Line 234: |
Line 234: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = yes | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = yes |
− | |origin = これなら、敵機や敵船から、みんなを守れます! | + | |origin = これなら、敵機や敵潜から、みんなを守れます! |
− | |translation = I can protect everyone from enemy planes and ships with this! | + | |translation = I can protect everyone from enemy planes and submarines with this! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 305: |
Line 305: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = yes | | {{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = yes |
− | |origin = みんあさん、よーく狙ってください。そう、そうです。今!撃てー! | + | |origin = みんなさん、よーく狙ってください。そう、そうです。今!撃てー! |
| |translation = Everyone, take careful aim. Yes, like that. Now! Fire! | | |translation = Everyone, take careful aim. Yes, like that. Now! Fire! |
| }} | | }} |
Line 651: |
Line 651: |
| {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| |scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] | | |scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] |
− | |origin = 衝波、瞭解しました!これより突入します!アサちゃんも、好きなだけやっちゃって! | + | |origin = 沖波、瞭解しました!これより突入します!アサちゃんも、好きなだけやっちゃって! |
| |translation = Roger that! We'll begin the attack! Feel free to go all out, Asa-chan! | | |translation = Roger that! We'll begin the attack! Feel free to go all out, Asa-chan! |
| |audio = OkinamiKai-Friend_Fleet_2.mp3 | | |audio = OkinamiKai-Friend_Fleet_2.mp3 |