• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
updates
Line 36: Line 36:  
<tabber>
 
<tabber>
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
Todoke todke omoiyo todoke!<br />
+
<div style="white-space:pre">Todoke, todoke, omoi yo todoke
So, anohi,egao, watashi no negai subete,<br />
+
Sou 'ano hi' 'egao' 'watashi no negai' subete
kimi to yasasii jikan eto todoke!
+
Kimi to yasashii jikan e to
 +
Todoke
   −
Umi no ao hirogaru<br />
+
Umi no ao hirogaru  
Akarennga sonomukou ni neeh<br />
+
Akarenga sono mukou ni  
※ (Oh,oh,oh Oh,oh,oh)<br />
+
Nee
Hikaru ''Isonami'' koe <br />
+
''Murakumo'' no sora mabushi Aahh,ahh<br />
+
Hikaru '''''Isonami''''' koe  
※ (Woh,oh,oh Oh,oh,oh)<br />
+
'''''Murakumo''''' no sora mabushii
Kotoba erande hitomi fusetemo,<br />
+
Aa
Mienai ashita mo kimi no egao
     −
Shiroku shiroku ''Fubuki'' no you na<br />
+
Kotoba erande
Sou deaumaekara wakatteta kono omoi<br />
+
Hitomi fusetemo
 +
Mienai ashita mo
 +
Kimi no egao mo
 +
 
 +
Shiroku shiroku '''''Fubuki''''' no you na
 +
Sou deau mae kara wakatteta kono omoi
 
Ima nara motto zutto tsuyoku
 
Ima nara motto zutto tsuyoku
   −
Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku<br />
+
Tsuyoku tsuyoku negai wa tsuyoku
Tsunaguyo sono te wo kannjite ashita wo<br />
+
Tsunagu yo sono te wo kanjite ashita wo
Shinnjiru yasashii mirai eto todoke!
+
Shinjiru yasashii mirai e to
 +
Todoke
 +
 
 +
Suiheisen hi ga ochite
 +
Yuuyake kimi wo someru
 +
Nee
 +
   
 +
Zutto kono mama nante
 +
ii janai omou dake nara
 +
Kedo
 +
 
 +
Kitto chigau no ikanakya dame nano
 +
Kokyuu soroetara
 +
Shibuki no naka e
 +
 
 +
Kimi to kimi to utatteitai
 +
Ikusa no hi sore wa
 +
Kitto subete de nakute
 +
Kaerimichi miushinawanu you
 +
 
 +
Kiite kiite sono koe kiite
 +
Tsunaide kono te wo
 +
Kaeru yo ashita ni
 +
Kitto natsukashii ano basho e
 +
 +
Toki no arashi no naka de ima
 +
Mai chiru hana no namida
 +
Mukai kaze
 +
 
 +
Koyoi hana'''''fubuki'''''
 +
 
 +
Tsumoru tsumoru '''''Shirayuki''''' mitai ni
 +
Yasashiku suki tooru jikan no you na
 +
 
 +
Kitto kitto '''''Hatsuyuki''''' mitai ni
 +
Wasurenai yo isshunwo
 +
 
 +
Fukaku fukaku '''''Miyuki''''' no you na
 +
Sou hajimaru mae ni shitteita kono itami
 +
Ima nara motto zutto fukaku
 +
 
 +
Tsuyoku tsuyoku omoi tsumuide
 +
Tsunagu sono te wo
 +
Kanjite ashita wo
 +
Shizukana yasashii umi e kitto todoke
 +
Kimi e to todoke
    
|-|Japanese=
 
|-|Japanese=
届け 届け 想いよ届け!<br />
+
<div style="white-space:pre">届け 届け 想いよ 届け
そう、あの日,笑顔,私の願い、全て<br />
+
そう あの日 笑顔  私の願い 全て
君と優しい時間へと 届け!
+
君と優しい時間へと
 +
届け
 +
 
 +
海の青 広がる
 +
赤煉瓦 その向こうに 
 +
ねえ
 +
 
 +
光る'''磯波'''越え 
 +
'''叢雲'''の空眩し 
 +
>
 +
 +
言葉選んで
 +
瞳伏せても
 +
見えない 明日も
 +
君の笑顔も!
 +
 
 +
白く 白く '''吹雪'''のような
 +
そう出逢う前から解ってた この想い
 +
今なら もっとずっと 強く
 +
 +
強く 強く 願いは強く
 +
繋ぐよ その手を 
 +
感じて 明日を
 +
信じる優しい未来へと 届け
 +
 
 +
水平線 陽が落ちて
 +
夕焼け 君を染める
 +
ねえ
 +
 
 +
ずっとこのまま なんて
 +
いいじゃない 想うだけなら 
 +
けど
 +
 
 +
きっと違うの 
 +
行かなきゃ だめなの?
 +
呼吸 揃えたら 
 +
飛沫の中へ!
   −
海の青 広がる<br />
+
君と 君と 唄っていたい
赤煉瓦 その向こうに ねぇ<br />
+
戦の日 それは
※ (Oh,oh,oh Oh,oh,oh)<br />
+
きっと全てでなくて
光る磯波越え<br />
+
帰り道見失わぬよう
叢雲の空 眩し 嗚呼<br />
  −
※ (Woh,oh,oh Oh,oh,oh)<br />
  −
言葉選んで瞳伏せても、<br />
  −
見えない明日も君の笑顔
     −
白く、白く、吹雪のような<br />
+
聴いて 聴いて その声聴いて
そう 出会う前から分かってたこの 思い<br />
+
繋いで この手を 
今ならもっとずっと強く
+
帰るよ 明日に
 +
きっと懐かしい あの場所へ
   −
強く、強く、願いは強く<br />
+
時の嵐の中で今
繋ぐよその手を 感じて明日を<br />
+
舞い散る花の涙
信じる優しい未来へと 届け!
+
 
 +
向かい風 今宵 花'''吹雪'''
 +
 
 +
積る 積る '''白雪'''みたいに
 +
優しく 透きとおる 時間のような
 +
 
 +
きっと きっと '''初雪'''みたいに
 +
忘れないよ 一瞬を---
 +
 
 +
深く 深く '''深雪'''のような
 +
そう 始まる前に知っていた この痛み
 +
今なら もっとずっと 深く
 +
 
 +
強く 強く 想い紡いで
 +
繋ぐよその手を
 +
感じて明日を
 +
静かな優しい海へきっと 届け
 +
君へと 届け
    
|-|English=
 
|-|English=
 +
<div style="white-space:pre">Let them reach, let them reach, let these feelings reach
 +
Yes, “That day” “Your smile” “My wishes” all of them
 +
Let them reach you and a peaceful time
 +
 +
The blue of the ocean expands
 +
Beyond the red brick walls
 +
 +
Over the glowing '''''breaking waves''''' the sky full of '''''gathering clouds''''' shines bright
 +
 +
Even if I choose my words and hide my eyes
 +
Your smile and the smiles of a ‘tomorrow’ I can’t see
 +
 +
Are whiter and whiter, like a '''''blizzard'''''
 +
Yes, I've known these feelings since even before we met
 +
And now they’re even stronger than ever
 +
 +
Stronger and stronger, my wishes get stronger
 +
I’ll clasp that hand and feel, believe in ‘tomorrow’
 +
Let them reach a peaceful future!
 +
 +
The sun falls past the horizon
 +
And the sunset bathes you in light
 +
 +
If it could always stay this way
 +
Wouldn't it be great, I think
 +
 +
But I’m sure that’s wrong
 +
Do I have to go?
 +
I take a deep breath
 +
And dive into the spray
 +
 +
With you, with you, I want to sing with you
 +
“These battles surely
 +
Aren't everything,” I say
 +
And try not to lose sight of the way home
 +
 +
Hear them, hear them, hear the cries
 +
Join these hands and we’ll go home tomorrow
 +
I’m sure, to the place of our memories
 +
 +
Now in the storms of time
 +
The tears of the dancing petals
 +
Blow through the headwind, tonight the petals form a '''''blizzard'''''
 +
 +
Gather and gather, like the '''''driven snow'''''
 +
Like a kind time I can't see
 +
 +
I'm sure, I'm sure, like the '''''first snow''''' of the year
 +
I won’t forget, that one moment―――
 +
 +
Is deeper and deeper with the depth of the '''''deepest snow'''''
 +
Yes, I've known these wounds since even before we began
 +
Now they’re even deeper than ever
 +
 +
Stronger and stronger, weave together these feelings
 +
I’ll clasp that hand and feel ‘tomorrow’
 +
I’m sure they will reach a quiet, peaceful ocean
 +
Let them reach you
    
</tabber>
 
</tabber>
Line 86: Line 244:  
<tabber>
 
<tabber>
 
Rōmaji=
 
Rōmaji=
 +
<div style="white-space:pre">I know You know What's the meaning?
 +
I know You know What's the meaning of tears?
 +
 +
Doko made mo tsudzuku mirai e fuan daite
 +
Afureru namida de nijinda yozora ni
 +
Hitori de katarikake nagara hontou no koe ni
 +
Kidzuita fukai yoru
 +
 +
Itsumo dareka no kao ga unkande kono yowasa wo keshite iku
 +
 +
Donna tsurai asu ga watashi wo matteite mo
 +
Shinjiteru kono mune no naka ni aru mono
 +
Daiji na hito ga kureta kotoba no naka ni
 +
Yasashisa ga aru kagiri doko made mo
 +
 +
I know You know What's the meaning?
 +
I know You know What's the meaning of tears?
 +
 +
Furi muite bakari iru nara susumenai to
 +
Kidzuita kinou ni te wo furi se wo muke
 +
Yawaraka na kaze ni dakarete mitsumeteita no wa
 +
Risou dake janai yo
 +
 +
Mayou toki mo aru kedo itsudemo akirametaku wa nai kara
 +
 +
Donna ni karada kizuitemo nigena kereba
 +
Sono te ni wa ooki na kibou ga aru hazu
 +
Seikai nante doko ni mo nai no nara ba
 +
Kangaeru koto yamete suki susume
 +
 +
Namida no tsubu kobore ochiru tabi
 +
Tsuyoku naru hakari ga sasu
 +
Ano sora no mukou nani ga okottemo
 +
Furueteru yoru wo koete Believe in myself
 +
 +
Donna tsurai asu ga watashi wo matteitemo
 +
Shinjiteru kono mune no naka ni aru mono
 +
Daiji na hito ga kureta kotoba no naka ni
 +
Yasashisa ga aru kagiri doko made mo
 +
 
|-|Japanese=
 
|-|Japanese=
 +
<div style="white-space:pre">I know You know What's the meaning?
 +
I know You know What's the meaning of tears?
 +
 +
どこまでも続く未来へ 不安抱いて
 +
溢れる涙で滲んだ夜空に
 +
ひとりで語りかけながら 本当の声に
 +
気づいた深い夜
 +
 +
いつも誰かの顔が 浮かんでこの弱さを消して行く
 +
 +
どんな辛い明日が私を待っていても
 +
信じてる この胸の中にあるもの
 +
大事な人がくれた言葉の中に
 +
優しさがある限りどこまでも
 +
 +
I know You know What's the meaning?
 +
I know You know What's the meaning of tears?
 +
 +
振り向いてばかりいるなら 進めないと
 +
気づいた昨日に手を振り背を向け
 +
柔らかな風に抱かれて 見つめていたのは
 +
理想だけじゃないよ
 +
 +
迷うときもあるけど いつでも諦めたくはないから
 +
 +
どんなに身体傷ついても逃げなければ
 +
その手には 大きな希望があるはず
 +
正解なんてどこにもないのならば
 +
考えることやめて突き進め
 +
 +
涙の粒が 零れ落ちる度
 +
強くなる 光りが射す
 +
あの空の向こう 何が起こっても
 +
震えてる夜を越えて Believe in myself
 +
 +
どんな辛い明日がわたしを待っていても
 +
信じてる この胸の中にあるもの
 +
大事な人がくれた言葉の中に
 +
優しさがある限りどこまでも
 +
 
|-|English=
 
|-|English=
 +
<div style="white-space:pre"> I know you know What's the meaning?
 +
I know you know What's the meaning of tears?
 +
 +
I head to the never ending future and embrace my fears
 +
With tears overflowing I alone
 +
Talk to the night sky and hear my true voice
 +
And the night was dark
 +
 +
Someone will always smile and make this weakness of mine disappear
 +
 +
No matter how harsh the tomorrow waiting for me might be
 +
I'll believe in what is in this heart of mine
 +
As long as there is kindness in the words you gave me
 +
Then I have no limits
 +
 +
I know you know What's the meaning?
 +
I know you know What's the meaning of tears?
 +
 +
If you're always looking behind you have to move forward
 +
I wave farewell to yesterday and turn away
 +
The soft wind embraces me
 +
What I saw wasn't only a land of ideals
 +
 +
There are times where I lose myself, but I never want to give in
 +
 +
So no matter how much this body of mine is wounded
 +
As long as I don't run away, within that hand should be a great hope
 +
And if the truth disappears from this world
 +
Then I will stop thinking and charge forward
 +
 +
Each time the tears start to fall
 +
I will become stronger, the light shining down
 +
No matter what happens beyond that sky
 +
I will exceed this trembling night and believe in myself
 +
 +
No matter how harsh the tomorrow waiting for me might be
 +
I'll believe in what is in this heart of mine
 +
As long as there is kindness in the words you gave me
 +
Then I have no limits
 +
 
</tabber>
 
</tabber>
      
==Gallery==
 
==Gallery==
Anonymous user

Navigation menu