• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
7,671 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=355}}
 
{{KanmusuInfo|ID=355}}
 
{{KanmusuInfo|ID=360}}
 
{{KanmusuInfo|ID=360}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 446: Line 448:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuihou}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =クリスマスですね。私もクリスマスっぽい卵焼き焼いてみたな!どう?
 +
|translation = It's Christmas, isn't it? I tried to make Christmas themed tamagoyaki! How is it?
 +
|audio = Zuihou_christmas2014.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる?
 +
|translation = I wish you a very Happy New Year. …Umm… Want to try… some of the datemaki I made?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Osechi Datemaki] is part of the traditional Japanese New Year spread. It is sweet rolled omelette mixed with fish paste or mashed shrimp.</ref>
 +
|audio = Zuihou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin =節分の季節ですね。一応、豆も炒っておきました。提督用の卵焼きも、万全です!
 +
|translation = So it’s already the time for Setsubun. I’ve already roasted the beans. The omelette for the Admiral is also perfect!
 +
|audio = Zuihou_Setsubun_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、今日は素敵な一日ですね。そんな日に、一緒に玉子焼き食べれて、よかったです!
 +
|translation = Today is a wonderful day, Admiral. It’d be good if we could have omelettes together on a day like this.
 +
|audio = 112_Zuihou_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 提督、秋ですね。卵焼きもいいけど、焼き芋もいいですよね?焼き芋、焼いちゃう?
 +
|translation = It’s autumn, Admiral. Omelette is fine but roasted sweet potato is nice too right? Shall we make some?
 +
|audio = Zuihou_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 提督、あっという間に今年も年末です。一緒に大掃除かんばりましょ!私箒持ってきますね!
 +
|translation = The year just flew by, Admiral. Let’s spring clean together! I’ll go get a broom!
 +
|audio = Zuihou_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、私が本気で作ったチョコレート…食べる?
 +
|translation = Will you have some… of the chocolate I put my heart into, Admiral?
 +
|audio = Zuihou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = えぇ、提督、これ私に?あぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪
 +
|translation = Eh, is this for me, Admiral? Ah… in return for the chocolates? Thank you very much♪
 +
|audio = Zuihou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、三周年です、三周年!記念の卵焼き、はりきって沢山つくりますね!
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary now, Admiral! I’ll do my best to make lots of Anniversary omelettes!
 +
|audio = Zuihou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 雨の日が多い。はぁ…梅雨の季節ですね。雨の鎮守府も、静かでいいですね。うふふ♪
 +
|translation = So many rainy days. *Sigh*… It’s the rainy season. It’s nice how the rain makes the Naval Base peaceful.  Ufufu♪
 +
|audio = Zuihou_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = 提督、少し暑くなってきましたね。夏が来ちゃうのかぁ?あぁ…水着、どうしよう…
 +
|translation = It’s gotten a bit hotter, Admiral. Is it summer already? Ah… What’ll I do about my swimsuit…
 +
|audio = Zuihou_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = 夏ですね。提督、一緒にかき氷はどう?私…いちごミルク!提督は?何味がお好き?
 +
|translation = It’s summer. How about getting some shaved ice with me, Admiral? I’ll… have strawberry milk! What will you have, Admiral? What flavour do you like?
 +
|audio = Zuihou_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = 提督、春ですね。やっぱり春はうきうきしちゃいます。春の新作卵焼き、食べる?
 +
|translation = It’s spring, Admiral. Spring definitely makes me feel cheerful. Would you like to try my new springtime omelette?
 +
|audio = Zuihou_Spring_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、五周年です、五周年。記念の美味しい卵焼き、張り切っていっぱい焼きますね。提督、食べる?
 +
|translation = It’s the 5th Anniversary, Admiral. I’ll work hard to make some delicious tamagoyaki to celebrate. Will you have some, Admiral?
 +
|audio = Zuihou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 提督、少し暑くなって来ましたね。夏が来ちゃうのかぁ。あぁ、水着どうしよう?
 +
|translation = It's gotten a bit hotter, Admiral. I guess summer is coming. Ah, what should I do about a swimsuit?
 +
|audio = Zuihou_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Misc Lines===
'''Voiced by''': Mana Komatsu (小松真奈)
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = いよいよ捷一号作戦。瑞鳳、も行ってきます。
 +
|translation = It’s finally time for Operation Sho-1. I’ll be going too.
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鳳、出撃準備、完了です。瑞鶴さん、いつでも!
 +
|translation = I’ve completed preparations for sortie. I’m ready anytime, Zuikaku!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 機動部隊本隊所属、瑞鳳、参ります!
 +
|translation = Member of the Mobile Force Main Body, Zuihou, setting off!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = はい、瑞鳳もご一緒します、もちろん!
 +
|translation = Yes, of course I’m coming along too!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Sortie.mp3
 +
|notes = Starting a Sortie
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鳳の艦爆隊、お願い!
 +
|translation = I’m counting on you, my dive bomber squadrons!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = ぎゃあぁー!まだ、まだ沈まなったら!
 +
|translation = Kyaaaah! I won’t, I won’t sink yet!
 +
|audio = Zuihou_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = 提督、ありがとうございます。瑞鳳も、帰ります。ありがとう。
 +
|translation = Thank you very much, Admiral. I’ve come home too. Thank you.
 +
|audio = Zuihou_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
{{clear}}
===Appearance===
  −
Zuihou wears a white kimono top with sleeves visibly attached over a red one. On the sleeves' brim is lattice trimming. She wears red pleated shorts for a bottom. Like most of the many archer carriers, she wears a muneate over all of this.
     −
She has long light brown hair with a high ponytail. She wears a red-striped white hachimaki that also secures her hair. She wields a bow patterned like her hachimaki and her arrows have planes attached to them.
+
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
116_3.png|Base
 +
116_4.png|Base Damaged
 +
117_3.png|Kai
 +
117_4.png|Kai Damaged
 +
KanMusu355CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu355CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
KanMusu360CG.png|Kai Ni B
 +
KanMusu360CGDmg.png|Kai Ni B Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Has a flat chest.
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Zuihou_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Zuihou_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Zuihou_Kai_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai New Year 2016]]
 +
Zuihou_Kai_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai New Year 2016 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''''Upgrade'''''
+
== Drop Locations ==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuihou}}
   −
Similarly to Zuikaku, her clothes changes color after remodeling. Her clothes becomes green and her muneate gains a geometric camouflage pattern.
   
==Trivia==
 
==Trivia==
*The second-youngest looking of the light carriers (after [[Ryuujou]]), but also one of the oldest (historically).
+
*Her name means "Lucky Phoenix".
 
*The camo pattern of her upgraded model clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Leyte Gulf] battle, the same pattern was used on [[Zuikaku]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]].
 
*The camo pattern of her upgraded model clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Leyte Gulf] battle, the same pattern was used on [[Zuikaku]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]].
 
*Sunk by air attack during the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Enga%C3%B1o Battle of Cape Engaño], 25 October 1944
 
*Sunk by air attack during the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Enga%C3%B1o Battle of Cape Engaño], 25 October 1944
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu