- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Iona (fog)"
Jump to navigation
Jump to search
(Change to new template) |
m (→Info: Fuel and ammo data from JP wiki) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {{ | + | {{Shipinfo |
+ | |color=violet | ||
+ | |name=Iona | ||
+ | |fog = true | ||
+ | |id= | ||
+ | |japanesename=イオナ | ||
+ | |class=I-400 | ||
+ | |type=Submarine | ||
+ | |image= [[File:Fog_Iona.jpg]] | ||
+ | |hp=70 | ||
+ | |firepower=100 (129) | ||
+ | |armor=60 (99) | ||
+ | |torpedo=110 (129) | ||
+ | |evasion=50 | ||
+ | |AA=40 (59) | ||
+ | |aircraft=0 | ||
+ | |ASW=0 | ||
+ | |speed=Fast | ||
+ | |LOS=60 | ||
+ | |range=Long | ||
+ | |luck=50 | ||
+ | |time=Not buildable | ||
+ | |fuel = 150 | ||
+ | |ammo = 150 | ||
+ | |scrap_fuel = false, | ||
+ | |scrap_ammo = 1, | ||
+ | |scrap_steel = false, | ||
+ | |scrap_baux = false, | ||
+ | |slot=2 | ||
+ | |slot1=-Unequipped- | ||
+ | |slot2=-Unequipped- | ||
+ | |slot3=-Locked- | ||
+ | |slot4=-Locked- | ||
+ | }} | ||
− | *Reward from quest in [[Christmas 2013 Event]]. | + | *Reward from a quest in [[Christmas 2013 Event]]. |
*Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event ended). | *Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event ended). | ||
− | *She is the only submarine in the game to have fast speed and long range. | + | *She is the only submarine in the game to have fast speed and long-range. |
Line 223: | Line 256: | ||
|Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-23.ogg}} | |Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-23.ogg}} | ||
|ClipIdle = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}}}} | |ClipIdle = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}}}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Fog Iona 01.png|Iona (fog) | ||
+ | Fog Iona 03.png|Iona (fog) Damaged | ||
+ | Fog Iona 02.png|Iona (fog) Ship | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | |||
*[[I-401|I-401 in Kancolle]] | *[[I-401|I-401 in Kancolle]] | ||
{{Fogfleetshiplist}} | {{Fogfleetshiplist}} | ||
− | |||
[[Category:Fleet of Fog]] | [[Category:Fleet of Fog]] |
Latest revision as of 10:42, 23 February 2023
Info
- Reward from a quest in Christmas 2013 Event.
- Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event ended).
- She is the only submarine in the game to have fast speed and long-range.
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
潜水艦イ401、イオナ。 急速せんこ~。 | Submarine I-401, Iona. Crash dive~ | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) Play |
どうしてここにいるのがわかったの?提督、何か用? | Do you understand why I am here? Admiral, what is it? | ||
Secretary(2) Play |
提督と一緒に戦えてうれしい、そうは見えないかもしれないけど。 | Fighting with the Admiral makes me happy, even though it may not look like it. | ||
Secretary(3) Play |
提督は潜水艦が珍しい?二人きりになるとお腹を見たがるのはなぜ? | Are submarines that rare for you Admiral? When it's just the two of us, why do you want to look at my stomach? | ||
Secretary(idle) Play |
提督はどこ?もう、あの暗いドックには帰りたくない。一人は嫌なの。 | Where are you Admiral? I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone. | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score Play |
海軍横須賀コントロール…じゃなくて、大本営から何か入電。早く通信に出て。 | A telegram from Yokosuka Naval Control... no, that's not it, from headquarters. Please respond quickly. | ||
Joining a fleet Play |
蒼き鋼、潜水艦イ401、きゅ~そくせんこぉ~。 | Blue Steel, Submarine I-401, Cra~sh dive~ | ||
Equipment(1) Play |
うゅっ・・・、ありがとう。強化って、ちょっとくすぐったい。 | Uyu... Thank you. Modernisation tickles a bit. | ||
Equipment(2) Play |
人類の技術も進歩している。ナノマテリアルがなくても強化できるなんて、ちょっとびっくり。 | Human techniques coutinues to progress. I'm surprised that I could be further strengthened without the use of nanomaterials. | ||
Equipment(3) Play |
きゅ~そくせんこぉ~。 | Cra~sh dive~. | Her supposed catchphrase made popular on the first episode of the show. | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
補給、合点! | Supplies, accepted! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
すこし疲れた。ちょっとだけ休んでもいい? | I'm a bit tired. Is it okay for me to take a small break? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ごめんなさい提督。船体の構成要素を失ってしまった。修復させて。 | Sorry Admiral. I have lost some hull components. I'll restore them. | ||
Ship construction Play |
新しい姉妹が生まれた。でも、霧の船じゃないみたい | A new sister has been born. It doesn't look like a Fog ship, though. | ||
Return from sortie Play |
艦隊帰投。みんな、無事に帰れた? | The fleet has returned. Everybody, are you okay? | ||
Start a sortie Play |
潜水艦イ401、魚雷発射管、全門、浸食魚雷装填完了。 | Submarine I-401, all tubes loaded with corrosive torpedoes. | ||
Battle start Play |
発射管1番から8番、諸元入力完了。発射、いつでもがってん | Tubes 1 through 8, firing solution plotted. Ready to fire. | ||
Attack Play |
火器管制、オンライン。追尾システム、標的をロックオン | Fire Control, Online. Pursuit System, locked on target. | ||
Night battle Play |
夜戦、アクティブデコイ展開。サウンドダミー放出。覚悟して沈んで。 | Night battle, active decoy operational. Sonar dummy deployed. Resign yourself to sinking. | ||
Night attack Play |
誤差修正、今度はバイタルエリアに命中させる。多分、すごく痛い | Recalibrating, the next hit will be in a vital area. It will probably hurt. | ||
MVP Play |
これくらい、霧の艦艇ならば当然のこと。…でも、褒められるとちょっとうれしい | This is only natural for a ship of The Fog... But, your praise makes me a little happy. | ||
Minor damaged(1) Play |
直撃弾。クラインフィールド、稼働率低下。 | Direct Hit. Klein Field, strength dropping. | ||
Minor damaged(2) Play |
クラインフィールド消失。あと一発被弾したら、ちょっと危ない。 | Klein Field offline. The next hit could be dangerous. | ||
≥Moderately damaged Play |
提督、機関部に浸水。重力子が不安定で、とても危険な状態 | Admiral, flooding in the engine room. The gravitons are in an unstable state. The ship is in a dangerous position. | ||
Sunk Play |
ごめんなさい・・・最後まで一緒に戦いたかったけど、もう浮上できない・・・。さようなら、提督。 | Sorry... I wanted to fight with you to the very end, but I can't surface anymore... Farewell, Admiral. |
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
0000(マルマルマルマル)。日付が変わった。新しい一日の始まり。 | 0000. The date has changed. A new day is dawning. | |
01:00 Play |
0100(マルヒトマルマル)。提督が夜更かしするなら、私も付き合う。 | 0100. If the Admiral's staying up late, I'll stay here too. | |
02:00 Play |
もしかして、私が寝るのを待っている?0200(マルフタマルマル)。提督、一体何をしているの? | Perhaps you are waiting for me to go to sleep? 0200. Admiral, just what are you doing? | |
03:00 Play |
0300(マルサンマルマル)。この時間に食事をとると、人間は太るらしい。 | 0300. It seems that if a human eats at this time, they get fat. | |
04:00 Play |
「おはよう」?それとも「おやすみ」?0400(マルヨンマルマル)。夜が一番深い時間。 | "Good Morning"? Or perhaps "Good Night"? 0400. The deepest night. | (As in the border between Night<>Morning) |
05:00 Play |
0500(マルゴーマルマル)。提督、私と一緒にコーヒーを飲む? | 0500. Admiral, will you have a coffee with me? | |
06:00 Play |
0600(マルロクマルマル)。艦内照明を夜間モードから昼間モードに切り替える。 | 0600. Changing internal illumination from night mode to day mode. | |
07:00 Play |
0700(マルナナマルマル)。人間の営みが動き出す。今日の天気は、多分晴れ。 | 0700. The Human workday begins. Today's weather is probably fine. | |
08:00 Play |
0800(マルハチマルマル)。作戦行動開始。まずは、今日見るアニメの録画予約をセットして。 | 0800. Manoeuvres starting. Firstly, setting up to record today's anime. | |
09:00 Play |
0900(マルキューマルマル)。挨拶の言葉は、まだ「おはよう」?それとも「こんにちは」? | 0900. The words of greeting, is it still "Good Morning" Or perhaps "Good Day"? | |
10:00 Play |
1000(ヒトマルマルマル)。朝でも昼でもない中途半端な時間。中途半端って、何? | 1000. Not quite morning, but not yet noon, this half-hearted time. 'Half-hearted', what is that? | (rough) |
11:00 Play |
午前のティータイム1100(ヒトヒトマルマル)。私はコンゴウと違って、紅茶よりも甘いココアが好き。 | Morning tea time 1100. Unlike Kongou, I prefer hot cocoa over black tea. | |
12:00 Play |
1200(ヒトフタマルマル)。ランチの時間、今日のメニューを教えて。 | 1200. Lunch time, what's today's menu? | |
13:00 Play |
1300(ヒトサンマルマル)。急速浮上して、甲板で日向ぼっこ。 | 1300. I'll perform a rapid ascent, and bask in the sunlight. | |
14:00 Play |
気持ちいい海風。このまま一日が過ぎていくのも悪くない…あ、1400(ヒトヨンマルマル)。 | A nice feeling sea wind. It wouldn't be bad to spend the rest of the day like this... Ah, 1400. | |
15:00 Play |
甘いお菓子でちょっと休憩。1500(ヒトゴーマルマル)は、おやつの時間。 | A brief break with a sweet snack. 1500 is time for afternoon tea. | |
16:00 Play |
1600(ひとろくまるまる)。午後の4時。提督、もう一頑張りヨーソロー。 | 1600. 4 in the afternoon. Admiral, keep doing your best~. | |
17:00 Play |
1700(ヒトナナマルマル)。浮上して一緒に夕焼けを見てくれる?提督。 | Shall I surface and watch the sunset with you, Admiral? | |
18:00 Play |
1800(ヒトハチマルマル)。提督も手伝って。晩御飯の仕度を始める。 | 1800. I'll help the Admiral. Starting dinner perperation. | |
19:00 Play |
1900(ヒトキューマルマル)。海の底から美味しそうな匂い。今日のメニューは魚雷型コロッケ。 | 1900. A delicious flavour from the bottom of the sea. Today's menu is torpedo-shaped croquettes. | |
20:00 Play |
2000(フタマルマルマル)。デザートは別腹。でも、メンタルモデルはいくら食べても太らない。 | 2000. There's always room for dessert. However, no matter how much they eat, mental models cannot gain weight. | |
21:00 Play |
2100(フタヒトマルマル)。提督が頭を洗ってくれるなら、お風呂に入ってもいいけど。 | Admiral, feel free to take a bath if you wish to wash your head. | |
22:00 Play |
2200(フタフタマルマル)。見ちゃダメ、提督。日記をつけてるんだから。もし見たら、全力でぶっ飛ばす。 | 2200. No looking, Admiral. I'm writing in my diary. If you look, I'll hit you with all my strength. | |
23:00 Play |
2300(フタサンマルマル)。長い一日の終わりの時間。心配しなくてもいい。提督が眠るまで一緒にいてあげる。 | 2300. The long day is over. Don't worry. I'll be with you until you go to sleep. |
CG
Regular |
---|
See Also
The Fleet of Fog from Christmas 2013 Event | |
---|---|
Playable | |
Enemy |