Line 84: |
Line 84: |
| {{SeasonalHeaderOld}} | | {{SeasonalHeaderOld}} |
| {{SeasonalSubHeader|Destroyers}} | | {{SeasonalSubHeader|Destroyers}} |
− | {{SeasonalQuote|ship = | + | {{SeasonalQuote|ship = Usugumo Kai |
− | |origin = | + | |friend=1 |
− | |translation = | + | |origin =薄雲、了解しました。増速です。 |
| + | |translation =Usugumo, acknowleging. Increase speed. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Usugumo Kai |
| + | |friend=2 |
| + | |origin =第一水雷戦隊、駆逐艦薄雲、戦場海域に到達。これより、友軍を援護します。行きましょう。 |
| + | |translation =1st Torpedo Squadron, destroyer Usugumo, has arrived on the battlefield. We'll now support the friendly fleet. Let's go. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Ariake Kai |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =有明、了解だ。ぶっち殺せ! |
| + | |translation =Ariake, acknowleging. We'll beat the shit out of them! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Ariake Kai |
| + | |friend=2 |
| + | |origin =二十七駆、戦場海域に到達。これより突撃する!続け〜!行くぜ〜! |
| + | |translation =DesDiv27 has arrived on the battlefield. We'll now begin the attack! Follow meee! Let's goooo! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Shiratsuyu Kai Ni |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =二十七駆、白露、来たよ。突入するよ、ついてきて。 |
| + | |translation =DesDiv27, Shiratsuyu, has arrived. We're starting the attack, follow me. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Shiratsuyu Kai Ni |
| + | |friend=2 |
| + | |origin =白露、了解。任せなさい! |
| + | |translation =Shiratsuyu, acknowledging. Leave it to me! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Shigure Kai Ni |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =時雨、了解。突入するよ。 |
| + | |translation =Shigure, acknowledging. Begin the attack. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Shiranui Kai Ni |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =不知火、問題なし。 |
| + | |translation =Shiranui, ready and waiting. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Naganami Kai Ni |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =長波、了解!手当り次第やっちまえ! |
| + | |translation =Naganami, acknowledging. Take them all out! |
| |notes= | | |notes= |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = | + | {{SeasonalQuote|ship = Hatsuzuki Kai |
− | |origin = | + | |friend=1 |
− | |translation = | + | |origin =誰もやらせはしない。僕が…まもる。 |
| + | |translation =I won't lose anyone. I'll... protect everyone. |
| |notes= | | |notes= |
| }} | | }} |
| {{SeasonalSubHeader|Destroyer Escorts}} | | {{SeasonalSubHeader|Destroyer Escorts}} |
− | {{SeasonalQuote|ship = | + | {{SeasonalQuote|ship =Shimushu Kai |
− | |origin = | + | |friend=1 |
− | |translation = | + | |origin = やるときゃやるっす!撃って!撃ってぇ〜! |
− | }}
| + | |translation = You gotta do what you gotta do! Fire! Fireee! |
− | {{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}}
| + | |notes = |
− | {{SeasonalQuote|ship =
| |
− | |origin =
| |
− | |translation = | |
| }} | | }} |
− | {{SeasonalQuote|ship = | + | {{SeasonalQuote|ship =Etorofu Kai |
− | |origin = | + | |friend=1 |
− | |translation = | + | |origin = この海で好き勝手はさせませんから! |
| + | |translation = I'm not going to let you do whatever you want on this sea! |
| + | |notes = Night Battle line |
| }} | | }} |
− |
| |
| {{SeasonalSubHeader|Heavy Cruisers}} | | {{SeasonalSubHeader|Heavy Cruisers}} |
− | {{SeasonalQuote|ship = | + | {{SeasonalQuote|ship = Ashigara Kai Ni |
− | |origin = | + | |friend=1 |
− | |translation = | + | |origin = こんなんじゃ帰さないわ!突撃よ。突撃! |
| + | |translation = I can't go back empty handed! Let's attack. charge! |
| + | |notes = Kai Ni Night Battle line |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = | | {{SeasonalQuote|ship = |
| |origin = | | |origin = |
| |translation = | | |translation = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Battleships}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Colorado Kai |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =臨時編成、太平洋艦隊、戦場到着。これより友軍を援護する。 |
| + | |translation = The Provisional Pacific Fleet has arrived on the battlefield. We'll now support the allied fleet. |
| + | |notes=Hinamatsuri 2020 Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = South Dakota |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =USS South Dakota, 了解。突入だ! |
| + | |translation = USS South Dakota, acknowledging. ATTACK! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = South Dakota |
| + | |friend=2 |
| + | |origin =Battleship South Dakota, 戦場海域に到達。これより、友軍艦隊を援護する。Open fire! |
| + | |translation = Battleship South Dakota has arrived on the battlefield. We'll now support the friendly fleet. Open fire! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Light Carriers}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Houshou Kai |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =大変申し訳ありませんが、私も全力で行かせていただきます。鳳翔攻撃隊、全機、発艦せよ! |
| + | |translation = Begging your pardon, but please allow me to give it my all. Houshou attack squadrons, take off! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Zuihou Kai Ni B |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =行きます。瑞鳳航空隊、とれいぞ!いーけぇ〜! |
| + | |translation = Here I go. Zuihou squadrons, take off! Goooo! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Standard Carriers}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Hiryuu Kai Ni |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =発:第二航空戦隊。宛:全艦隊。我、これより航空戦の始期を執る!攻撃隊、全機発艦! |
| + | |translation = From: 2nd Carrier Division. To: All Fleets. We will now begin aerial bombardment! All attack squadrons, take off! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Submarines}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = I-58 Kai |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =ゴーヤの魚雷は、よく整備されてるでち!だから、ちゃんと当たるでち! |
| + | |translation = My torpedoes are well maintained! That's why they'll definitely hit! |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = I-47 Kai |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =伊47、ヨナ、了解。射点に着きます。 |
| + | |translation = I-47, Yona, acknowledging. Approaching the firing position. |
| + | |notes= |
| + | }} |
| + | {{SeasonalSubHeader|Auxiliaries}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Jingei |
| + | |friend=1 |
| + | |origin =迅鯨隊、戦場海域に到達しました。これより、友軍を援護します。みんなさん、行きましょう! |
| + | |translation = The Jingei Squadron has arrived on the battlefield. We will now support the friendly fleet. Everyone, let's go! |
| + | |notes= |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |