Line 10: |
Line 10: |
| JerFactor | | JerFactor |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ----- |
| + | ==Info== |
| + | {{KanmusuInfo|ID=028}} |
| + | {{KanmusuInfo|ID=028a}} |
| + | {{KanmusuInfo|ID=277}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * Able to perform AACI at Kai Ni. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. |
| + | |
| + | ===Overview=== |
| + | '''Kai''' |
| + | * Average firepower, torpedo, HP and armour. |
| + | * Low ASW. |
| + | |
| + | '''Kai Ni''' |
| + | * Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour. |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{GunfitHeader}} |
| + | {{Gunfit |
| + | |EquipmentName= 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
| + | |Firepower= -3 |
| + | |Anti-Air= -3 |
| + | |Evasion=-8 |
| + | |Notes= |
| + | }} |
| + | {{Gunfit |
| + | |EquipmentName= GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) |
| + | |Firepower= -3 |
| + | |Anti-Air= -3 |
| + | |Evasion=-8 |
| + | |Notes= |
| + | }} |
| + | |} |
| + | |
| + | '''Hidden Fit Bonuses''' |
| + | * She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. |
| + | |
| + | ===Analysis=== |
| + | '''Tenryuu Kai''' |
| + | |
| + | Priority: '''Medium-Low''' |
| + | |
| + | :At first remodel, she has destroyer-tier Torpedo, slightly higher Firepower but cannot equip seaplanes, making her one of the few light cruisers unable to perform [[Artillery Spotting]], thus limiting her efficacy in surface combat. |
| + | :Her low resource consumption makes her very suitable for expeditions, though. |
| + | :Furthermore, a decent ASW stat makes able to perform OASW at high-but-before-marriage levels with proper gear. |
| + | |
| + | |
| + | '''Tenryuu Kai Ni''' |
| + | |
| + | Priority: '''Low''' |
| + | :Her second remodel comes with only marginal stat increases except for a massive +40 AA boost, allowing her to perform in an anti-air role as well. |
| + | :Please note that, while she gains her own unique [[Anti-Air Cut-In]] attacks, those are inferior to the standard one and there's almost never a reason to use them. |
| + | :Unlike her sister [[Tatsuta]], she cannot be loaded with [[Daihatsu]]. |
| + | |
| + | ====Recommended Roles==== |
| + | * Expeditions |
| + | * ASW |
| + | * Anti-air (Second remodel) |
| + | |
| + | ===Important Info=== |
| + | * Required for A8, A20, A24, A50, A51, A89, B11, B16, B41, B43, and B120. |
| + | * An option for BQ7. |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = オレの名は天龍。フフフ、怖いか? |
| + | |translation = My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? |
| + | |audio = Tenryuu-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 天龍型1番艦、天龍だ。 |
| + | 駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。 |
| + | 相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。 |
| + | |translation = I'm the 1st ship of the Tenryuu-class, Tenryuu. |
| + | I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.<ref>Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.</ref> |
| + | My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. |
| + | |audio = Tenryuu-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = 何だ?…戦闘か? |
| + | |translation = What is it? ...A battle? |
| + | |audio = Tenryuu-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = そこなっくちゃな。 |
| + | |translation = I gotta get going. |
| + | |audio = TenryuuKaiNi-Sec1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = 夜戦に行くならオレを外すなよ! |
| + | |translation = Don't leave me behind if you're going on a night battle!<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island Battle of Savo Island] she is credited with sinking the heavy cruiser [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Quincy_(CA-39) USS Quincy] during a night battle.</ref> |
| + | |audio = Tenryuu-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 |
| + | |translation = Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.<ref>Her main and secondary batteries consisted of guns introduced in World War 1.</ref> |
| + | |audio = Tenryuu-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 |
| + | |translation = Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. |
| + | |audio = TenryuuKai-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! |
| + | |translation = What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! |
| + | |audio = TenryuuKai-Secretary Married.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? |
| + | |translation =Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? |
| + | |audio = Tenryuu-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 手紙だ、ちゃっちゃと読め。 |
| + | |translation = It's a letter, hurry up and read it. |
| + | |audio = Tenryuu-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! |
| + | |translation = Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! |
| + | |audio = Tenryuu-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Is it alright to reinforce me this much? |
| + | |audio = Tenryuu-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 |
| + | |translation = This is it! I wanted something like this! Give it to me now. |
| + | |audio = Tenryuu-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = よっしゃぁっ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
| + | |translation = Alright~! |
| + | |audio = Tenryuu-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = おう!もらっとくぜ! |
| + | |translation = Ou! I accept this! |
| + | |audio = TenryuuKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = こら!オレを第一線から下げるなっての! |
| + | |translation = Hey! Don't take me off the front lines! |
| + | |audio = Tenryuu-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! |
| + | |translation = Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! |
| + | |audio = Tenryuu-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新参者の登場だってよ。 |
| + | |translation = Some newcomers have arrived. |
| + | |audio = Tenryuu-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 |
| + | |translation = The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ |
| + | |audio = Tenryuu-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! |
| + | |translation = Now that's what I'm talking about, set sail! |
| + | |audio = Tenryuu-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! |
| + | |translation = It's time for the great me to attack! Let's do this! |
| + | |audio = Tenryuu-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! |
| + | |translation = You so scared you can't make a sound? Hey hey! |
| + | |audio = Tenryuu-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 硝煙の匂いが最高だなぁオイ! |
| + | |translation = The smell of gunpowder is the best oi! |
| + | |audio = Tenryuu-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! |
| + | |translation = We're charging into night battle! Don't be scared! |
| + | |audio = Tenryuu-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = よし、この天龍様の突撃を見せる時だな! |
| + | |translation = Alright, it's time to show you my grand charge! |
| + | |audio = TenryuuKaiNi-NightBattle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! |
| + | |translation = Of course! I'm the strongest after all! |
| + | |audio = Tenryuu-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ぐうっ! |
| + | |translation = Gah! |
| + | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = クソがっ! |
| + | |translation = Damnit! |
| + | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 |
| + | |translation = I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. |
| + | |audio = Tenryuu-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… |
| + | |translation = Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... |
| + | |audio = Tenryuu-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 提督、出掛けるのか?今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってる。 |
| + | |translation = Are you going out, Admiral? You should bring an umbrella with you today. Is what my radar says. |
| + | |audio = Tenryuu_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ!ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ! |
| + | |translation = Alright~! It’s summer! Everyone gather on the beach in swimsuits! We’ll have special training using a ball! Adjust the height of the net for the destroyers! |
| + | |audio = Tenryuu_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 今年もいよいよ終わりだな。提督、今年は一緒に除夜の鐘にでも突くに行こうぜ! |
| + | |translation = The year is finally over. Let’s go ring the New Year’s bell together, Admiral!<ref>Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.</ref> |
| + | |audio = Tenryuu_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、あけましておめでとうだなぁ。今年もよろしくな。 まぁ、オレの強さをたっぷりとみせつけてやるからよぉ。ふふん、そうよ! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral. Take care of me this year. Well, I’ll show you my full strength. Fufun, I will! |
| + | |audio = Tenryuu_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = いて!いてててて! なんで皆オレに豆投げてんだよ!?こら!「鬼なのです」じゃねえよ!?これは角じぇねえし…おいこら龍田!豆配るのやめろ! |
| + | |translation = Ow! Owowowow! Why are all of you throwing beans at me!? Hey! The hell do you mean by “Because you’re the Oni”!? There aren’t horns… Oi, Tatsuta! Stop handing out beans! |
| + | |audio = Tenryuu_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = よぉ、提督!待ちかねたぜ。俺の世界水準を軽く超えたチョコやるよ。…手が冷えてるって?そ、そんなに長時間待ってねぇよ! |
| + | |translation = Yo, Admiral! I’ve been waiting for you. I have some of my beyond-world-class chocolates for you. …My hands are cold? I-I haven’t been waiting here long! |
| + | |audio = Tenryuu_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = おぉ、提督、なんだよ?俺になんかくれるのか? …あぁ…あぁ…あり…ありがとな。 |
| + | |translation = Oh, what’s up, Admiral? Do you have something for me? …Th… Th… Than… Thank you. |
| + | |audio = Tenryuu_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! |
| + | |translation = Congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! Well, you’ve been able to keep up with my strength for 3 years. Not bad! |
| + | |audio = Tenryuu_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 秋の気配っちゅぅか、どっぷり秋だな。詩でも書くか…って、おい龍田、笑いすぎだろ! |
| + | |translation = The signs tells me that it’s really autumn now. I should write a poem… Oi, you’re laughing too much, Tatsuta! |
| + | |audio = Tenryuu_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、四周年おめでとうだぜ。まあ、よく四年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ。フフン、怖いか? |
| + | |translation = Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Well, you’ve put up with my strength and fearsomeness for 4 years now. Fufu, ya scared? |
| + | |audio = Tenryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = おぉ、今日は特別なんだってな。ど特別なのかって?俺が知るかよ?仕方ねな、一緒にいてやるよ。仕方ねな。 |
| + | |translation = Oh, today is a special day. How is it special? How should I know? Fine then, I’ll spend it with you. Can’t be helped. |
| + | |audio = Tenryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 51 3.png|Base |
| + | 51 4.png|Base Damaged |
| + | KanMusu277CG.png|Kai Ni |
| + | KanMusu277CGDmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 28_Tenryuu_Summer.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | 28_Tenryuu_Summer_Dmg.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tenryuu}} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Tenry%C5%AB_River Tenryuu River]. |
| + | * See [[Glossary#Tenryuu_Kindergarten|Tenryuu Kindergarten]] |
| + | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Albacore_(SS-218) USS ''Albacore'' (SS-218)] 18 of December of 1942, off [http://en.wikipedia.org/wiki/Madang Madang],[http://en.wikipedia.org/wiki/New_Guinea New Guinea] |
| + | |
| + | ==See Also== |
| + | *[[EliteCL|List of light cruisers]] |
| + | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tenryū|Wikipedia entry on cruiser Tenryuu]] |
| + | {{Shiplist}} |
| + | [[zh:天龙]] |