Line 206: |
Line 206: |
| ===Hourlies=== | | ===Hourlies=== |
| {{Shiphourly | | {{Shiphourly |
− | | 00JP=Buonasera(ボナセーラ 訳:こんばんは)!提督、今日はザラが秘書艦を担当します。いいでしょ? | + | | 00JP=Buonasera!提督、今日はザラが秘書艦を担当します。いいでしょ? |
− | | 00EN= | + | | 00EN=Good evening! Admiral, today I'll be the secretary ship. Is that alright? |
| | 01JP=えーっと、マルヒト、マルマル。こうかな?こんな感じ?わぁ、よかった!マルマル♪ | | | 01JP=えーっと、マルヒト、マルマル。こうかな?こんな感じ?わぁ、よかった!マルマル♪ |
− | | 01EN= | + | | 01EN=Uhmmm 0100. Something like this? With this feeling? Yay, thank goodness! 00♪ |
| | 01Note= | | | 01Note= |
| | 02JP=マルフタ、マルマル。はい、真夜中です。ポーラがまたお酒飲んでないといいけど・・・・・・ちょっと、心配 | | | 02JP=マルフタ、マルマル。はい、真夜中です。ポーラがまたお酒飲んでないといいけど・・・・・・ちょっと、心配 |
− | | 02EN= | + | | 02EN=0200. Yes, it's the middle of the night. Pola continuing to drink is fine but... I'm a bit worried |
| | 02Note= | | | 02Note= |
| | 03JP=マルサンマルマル。よし、慣れてきた!提督、ザラ、ばっちりでしょ? | | | 03JP=マルサンマルマル。よし、慣れてきた!提督、ザラ、ばっちりでしょ? |
− | | 03EN= | + | | 03EN=0300. Yes, I finally got it! Admiral, I'm perfect right? |
| | 03Note= | | | 03Note= |
| | 04JP=マルヨン・・・マルマル・・・。もうすぐ朝・・・・・・少し眠いけど、頑張りましょう!提督 | | | 04JP=マルヨン・・・マルマル・・・。もうすぐ朝・・・・・・少し眠いけど、頑張りましょう!提督 |
− | | 04EN= | + | | 04EN=04...00... It's almost morning... I'm a bit sleepy but I'll keep doing my best! Admiral. |
| | 04Note= | | | 04Note= |
| | 05JP=マルゴー、マルマル。よし、朝です!提督、ザラたち貫徹しましたね!さぁ、艦隊のみんなも起こす準備をしないと!よーし! | | | 05JP=マルゴー、マルマル。よし、朝です!提督、ザラたち貫徹しましたね!さぁ、艦隊のみんなも起こす準備をしないと!よーし! |
− | | 05EN= | + | | 05EN=0500. Great, it's morning! Admiral, we made it through! Right, it's time to wake up the fleet! Here we go! |
| | 05Note= | | | 05Note= |
− | | 06JP=マルロクマルマル。Buongiorno(ボンジョルノ)!気持ちのいい朝です!ね、提督? | + | | 06JP=マルロクマルマル。Buongiorno!気持ちのいい朝です!ね、提督? |
− | | 06EN= | + | | 06EN=0600. Good morning! This morning flees great! Right Admiral? |
| | 06Note= | | | 06Note= |
| | 07JP=マルナナマルマル。提督、簡単ですけど、朝食作りました!エスプレッソと、焼きたてのクロワッサンです。召し上がれ | | | 07JP=マルナナマルマル。提督、簡単ですけど、朝食作りました!エスプレッソと、焼きたてのクロワッサンです。召し上がれ |
− | | 07EN= | + | | 07EN=0700. Admiral, it's a bit simple but I made breakfast! Espresso and freshly baked croissant. Please dig in. |
| | 07Note= | | | 07Note= |
| | 08JP=マルハチマルマル。提督、エスプレッソのおかわりはいかがですか?あ、はい!持ってきますね | | | 08JP=マルハチマルマル。提督、エスプレッソのおかわりはいかがですか?あ、はい!持ってきますね |
− | | 08EN= | + | | 08EN=0800. Admiral, would you like another cup of espresso? Ah, yes! I'll get one. |
| | 08Note= | | | 08Note= |
| | 09JP=マルキュウマルマル。さぁ、艦隊の運用を始めましょう。まずは遠征艦隊から・・・・・・あ、そうします?了解です! | | | 09JP=マルキュウマルマル。さぁ、艦隊の運用を始めましょう。まずは遠征艦隊から・・・・・・あ、そうします?了解です! |
− | | 09EN= | + | | 09EN=0900. Alright, it's time to begin fleet operations. First up the expedition fleet... ah, you'll do it? Roger that! |
| | 09Note= | | | 09Note= |
| | 10JP=ヒトマルマルマル。演習はどうします?ザラ、タカーオ(高雄)クラスと、ちょっとやってみたい!提督、いいの?ふふ、よーし! | | | 10JP=ヒトマルマルマル。演習はどうします?ザラ、タカーオ(高雄)クラスと、ちょっとやってみたい!提督、いいの?ふふ、よーし! |
− | | 10EN= | + | | 10EN=1000. What will we do about exercises? I want to try challenging the Takao-class! Admrial, can I? Fufu, alright! |
| | 10Note= | | | 10Note= |
− | | 11JP=ヒトヒトマルマル。タカーオシスターズ、意外とやる。なんて言うの?当ててくる、感じ・・・・・嫌いじゃない。また挑戦するから! | + | | 11JP=ヒトヒトマルマル。タカーオシスターズ、意外とやる。なんて言うの?当ててくる感じ嫌いじゃない。また挑戦するから! |
− | | 11EN= | + | | 11EN=1100. The Takao sisters are surprisingly good. How do you say it? It doesn't feel bad... to take a hit. I'll take them on again! |
| | 11Note= | | | 11Note= |
| | 12JP=ヒトフタマルマル。昼食はどうします?ザラ、ちょっと新しいパスタ覚えたから、試してもいい?ロッソ?ビアンコ?どっちが好き? | | | 12JP=ヒトフタマルマル。昼食はどうします?ザラ、ちょっと新しいパスタ覚えたから、試してもいい?ロッソ?ビアンコ?どっちが好き? |
− | | 12EN= | + | | 12EN=1200. What shall we do for lunch? Do you want to try my new pasta? Rosso? Bianco? Which would you like? |
| | 12Note= | | | 12Note= |
| | 13JP=ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから | | | 13JP=ヒトサンマルマル。どうでした?ザラの新作。少し濃い目だから、ワインも進むでしょ?あ、でも飲みすぎはダメ、ですから |