Line 9: |
Line 9: |
| * Able to perform opening torpedo attacks when equipped with a [[Type A Ko-hyoteki]]. | | * Able to perform opening torpedo attacks when equipped with a [[Type A Ko-hyoteki]]. |
| ** Able to perform opening torpedo attacks by default at level 10. | | ** Able to perform opening torpedo attacks by default at level 10. |
− | * Able to perform special AACI as UIT-25 and I-504. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. | + | * Able to perform special AACI as UIT-25 and I-504. Please see [[Anti-Air Cut-In]] for more details. |
| | | |
| ===Overview=== | | ===Overview=== |
Line 71: |
Line 71: |
| |origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。 | | |origin = 元々はRegia Marinaの潜水艦、Luigi Torelli…だったんだけど、今は、Uボート、名前はUIT-25。あたし、何気に対空戦経験も凄いんだけど、そんだけじゃない、結構色々経験したんだ。潜水艦派遣作戦にも参加してー、そんでもって所属もさらに変わるという…ん…あたしの物語も覚えておいてね。 |
| |translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25. | | |translation = I used to be the Regia Marina submarine Luigi Torelli. Now I'm the U-boat named UIT-25. |
− | It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot. | + | It was great that I unexpectedly gained experience in anti-air combat but that's not all.<ref>While docked at the port of [https://en.wikipedia.org/wiki/Avil%C3%A9s Avilés], she was attacked by [https://en.wikipedia.org/wiki/Short_Sunderland Short Sunderlands] from the Australian 10th Air Group. She fought them off and even damaged some. She also managed to shoot down a B-25 bomber while in the service of the IJN.</ref> I had lots of different experiences. I participated in a submarine hunting operation and also changed my allegiance a lot. |
| ''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? | | ''Sigh''. It definitely feels like I've been through a lot. Remember my story, yeah? |
| |audio = UIT-25-Library.mp3 | | |audio = UIT-25-Library.mp3 |
Line 147: |
Line 147: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie! | | |origin = ん〜、そうね、何回も名前や種族変わってるし、こういうのもらって、また名前変わんなも・・・まぁ、いいかって。まぁ、それも違うか・・・ありがと?Grazie! |
− | |translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegience changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you! | + | |translation = Hmmm, that's right, I've had my name and allegiance changed many times; if I accept this, I'll have to change my name again... I just feel like, "Oh well". Well, that's not it. More like thank you? Thank you! |
| |audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |
Line 457: |
Line 457: |
| |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] |
| |origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか! | | |origin = はぁー、夏が終わちゃった。ふにゃにゃー。ちょっと寂しいね。まあ、いいか! |
− | |translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well! | + | |translation = *Siiigh* Summer is over. Funyanyaa. It’s kind of lonely. Oh well! |
| |audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 464: |
Line 464: |
| |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| |origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー! | | |origin = ん、サンマ?サンマって?まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー! |
− | |translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard! | + | |translation = Hmmm, saury? What’s saury? Oh well, I love to help out. I’ll work hard! |
| |audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 471: |
Line 471: |
| |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| |origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ? | | |origin = ぶるぶる、ちょっと寒いね。宇和すのこたつどこ?早くはいた見たいよ。どこ? |
− | |translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it? | + | |translation = Brrrr, it’s a bit cold. Where is this kotatsu I’ve heard about? I want to get in it quickly. Where is it? |
| |audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 478: |
Line 478: |
| |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| |origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ! | | |origin = へぇ、ここでもこんなお祝いするんだぁ!いいねぇ、美味しいしぜ!ほら、ユーちゃん…じゃなかった、ローちゃんも食べなよ!美味しいよぉ! |
− | |translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious! | + | |translation = Oh, we’re celebrating like this here too! It’s great, it’s delicious! Come on, Yuu… I mean, Ro, try some too! It’s delicious! |
| |audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3 | | |audio = LuigiTorelli_Christmas_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 485: |
Line 485: |
| |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] |
| |origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。 | | |origin = ん、何?大·掃·除?えぇ、Roma、何をどうすの?ふんにゅんにゅん。 |
− | |translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna. | + | |translation = Hmmm, what? “Oosouji”? Eh, what are you doing, Roma? Fuynayna. |
| |audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Year_End_2017_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 492: |
Line 492: |
| |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] |
| |origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。 | | |origin = Ammiraglio、新年おめでとうでち!うあ、ヤバ、移しできた。 |
− | |translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now. | + | |translation = Admiral, Happy New Year-dechi! Whoa, oh no, I’m saying it too now. |
| |audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_New_Years_2018_Sec_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 499: |
Line 499: |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] |
| |origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ! | | |origin = これがうわさのセッツブーン!楽しい!目標は...あぁ、あれか?あの大鯨とかいう。あい!攻撃開始!それ!それそれ! |
− | |translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that! | + | |translation = So this is that Settsubuun I’ve heard about! It’s so fun! The target is… Ah, her? The one called Taigei. Yep! Begin the attack! Take that! And that, and that! |
| |audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Setsubun_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 506: |
Line 506: |
| |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] |
| |origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。 | | |origin = ん、あい、これ上げるよ。ふんやふんや。 |
− | |translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya. | + | |translation = Mmm, here, this is for you. Funyafunya. |
| |audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Valentines_2018_Sec_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 513: |
Line 513: |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| |origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。 | | |origin = お返しか。Grazie!ん、美味しい。 |
− | |translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious. | + | |translation = A return gift. Thank you! Mmm, delicious. |
| |audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3 | | |audio = I-504_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 520: |
Line 520: |
| |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| |origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう! | | |origin = はぁ、なるる。これが噂の「お花見」か。何?イヨ、ヒトミ、これを飲むの、その容器で。ん、楽しそう! |
− | |translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun! | + | |translation = Huh, I see. So this is that “Ohanami” I’ve heard about. What? Iyo, Hitomi; you want me to drink from this bottle? Hmmm, sounds fun! |
| |audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 527: |
Line 527: |
| |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| |origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう! | | |origin = Grazie!艦隊は五周年なんだって。すごいね!おめめ、そして、ありがとう! |
− | |translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you! | + | |translation = Thank you! It’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing! Congrats and thank you! |
| |audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 534: |
Line 534: |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| |origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち! | | |origin = ははぁ、これが例の、「ツーユー」ってseason。雨ばっかだけど、この人形作りは楽しいそ!ゴヤ、教えてよ。ん、ん、なるほどでち! |
− | |translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi! | + | |translation = Haha, so this is the season called “Tsuyu”. It’s raining so much but making these dolls is fun! Teach me, Goya! I see, I see, I got it-dechi! |
| |audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 541: |
Line 541: |
| |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| |origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。 | | |origin = はぁ、なるる。夏だけの特別艤装って?考えとく。ふにゃにゃ。 |
− | |translation = Hmmm, I see. Is this ths special summer rigging? I'll think about it. Funyanya. | + | |translation = Hmmm, I see. Is this the special summer rigging? I'll think about it. Funyanya. |
| |audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 548: |
Line 548: |
| |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]] |
| |origin = あいあい!Grazie!艦隊は七周年なんだって。すごーい!おめめめめ、そして、ありがとうでち! | | |origin = あいあい!Grazie!艦隊は七周年なんだって。すごーい!おめめめめ、そして、ありがとうでち! |
− | |translation = Aye aye! Thank you! It's the fleet's 7th Anniversary. Amaziiing! Congraaaats! And thanks-dechi! | + | |translation = Aye aye! Thank you! It's the fleet's 7th Anniversary. Amaziiing! Congraaaats! And thanks-dechi! |
| |audio = Luigi_Torelli_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 | | |audio = Luigi_Torelli_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| |notes = Secretary 2 | | |notes = Secretary 2 |