Line 6: |
Line 6: |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
| * Able to perform OASW by default. | | * Able to perform OASW by default. |
− | * Able to perform special AACI. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. | + | * Able to perform special AACI. Please see [[Anti-Air Cut-In]] for more details. |
| | | |
| ===Overview=== | | ===Overview=== |
Line 83: |
Line 83: |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| |origin = Hi Sam!暇してる?あたしも今暇してて…カードでもやる?何がいい?ポーカー?今日は何賭けよっか~あたし今日、負けない気がする! | | |origin = Hi Sam!暇してる?あたしも今暇してて…カードでもやる?何がいい?ポーカー?今日は何賭けよっか~あたし今日、負けない気がする! |
− | |translation = Hi Sam! You bored? I'm bored too...you want to play some cards? What game? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose! | + | |translation = Hi Sam! You bored? I'm bored too...you want to play some cards? What game? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not gonna lose! |
| |audio = Johnston-Idle.mp3 | | |audio = Johnston-Idle.mp3 |
| }} | | }} |
Line 391: |
Line 391: |
| |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]] |
| |origin = なんか、ここではそういうruleがあるの?ふーん。まあ、いいけど。じゃあ、あたしもあげる。食べなさいよ! | | |origin = なんか、ここではそういうruleがあるの?ふーん。まあ、いいけど。じゃあ、あたしもあげる。食べなさいよ! |
− | |translation = So there was a rule like that here? I see. Well, that's fine. Then I'll give you something too. You better eat it! | + | |translation = So there was a rule like that here? I see. Well, that's fine. Then I'll give you something too. You better eat it! |
| |audio = Johnston_Valentines_2019_Sec1.mp3 | | |audio = Johnston_Valentines_2019_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 398: |
Line 398: |
| |scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]] |
| |origin = Ruleとかでお返しくれなくていいんだけど。…ん、違うの?気持ち…?そうなんだ?じゃあ、いただくかな。 | | |origin = Ruleとかでお返しくれなくていいんだけど。…ん、違うの?気持ち…?そうなんだ?じゃあ、いただくかな。 |
− | |translation = You didn't have to get me a return gift just because it's a rule. ...Hmm, that's not why you got it? It's because of your feelings...? Is that so? Then, I guess I accept. | + | |translation = You didn't have to get me a return gift just because it's a rule. ...Hmm, that's not why you got it? It's because of your feelings...? Is that so? Then, I guess I accept. |
| |audio = Johnston_White_Day_2019_Sec1.mp3 | | |audio = Johnston_White_Day_2019_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 405: |
Line 405: |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]] |
| |origin = Rain? Ahaa… これが噂のtwo-youって季節ってわけね?Hmm?まぁ、雨もたまにはいいんじゃない? | | |origin = Rain? Ahaa… これが噂のtwo-youって季節ってわけね?Hmm?まぁ、雨もたまにはいいんじゃない? |
− | |translation = Rain? Ahaa... So this is the so called 'two-you' season, huh? Well, a bit of rain from time to time isn't so bad. | + | |translation = Rain? Ahaa... So this is the so called 'two-you' season, huh? Well, a bit of rain from time to time isn't so bad. |
| |audio = Johnston_Rainy_Season_2019_Sec1.mp3 | | |audio = Johnston_Rainy_Season_2019_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 412: |
Line 412: |
| |scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]] |
| |origin = ここの夏は暑いわね…まあ、この格好ならいいか…あ、あなた、あんまりじろじろ見ないでよね。…ん? | | |origin = ここの夏は暑いわね…まあ、この格好ならいいか…あ、あなた、あんまりじろじろ見ないでよね。…ん? |
− | |translation = Summer here is hot... Well, I should be fine dressed like this... H-hey you, don't stare at me so much. ...Hmm? | + | |translation = Summer here is hot... Well, I should be fine dressed like this... H-hey you, don't stare at me so much. ...Hmm? |
| |audio = Johnston_Summer_2019_Sec1.mp3 | | |audio = Johnston_Summer_2019_Sec1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 419: |
Line 419: |
| |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2020|Spring 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2020|Spring 2020]] |
| |origin = オハーナミ?あはぁ、いいわね。やりたいわ。久しぶりにTaffy 3のみんなで集まろう。楽しみね! | | |origin = オハーナミ?あはぁ、いいわね。やりたいわ。久しぶりにTaffy 3のみんなで集まろう。楽しみね! |
− | |translation = Flower viewing? Ah, sounds nice. I'd like to go. It's been a while since Taffy 3 had a get together. I can't wait! | + | |translation = Flower viewing? Ah, sounds nice. I'd like to go. It's been a while since Taffy 3 had a get together. I can't wait! |
| |audio = Johnston_Spring_2020_Secretary_1.mp3 | | |audio = Johnston_Spring_2020_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 425: |
Line 425: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]] |
− | |origin = 7th Anniversary? んー、あたしも二年目ってわけか。早いわね。 | + | |origin = 7th Anniversary? んー、あたしも二年目ってわけか。早いわね。 |
− | |translation = It's the 7th Anniversary? Hmmm, that means it's my 2nd year already. Time flies. | + | |translation = It's the 7th Anniversary? Hmmm, that means it's my 2nd year already. Time flies. |
| |audio = Johnston_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3 | | |audio = Johnston_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 433: |
Line 433: |
| |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] |
| |origin = 秋になると、なにか体がウズウズしてきちゃうわね?Sam、あんたはそうでもないの?あぁ、やっぱり? | | |origin = 秋になると、なにか体がウズウズしてきちゃうわね?Sam、あんたはそうでもないの?あぁ、やっぱり? |
− | |translation = I get kinda restless when autumn comes you know? Sam, don't you feel the same way? Aha, right? | + | |translation = I get kinda restless when autumn comes you know? Sam, don't you feel the same way? Aha, right? |
| |audio = Johnston_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 | | |audio = Johnston_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 440: |
Line 440: |
| |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2020|End of Year 2020]] | | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2020|End of Year 2020]] |
| |origin = 鎮守府大掃除?あぁ、ごめん、私はパス。色々年内に買っときたいものとかあるし。Sorry. | | |origin = 鎮守府大掃除?あぁ、ごめん、私はパス。色々年内に買っときたいものとかあるし。Sorry. |
− | |translation = The Naval Base Spring Cleaning? Ah, sorry, I'll pass on that. I have lots of things I want to buy before the end of the year. Sorry. | + | |translation = The Naval Base Spring Cleaning? Ah, sorry, I'll pass on that. I have lots of things I want to buy before the end of the year. Sorry. |
| |audio = Johnston_Year_End_2020_Secretary_1.mp3 | | |audio = Johnston_Year_End_2020_Secretary_1.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 453: |
Line 453: |
| |scenario = [[Spring 2019 Event]] | | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| |origin = 来たわ!Target in sight. みんな覚悟はいい?さあ、始めましょうか?Go! | | |origin = 来たわ!Target in sight. みんな覚悟はいい?さあ、始めましょうか?Go! |
− | |translation = We're here! Target in sight. Have all of you prepared yourselves? Then, let's get started. Go! | + | |translation = We're here! Target in sight. Have all of you prepared yourselves? Then, let's get started. Go! |
| |audio = JohnstonKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = JohnstonKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| |notes = Friend Fleet Line | | |notes = Friend Fleet Line |