Line 64: |
Line 64: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2toku = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2toku = true |
| |origin =重巡最上、来たよ。そうだね、火力も大切だから、もっかい積んでみたよ、主砲。どう? | | |origin =重巡最上、来たよ。そうだね、火力も大切だから、もっかい積んでみたよ、主砲。どう? |
− | |translation =Heavy curiser Mogami, reporting in. Ah, yeah, firepower is important so I've had my main guns put back. Well? | + | |translation =Heavy cruiser Mogami, reporting in. Ah, yeah, firepower is important, so I've had my main guns put back. Well? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 72: |
Line 72: |
| そうそう、ボク、ちょっと他の艦とよくブツかっちゃう癖があるんだけど、なんでだろう? | | そうそう、ボク、ちょっと他の艦とよくブツかっちゃう癖があるんだけど、なんでだろう? |
| |translation = I'm the name ship of the Mogami-class heavy cruisers, Mogami. | | |translation = I'm the name ship of the Mogami-class heavy cruisers, Mogami. |
− | The triple main guns look great right?<ref>She was initially equipped with five triple 15.5cm guns as a "light cruiser".</ref> | + | The triple main guns look great, right?<ref>She was initially equipped with five triple 15.5cm guns as a "light cruiser".</ref> |
| That's right, I wonder why I have a habit of bumping into the other ships?<ref>She collided with Mikuma at Midway, Toa Maru in Tokyo Bay and Nachi at Leyte Gulf.</ref> | | That's right, I wonder why I have a habit of bumping into the other ships?<ref>She collided with Mikuma at Midway, Toa Maru in Tokyo Bay and Nachi at Leyte Gulf.</ref> |
| }} | | }} |
Line 82: |
Line 82: |
| 水上機母艦並みの航空力と火力、どうよ! | | 水上機母艦並みの航空力と火力、どうよ! |
| |translation = 1st ship of the Mogami-class heavy cruisers. | | |translation = 1st ship of the Mogami-class heavy cruisers. |
− | I was turned into an aviation cruiser after all of my rear turrets removed and had a flight deck installed to operate seaplanes from.<ref>She was coverted to an aviation cruiser in 1942/08/25.</ref> | + | I was turned into an aviation cruiser after all of my rear turrets were removed and a flight deck was installed to operate seaplanes from.<ref>She was coverted to an aviation cruiser in 1942/08/25.</ref> |
| A seaplane carrier with equal air power and firepower, what do you think? | | A seaplane carrier with equal air power and firepower, what do you think? |
| }} | | }} |
Line 117: |
Line 117: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai2 = true |
| |origin =ん?航空甲板?やっぱいいよね!ボクは気に入りだよ。 | | |origin =ん?航空甲板?やっぱいいよね!ボクは気に入りだよ。 |
− | |translation =Huh? The flight deck? It's great isn't it? I like it. | + | |translation =Huh? The flight deck? It's great, isn't it? I like it. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 128: |
Line 128: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = いやぁまぁ、空母とは違うんだけどね。結構上手く使えば、面白いと思うんだよね。 | | |origin = いやぁまぁ、空母とは違うんだけどね。結構上手く使えば、面白いと思うんだよね。 |
− | |translation = No well, I'm different from an aircraft carrier. I think it will be fun if you put me to good use. | + | |translation = Not really, I'm different from an aircraft carrier. I think it will be fun if you put me to good use. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
Line 153: |
Line 153: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 提督どうしだんだい?そんなに見つめてさ!ボクの航空甲板に何がおかしな物のってる? | | |origin = 提督どうしだんだい?そんなに見つめてさ!ボクの航空甲板に何がおかしな物のってる? |
− | |translation =What's wrong Admiral? Looking at me like that! Is there something strange on my flight deck? | + | |translation =What's wrong, Admiral? Why are you looking at me like that? Is there something strange on my flight deck? |
− | |audio = Kcethdbrvnuznc_24.ogg
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 214: |
Line 213: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = true |
| |origin =そうさ、瑞雲だろう?ちゃんと定数目一杯積んで飛ばしてみたいね。いいのかい? | | |origin =そうさ、瑞雲だろう?ちゃんと定数目一杯積んで飛ばしてみたいね。いいのかい? |
− | |translation =It's Zuiuns you know? I'd like to load as many as I can so they can fight bravely. I can? | + | |translation =It's Zuiuns, you know? I'd like to load as many as I can so they can fight bravely. I can? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 294: |
Line 293: |
| |scenario = Battle Start | | |scenario = Battle Start |
| |origin = さあ始めるよ? いい? | | |origin = さあ始めるよ? いい? |
− | |translation = We're starting alright? Ready? | + | |translation = We're starting, alright? Ready? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |