Line 7: |
Line 7: |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
| * Able to perform OASW at 100 ASW. | | * Able to perform OASW at 100 ASW. |
− | * Able to perform special AACI on B Kai. Please see [[Anti-Air_Fire#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. | + | * Able to perform special AACI on B Kai. Please see [[Anti-Air Cut-In]] for more details. |
| | | |
| ===Overview=== | | ===Overview=== |
Line 36: |
Line 36: |
| Priority: '''Medium-Low''' | | Priority: '''Medium-Low''' |
| :Her B remodel increases her Firepower and Torpedo stats, making her perform better in most kinds of combat, and also raises her ASW allowing her to perform OASW at high-but-before-marriage levels with proper gear. | | :Her B remodel increases her Firepower and Torpedo stats, making her perform better in most kinds of combat, and also raises her ASW allowing her to perform OASW at high-but-before-marriage levels with proper gear. |
− | :She also gets a sizable AA boost and a special [[Anti-Air_Fire]] that's a bit stronger than the generally used one but doesn't often trigger in its place due to lower priority. | + | :She also gets a sizable AA boost and a special [[Anti-Air Cut-In]] that's a bit stronger than the generally used one but doesn't often trigger in its place due to lower priority. |
| | | |
| ====Recommended Roles==== | | ====Recommended Roles==== |
Line 96: |
Line 96: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 司令…しつこいのは嫌いではないが、それはどうだろうか。 | | |origin = 司令…しつこいのは嫌いではないが、それはどうだろうか。 |
− | |translation = Commander... I don't dislike your persitence, but what are you doing? | + | |translation = Commander... I don't dislike your persistence, but what are you doing? |
| |audio = IsokazeKai-Secretary_2.ogg | | |audio = IsokazeKai-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
Line 122: |
Line 122: |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| |origin = 司令…第十七駆逐隊、いつでも出撃可能だ…可能だぞ。なぁ浜風…浜風? | | |origin = 司令…第十七駆逐隊、いつでも出撃可能だ…可能だぞ。なぁ浜風…浜風? |
− | |translation = Commander... The 17h Destroyer Division is ready to sortie anytime... We're ready... Right Hamakaze... Hamakaze?<ref>Hamakaze can be considered Isokaze's closest partner as they were together in almost every action and even sunk in the same battle.</ref> | + | |translation = Commander... The 17th Destroyer Division is ready to sortie anytime... We're ready... Right Hamakaze... Hamakaze?<ref>Hamakaze can be considered Isokaze's closest partner as they were together in almost every action and even sunk in the same battle.</ref> |
| |audio = Isokaze-Idle.ogg | | |audio = Isokaze-Idle.ogg |
| }} | | }} |
Line 134: |
Line 134: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = 司令、何だ。折り入っての相談というのは。二水戦第十七駆逐隊の編成の話か?何、違う。では浜風のやつが何か?浜風は関係ない…そうか。ん…その指輪を…この磯風に…ん、何…えっ…あ、あの…。 | | |origin = 司令、何だ。折り入っての相談というのは。二水戦第十七駆逐隊の編成の話か?何、違う。では浜風のやつが何か?浜風は関係ない…そうか。ん…その指輪を…この磯風に…ん、何…えっ…あ、あの…。 |
− | |translation = What is it Commander? Having a heart to heart with me. Is it about the organisation of the 19th Destroyer Division from the 2nd Torpedo Squadron? What, it's not. Then is it something about Hamakaze? It's nothing to do with her... I see. Hmm... That ring is... for me... Wh-what... Eh... Uh, ummm... | + | |translation = What is it Commander? Having a heart to heart with me. Is it about the organisation of the 17th Destroyer Division from the 2nd Torpedo Squadron? What, it's not. Then is it something about Hamakaze? It's nothing to do with her... I see. Hmm... That ring is... for me... Wh-what... Eh... Uh, ummm... |
| |audio = Isokaze-Wedding.ogg | | |audio = Isokaze-Wedding.ogg |
| }} | | }} |
Line 153: |
Line 153: |
| |scenario = Joining the Fleet | | |scenario = Joining the Fleet |
| |origin = 第十七駆逐隊磯風、推参。 | | |origin = 第十七駆逐隊磯風、推参。 |
− | |translation = 19th Destroyer Division, Isokaze. Reporting in. | + | |translation = 17th Destroyer Division, Isokaze. Reporting in. |
| |audio = Isokaze-Joining_A_Fleet.ogg | | |audio = Isokaze-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
Line 396: |
Line 396: |
| |scenario = 10:00 | | |scenario = 10:00 |
| |origin = ヒトマルマルマルだ。よし、演習だな。第十七駆逐隊ならいつでも抜錨可能だ。 | | |origin = ヒトマルマルマルだ。よし、演習だな。第十七駆逐隊ならいつでも抜錨可能だ。 |
− | |translation = It's 1000. Right, it's time for exercises. The 19th Destroyer Division is always ready to set sail. | + | |translation = It's 1000. Right, it's time for exercises. The 17th Destroyer Division is always ready to set sail. |
| |audio = IsokazeKai-Hourly_1000.ogg | | |audio = IsokazeKai-Hourly_1000.ogg |
| }} | | }} |
Line 432: |
Line 432: |
| |scenario = 16:00 | | |scenario = 16:00 |
| |origin = ヒトロクマルマル。司令、手強い敵艦隊を叩こう。陣形はもちろん単縦陣。なに、輪形陣だと?わかってないな。わかってないぞ! | | |origin = ヒトロクマルマル。司令、手強い敵艦隊を叩こう。陣形はもちろん単縦陣。なに、輪形陣だと?わかってないな。わかってないぞ! |
− | |translation = 1600. Let's go fight a tough enemy fleet Commnader. Of course we'll be in line ahead. What, diamond formation? You don't understand, you just don't understand. | + | |translation = 1600. Let's go fight a tough enemy fleet Commander. Of course we'll be in line ahead. What, diamond formation? You don't understand, you just don't understand. |
| |audio = IsokazeKai-Hourly_1600.ogg | | |audio = IsokazeKai-Hourly_1600.ogg |
| }} | | }} |
Line 468: |
Line 468: |
| |scenario = 22:00 | | |scenario = 22:00 |
| |origin = フタフタマルマルだ。もうこんな時間か。よし、夜戦演習だな。第十七駆逐隊、集結だ! | | |origin = フタフタマルマルだ。もうこんな時間か。よし、夜戦演習だな。第十七駆逐隊、集結だ! |
− | |translation = 2200. It's aready this time. Alright, time for night battle exercises. 19th Destroyer Division, assemble! | + | |translation = 2200. It's already this time. Alright, time for night battle exercises. 17th Destroyer Division, assemble! |
| |audio = IsokazeKai-Hourly_2200.ogg | | |audio = IsokazeKai-Hourly_2200.ogg |
| }} | | }} |
Line 542: |
Line 542: |
| |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| |origin = 節分か。いや、こういった行事は嫌いではない。我が第十七駆逐隊が投げる鬼役は誰だ?おほ、そうか。よし、十七駆、全力で参る! | | |origin = 節分か。いや、こういった行事は嫌いではない。我が第十七駆逐隊が投げる鬼役は誰だ?おほ、そうか。よし、十七駆、全力で参る! |
− | |translation = It’s Setsubun. Well, I don’t dislike these sorts of events. Who is playing the Oni for the 19th Destroyer Division? Oho, I see. Alright, DesDiv19, forwards at full force! | + | |translation = It’s Setsubun. Well, I don’t dislike these sorts of events. Who is playing the Oni for the 17th Destroyer Division? Oho, I see. Alright, DesDiv19, forwards at full force! |
| |audio = Isokaze_Setsubun_2017.mp3 | | |audio = Isokaze_Setsubun_2017.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 556: |
Line 556: |
| |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| |origin = 司令、我が艦隊は、四周年を迎えたそうだ。磯風も嬉しく思う。…よし、記念の突入訓練を実施しよう。陣形はもちろん、単縦陣だ! | | |origin = 司令、我が艦隊は、四周年を迎えたそうだ。磯風も嬉しく思う。…よし、記念の突入訓練を実施しよう。陣形はもちろん、単縦陣だ! |
− | |translation = Our fleet has reached it’s 4th Anniversary, Commander. I feel happy about it… Alright, let’s have a celebratory assault training. The formation will be… line ahead of course! | + | |translation = Our fleet has reached its 4th Anniversary, Commander. I feel happy about it… Alright, let’s have a celebratory assault training. The formation will be… line ahead of course! |
| |audio = Isokaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | | |audio = Isokaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| |notes = | | |notes = |
Line 630: |
Line 630: |
| * E-6 AL/MI clear reward. | | * E-6 AL/MI clear reward. |
| * Her name means "Wind on the Beach". | | * Her name means "Wind on the Beach". |
− | * Isokaze's kai represents her historical refitting for AA defense. Possibly done before Operation Ten-Go. | + | * Isokaze's B kai represents her historical refitting for AA defense. Possibly done before Operation Ten-Go. |
| * Her "B" designation refers to the "Type B Destroyers" (乙型駆逐艦) that were designed for anti-air roles. | | * Her "B" designation refers to the "Type B Destroyers" (乙型駆逐艦) that were designed for anti-air roles. |
| | | |