Line 157: |
Line 157: |
| ===Friend Fleet Voice Lines=== | | ===Friend Fleet Voice Lines=== |
| {{SeasonalHeaderOld}} | | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | {{SeasonalSubHeader|Unassorted}} | + | {{SeasonalSubHeader|Destroyers}} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Ark Royal|friend = 1 | + | {{SeasonalQuote|ship = Akizuki Kai|friend = 1|event = Summer 2019 Event |
− | |origin = 艦隊旗艦、Ark Royal、戦場海域に到達した。いい頃合いだ。艦載機、出撃準備。Swordfish隊、そうだ、行くぞ! | + | |origin =秋月、推参。突入了解。やらせませ! |
− | |translation = Fleet flagship, Ark Royal, has arrived on the battlefield. Just in time. Aircraft, prepare for sortie. Swordfish squadrons, that's right, go! | + | |translation =Akizuki has arrived. Understood, charging in. I won't let them beat me! |
− | |notes = | + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Fletcher Mk.II|friend = 2|event = Spring 2019 Event |
| + | |origin =Fletcher、了解しました。 |
| + | |translation =Fletcher, acknowledging. |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Grecale Kai|friend = 1|event = Summer 2019 Event | | {{SeasonalQuote|ship = Grecale Kai|friend = 1|event = Summer 2019 Event |
− | |origin = あぁー、みっけちゃった。みんないいかい?味方艦隊を援護するよ。Grecale隊、突入!続け! | + | |origin =あぁー、みっけちゃった。みんないいかい?味方艦隊を援護するよ。Grecale隊、突入!続け! |
− | |translation = Ah, we've found them. Everyone ready? We'll support the allied fleet. Grecale Squadron, charge! Forwards! | + | |translation =Ah, we've found them. Everyone ready? We'll support the allied fleet. Grecale Squadron, charge! Forwards! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = I-47 Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event | + | {{SeasonalQuote|ship = Grecale Kai|friend = 2|event = Summer 2019 Event |
− | |origin = 伊47、ヨナ、了解。射点につきます。 | + | |origin =Alright. Grecale, acknowledging. Increase speed, attack! |
− | |translation = I-47, Yona, acknowledging. Arriving at the firing location.
| + | |translation =Va bene. Grecale、了解。増速、突撃! |
− | |notes =
| + | |notes = |
− | }}
| |
− | {{SeasonalQuote|ship = I-8|friend = 1
| |
− | |origin = ハッちゃん、了解。潜水艦隊作戦に参加します。
| |
− | |translation = Hacchan, acknowledging. I'll participate in the submarine fleet operation. | |
− | |notes = | |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Janus Kai|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Janus Kai|friend = 1 |
− | |origin = Janus、前方に敵と交戦中の友軍を発見!我が艦隊はこれより援護する。続け! | + | |origin =Janus、前方に敵と交戦中の友軍を発見!我が艦隊はこれより援護する。続け! |
− | |translation = Allied forces engaged with the enemy fleet spotted ahead! Our fleet will now provide support. Forwards! | + | |translation =Allied forces engaged with the enemy fleet spotted ahead! Our fleet will now provide support. Forwards! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Janus Kai|friend = 1|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event | | {{SeasonalQuote|ship = Janus Kai|friend = 1|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event |
− | |origin = Janus、了解。OK、任せて! | + | |origin =Janus、了解。OK、任せて! |
− | |translation = Janus, acknowledging. OK, leave it to me! | + | |translation =Janus, acknowledging. OK, leave it to me! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Jervis Kai|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Jervis Kai|friend = 1 |
− | |origin = Super lucky!あは! | + | |origin =Super lucky!あは! |
− | |translation = Super lucky! Aha! | + | |translation =Super lucky! Aha! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Jervis Kai|friend = 1|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event |
| + | |origin =Royal Navy Fleet、貴艦隊を友軍艦隊と認む。これより貴艦隊を援護する! |
| + | |translation =The Royal Navy Fleet has recognised your fleet as an allied fleet. We'll now support you! Shoot! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Maestrale Kai|friend = 1|event = Early Fall 2018 Event |
| + | |origin =発:伊第十駆逐隊、Maestrale。宛:特務艦隊。我、友軍艦隊をこれより援護する。突入! |
| + | |translation =From: 10th Destroyer Division, Maestrale. To: Special Operations Fleet. We will now proceed to back you up. Attack! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Matsu Kai|friend = 1 |
| + | |origin =松、了解!突撃する。両舷、増速! |
| + | |translation =Matsu, acknowledging. Beginning the attack. Full speed ahead! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Matsu Kai|friend = 2 |
| + | |origin =第四十三水雷戦隊、戦場海域に到達。これより突撃する! |
| + | |translation =The 43rd Torpedo Squadron has arrived on the battlefield. We'll now begin the attack! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Scirocco Kai|friend = 1 |
| + | |origin =Scirocco、了解!間に合ったもんねー。 |
| + | |translation =Scirocco, acknowledging. I made it in time~. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Take Kai|friend = 1 |
| + | |origin =第四十三駆逐隊、駆逐艦竹、戦場海域に到達だ。友軍艦隊を援護するぞ。続け。 |
| + | |translation =43rd Destroyer Division, destroyer Take, has arrived on the battlefield. I'll now support the friendly fleet. Forwards. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Take Kai|friend = 2 |
| + | |origin =駆逐艦竹、了解だ。やってやるぜ! |
| + | |translation =Destroyer Take, acknowledging. Let's do this! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Tashkent Kai|friend = 1|event = Spring 2019 Event |
| + | |origin =Хорошо!我が艦隊は戦場海域に突入した。これより友軍を援護する!Ура! |
| + | |translation =Great! Our fleet has broken into the operational area. Now we'll support the allied forces. Hurrah! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Tashkent Kai|friend = 1|event = Early Fall 2018 Event |
| + | |origin =よーし、いいね。同志諸君、準備はいいかい?Ура! |
| + | |translation =Alright good. Are you ready, Comrades? Hurrah! |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Z1 Zwei|friend = 1 |
| + | |origin =敵艦発見。攻撃開始。 |
| + | |translation =Enemy ships spotted. Begin the attack. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Z3 Zwei|friend = 1 |
| + | |origin =敵艦を捕捉。攻撃開始。 |
| + | |translation =Take on the enemy ships. Begin the attack. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Gotland Andra|friend = 1 |
| + | |origin =うにゃにゃにゃ?援護でしょう?任せて。Got戦隊、突入。続いて。 |
| + | |translation =Unyanyanya? I have to support, right? Leave it to me. Got Squadron, charge. Follow me. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Gotland Andra|friend = 2|event = Early Fall 2018 Event |
| + | |origin =歐州方面連合艦隊旗艦代理、Gotland、戦場海域を到達!これより友軍艦隊を援護します。艦隊増速。突入! |
| + | |translation =European Combined Fleet representative flagship, Gotland, has arrived at the operation area! We'll now back up the friendly fleet. All ships, increase speed. Attack! |
| |notes = | | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Jingei Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event | + | {{SeasonalQuote|ship = Sendai Kai Ni|friend = 1|event = Fall 2019 Event |
− | |origin = 迅鯨隊、戦場海域に到達しました。これより、友軍を援護します。みんなさん、行きましょう。 | + | |origin =三水戦、川内、参上!さあ、みんな、突っ込むよ! |
− | |translation = Jingei fleet has arrived on the battlefield. We'll now support the allied forces. Everyone, let's go. | + | |translation =DesRon3, Sendai, has arrived! Come one, everyone, charge! |
− | |notes = | + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Sheffield Kai|friend = 1 |
| + | |origin =HMS Sheffield、戦場に到達した。これより、友軍を援護する。突入。 |
| + | |translation = HMS Sheffield has arrived on the battlefield. I'll now support the allied forces. Charge. |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Yura Kai Ni|friend = 1|event = Fall 2019 Event |
| + | |origin =そろそろ頃合いですね。由良、突撃します。ついてきて! |
| + | |translation =It's about time. Yura, charging in. Follow me! |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Heavy Cruisers}} |
| {{SeasonalQuote|ship = Prinz Eugen Kai|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Prinz Eugen Kai|friend = 1 |
− | |origin = Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより、友軍艦隊を援護します。Feuer! | + | |origin =Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより、友軍艦隊を援護します。Feuer! |
− | |translation = Prinz Eugen has arrived on the battlefield. I'll now support the allied fleet. Fire! | + | |translation =Prinz Eugen has arrived on the battlefield. I'll now support the allied fleet. Fire! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Light Carriers}} |
| {{SeasonalQuote|ship = Ryuuhou|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Ryuuhou|friend = 1 |
− | |origin = 機動部隊、航空母艦、龍鳳、本気で参ります。 | + | |origin =機動部隊、航空母艦、龍鳳、本気で参ります。 |
− | |translation = Carrier task force, carrier Ryuuhou, coming at you with all I got. | + | |translation =Carrier task force, carrier Ryuuhou, coming at you with all I got. |
− | |notes = | + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Ryuuhou Kai|friend = 1 |
| + | |origin =機動部隊、航空母艦、龍鳳、本気で参りまあす。 |
| + | |translation =Carrier task force, carrier Ryuuhou, coming at you with all I got. |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Scirocco Kai|friend = 1 | + | {{SeasonalQuote|ship = Zuihou Kai Ni B|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event |
− | |origin = Scirocco、了解!間に合ったもんねー。 | + | |origin =行きます。瑞鳳航空隊、とれいぞ!いっけぇ〜! |
− | |translation = Scirocco, acknowledging. I made it in time~. | + | |translation = Here I go. Zuihou squadrons, go get them! Goooo! |
− | |notes = | + | |notes = Returning line from [[Summer 2020 Event]]. |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Sheffield|friend = 1 | + | {{SeasonalSubHeader|Battleships}} |
− | |origin = HMS Sheffield、戦場に到達した。これより、友軍を援護する。突入。 | + | {{SeasonalQuote|ship = Gangut Dva|friend = 1|event = Winter 2018 Event |
− | |translation = HMS Sheffield has arrived on the battlefield. I'll now support the allied forces. Charge. | + | |origin =そうか、いよいよ艦隊決戦だな。よし、この私に任せておけ!キサマ、ともに行くぞ!遅れるな! |
− | |notes = | + | |translation =I see, it’s finally time for the final battle. Alright, just leave it to me! Come with me, everyone! Don’t fall behind! |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = South Dakota Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event | | {{SeasonalQuote|ship = South Dakota Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event |
− | |origin = USS South Dakota、了解。突入だ! | + | |origin =USS South Dakota、了解。突入だ! |
− | |translation = USS South Dakota, acknowledging. Charge! | + | |translation =USS South Dakota, acknowledging. Charge! |
− | |notes = | + | |notes = Returning line from [[Summer 2020 Event]]. |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Tashkent Kai |friend = 1|event = Early Fall 2018 Event | + | {{SeasonalQuote|ship = Washington Kai|friend = 1 |
− | |origin = よーし、いいね。同志諸君、準備はいいかい?Ура! | + | |origin =USS battleship, Washington, 戦場海域に到達。さあ、やるわ。Open fire! 各艦、続いて。 |
− | |translation = Alright good. Are you ready, Comrades? Hurrah! | + | |translation =USS battleship, Washington, has arrived on the battlefield. Now, let's do this. Open fire! All ships, follow me. |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Warspite Kai|friend = 1|event = Early Fall 2018 Event | | {{SeasonalQuote|ship = Warspite Kai|friend = 1|event = Early Fall 2018 Event |
− | |origin = Warspite、瞭解しました!突入、開始します! | + | |origin =Warspite、瞭解しました!突入、開始します! |
− | |translation = Warspite, acknowledging! Begin the attack! | + | |translation =Warspite, acknowledging! Begin the attack! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Warspite Kai|friend = 3|event = Early Fall 2018 Event | | {{SeasonalQuote|ship = Warspite Kai|friend = 3|event = Early Fall 2018 Event |
− | |origin = お待たせしました!戦艦Warspite、戦場海域に到著しました!これより皆さんを援護します。 | + | |origin =お待たせしました!戦艦Warspite、戦場海域に到著しました!これより皆さんを援護します。 |
− | |translation = Sorry to keep you waiting! Battleship Warspite, has arrived on the battlefield! We'll now back you up. | + | |translation =Sorry to keep you waiting! Battleship Warspite, has arrived on the battlefield! We'll now back you up. |
− | |notes = | + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Standard Aircraft Carriers}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Akagi Kai Ni E|friend = 1|event = Spring 2019 Event |
| + | |origin =第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。 |
| + | |translation =1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you. |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Washington|friend = 1 | + | {{SeasonalQuote|ship = Ark Royal Kai|friend = 1 |
− | |origin = USS battleship, Washington, 戦場海域に到達。さあ、やるわ。Open fire! 各艦、続いて。 | + | |origin =艦隊旗艦、Ark Royal、戦場海域に到達した。いい頃合いだ。艦載機、出撃準備。Swordfish隊、そうだ、行くぞ! |
− | |translation = USS battleship, Washington, has arrived on the battlefield. Now, let's do this. Open fire! All ships, follow me. | + | |translation =Fleet flagship, Ark Royal, has arrived on the battlefield. Just in time. Aircraft, prepare for sortie. Swordfish squadrons, that's right, go! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Yura Kai Ni|friend = 1|event = Fall 2019 Event | + | {{SeasonalQuote|ship = Ark Royal Kai|friend = 1|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event |
− | |origin = そろそろ頃合いですね。由良、突撃します。ついてきて! | + | |origin =了解だ!Swordfish squadron発艦初め! |
− | |translation = It's about time. Yura, charging in. Follow me! | + | |translation =Roger! Swordfish squadrons, begin takeoff! |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Z3 Zwei|friend = 1 | + | {{SeasonalQuote|ship = Kaga Kai Ni E|friend = 1|event = Spring 2019 Event |
− | |origin = 敵艦を捕捉。攻撃開始。 | + | |origin =良い判断です。 |
− | |translation = Take on the enemy ships. Begin the attack. | + | |translation =A wise decision. |
− | |notes = | + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Zuihou Kai Ni B|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event | + | {{SeasonalSubHeader|Submarines}} |
− | |origin = 行きます。瑞鳳航空隊、とれいぞ!いっけぇ〜! | + | {{SeasonalQuote|ship = I-47 Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event |
− | |translation = Here I go. Zuihou squadrons, go get them! Goooo! | + | |origin =伊47、ヨナ、了解。射点につきます。 |
| + | |translation =I-47, Yona, acknowledging. Arriving at the firing location. |
| |notes = Returning line from [[Summer 2020 Event]]. | | |notes = Returning line from [[Summer 2020 Event]]. |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalSubHeader|Unreleased (?)}} | + | {{SeasonalSubHeader|Aircraft Carrying Submarines}} |
− | {{SeasonalQuote|ship = Gotland|friend = 1 | + | {{SeasonalQuote|ship = I-19 Kai|friend = 1 |
− | |origin = うにゃにゃにゃ?援護でしょう?任せて。Got戦隊、突入。続いて。 | + | |origin =了解ナノ! |
− | |translation = Unyanyanya? I have to support, right? Leave it to me. Got Squadron, charge. Follow me. | + | |translation =Understood! |
− | |notes = | + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = I-8 Kai|friend = 1 |
| + | |origin = ハッちゃん、了解。潜水艦隊作戦に参加します。 |
| + | |translation =Hacchan, acknowledging. I'll participate in the submarine fleet operation. |
| + | |notes = |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = I-19|friend = 1 | + | {{SeasonalSubHeader|Submarine Tenders}} |
− | |origin = 了解ナノ! | + | {{SeasonalQuote|ship = Jingei Kai|friend = 1|event = Rainy-Summer 2020 Event |
− | |translation = Understood! | + | |origin =迅鯨隊、戦場海域に到達しました。これより、友軍を援護します。みんなさん、行きましょう。 |
− | |notes = | + | |translation =Jingei fleet has arrived on the battlefield. We'll now support the allied forces. Everyone, let's go. |
| + | |notes = Returning line from [[Summer 2020 Event]]. |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Taigei|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Taigei|friend = 1 |
− | |origin = 潜水艦隊旗艦、大鯨、本気の攻撃で参ります。 | + | |origin =潜水艦隊旗艦、大鯨、本気の攻撃で参ります。 |
− | |translation = Submarine fleet flagship, Taigei, coming at you with all I've got. | + | |translation =Submarine fleet flagship, Taigei, coming at you with all I've got. |
− | |notes =
| + | |notes = |
− | }}
| |
− | {{SeasonalQuote|ship = Z1 Zwei|friend = 1
| |
− | |origin = 敵艦発見。攻撃開始。
| |
− | |translation = Enemy ships spotted. Begin the attack.
| |
− | |notes = | |
| }} | | }} |
− | |}<references/> | + | |} |
| + | <references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |