | | | translation =Admiral, I just finished maintenance on that Hellcat. Let's do this later. Please.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Grumman_F6F_Hellcat F6F Hellcat] fighter.</ref> |
− | | audio =SaratogaKai-Sec3.mp3 | + | | audio =SaratogaMk2-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 176: |
Line 225: |
| | kai2 =yes | | | kai2 =yes |
| | origin =Saraの子達、頼みます。いい?Attack! | | | origin =Saraの子達、頼みます。いい?Attack! |
− | | translation =I'm counting on you my little ones! Attack! | + | | translation =I'm counting on you my little ones! Ready? Attack! |
− | | audio =Saratoga-AirBattle.mp3 | + | | audio =SaratogaMk2-AirBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 225: |
Line 274: |
| | | |
| ===Hourlies=== | | ===Hourlies=== |
− |
| |
| {{ShipquoteHeader}} | | {{ShipquoteHeader}} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 373: |
Line 421: |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = Merry Christmas!提督、Sara特製の大きな大きなターキーサラダサンドイッチ作ってみたんです。どうぞ、召し上がれ。 |
| + | |translation = Merry Christmas! I made my special extra, extra large turkey sandwhich, Admiral. Please have some. |
| + | |audio = Saratoga_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = これですね、噂のspecialな行事は。セッツブーン!平気です、対策済み。戦闘機隊は直ちに発艦、本艦上空直掩をお願いします。いたっ、いたたっ! |
| + | |translation = So this is it. The special event I’ve heard about. Settsubuun! I’m fine, I’ve taken countermeasures. Fighters, take off immediately. I’m counting on you for air cover. Ow, owow! |
| + | |audio = Saratoga_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、おめでとうございます!艦隊はfourth anniversaryを迎えました。みんなさんに、感謝 ですね! |
| + | |translation = Congratulations, Admiral! The fleet has reached it’s 4th Anniversary. I’m grateful to everyone! |
| + | |audio = Saratoga_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] |
| + | |origin = これが噂の「ツユ」ですね?確かに雨ばっかり。ユージン、それは?えぇ、呪いの人形じゃ…あぁ、そうなんですね。私も挑戦してします。 |
| + | |translation = So this is the “Tsuyu” I heard about? It certainly rains a lot. What’s that, Eugen? Eh, it’s not a cursed doll… Ah, I see. I want to try make one too.<ref>She mispronounces Eugen’s name.</ref> |
| + | |audio = Saratoga_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = 水着ですか?どうしよう?Iowaはall seasonでもあの格好だし…Saraは…ん…考えておきますな? |
| + | |translation = A swimsuit? What should I do? Iowa looks like that year round though… I’ll… hmm… think about it alright? |
| + | |audio = Saratoga_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] |
| + | |origin = この国の秋、いいですね。Sara、この季節好きかもしれません。あら、みんなさん装備の手入れを初めて…もうすぐ何が始まるのですか? |
| + | |translation = This country’s autumn is great. I think I might like this season. Oh, everyone is starting equipment maintenance… Is there something happening soon? |
| + | |audio = Saratoga_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、おめでとうございます!艦隊は5th Anniversaryを迎えました。はぁ、すごい!みんなさんに本当に感謝ですね。 |
| + | |translation = Congratulations, Admiral! The fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Wow, amazing! I’m really grateful to everyone. |
| + | |audio = Saratoga_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]] |
| + | |origin = 提督、Sara特製のNew Jersey Chocolate Cake。どぞ召し上がれ。えぇ?聞いたことない?てへっ、はい。Sara特製ですから。 |
| + | |translation = Admiral, it's my special New Jersy Chocolate Cake. Please enjoy. Eh? You've never heard of it before? Teehehe, of course. I made it just for you after all. |
| + | |audio = Saratoga_Valentines_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| + | |origin = 提督、おめでとうございます。Saraもこの日をご一緒できて嬉しいです。 |
| + | |translation = Admiral, congratulations. I'm happy I can spend today with you. |
| + | |audio = Saratoga_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = Saratoga攻撃隊、全機、攻撃開始。Attack! |
| + | |translation = Saratoga attack squadrons, all planes, begin the assault. Attack! |
| + | |audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Saratoga.png|Base |
| + | Ship Full Saratoga Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Saratoga Kai.png|Kai |
| + | Ship Full Saratoga Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| + | Ship Full Saratoga Mk.II.png|Mk.II |
| + | Ship Full Saratoga Mk.II Damaged.png|Mk.II Damaged |
| + | Ship Full Saratoga Mk.II Mod.2.png|Mk.II Mod.2 |
| + | Ship Full Saratoga Mk.II Mod.2 Damaged.png|Mk.II Mod.2 Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | Her abyssal form is assumed to be the [[Abyssal Jellyfish Princess]]. |
| + | |
| + | ;General Information |
| + | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battles_of_Saratoga Battle of Saratoga]. |
| + | * She was launched on the 7th of April 1925. |
| + | * Sunk by atomic bomb test, on the 25th of July 1946. |
| + | * Wreck sits upright in Bikini Lagoon only 15 m (50 ft) below the surface, and is a popular scuba dive site. |
| + | ** One of only three dive-able aircraft carrier wrecks in the world. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 18th of November 2016 as [[Fall 2016 Event]] E5 reward. |
| + | * Was added to the [[LSC]] construction pool on the [[Game Updates/2017/September 12th|12th of September 2017]]. |
| + | ** She got her Mk.II on the same update. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Her dark dress in her Kai and Mk.II mod.2 forms is a reference to her time as a dedicated night battle carrier. |
| + | * The "E" on her funnel is a reference to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Effectiveness_Award Engineering Excellence Award] her crew won in 1938. |
| + | * Survived World War II. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[Elitecv|List of Standard Carriers]]
| |
| *[[:wikipedia:USS_Saratoga_(CV-3)|Wikipedia page on USS Saratoga (CV-3)]] | | *[[:wikipedia:USS_Saratoga_(CV-3)|Wikipedia page on USS Saratoga (CV-3)]] |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
− | [[Category: United States Navy Vessels]] | + | [[Category:United States Navy Vessels]] |
− | [[zh:萨拉托加]] | + | [[Category:World War II Survivors]] |