Line 11: |
Line 11: |
| | origin =長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ! | | | origin =長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ! |
| | translation =Fourth ship in the Nagara-class Light Cruisers, 'Yura'. Pleased to make your acquaintance! | | | translation =Fourth ship in the Nagara-class Light Cruisers, 'Yura'. Pleased to make your acquaintance! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Introduction.ogg}} | + | | audio =Yura-Introduction.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 17: |
Line 17: |
| | origin =長良型軽巡4番艦の由良です。私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?ドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。 | | | origin =長良型軽巡4番艦の由良です。私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?ドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。 |
| | translation =I'm Yura, the fourth ship in the Nagara-type Light Cruisers. Out of us, I was the first equipped with seaplanes. I've served as the flagship of torpedo and submarine squadrons. I'm a bit weak against Dauntless and B17 planes.<ref>Those planes was what took her out.</ref> | | | translation =I'm Yura, the fourth ship in the Nagara-type Light Cruisers. Out of us, I was the first equipped with seaplanes. I've served as the flagship of torpedo and submarine squadrons. I'm a bit weak against Dauntless and B17 planes.<ref>Those planes was what took her out.</ref> |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Library.ogg}} | + | | audio =Yura-Library.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 23: |
Line 23: |
| | origin =なに? | | | origin =なに? |
| | translation =What is it? | | | translation =What is it? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Secretary_1.ogg}} | + | | audio =Yura-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 29: |
Line 29: |
| | origin =提督さん? | | | origin =提督さん? |
| | translation =Admiral? | | | translation =Admiral? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Secretary_2.ogg}} | + | | audio =Yura-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 35: |
Line 35: |
| | origin =提督さん、私の単装砲そんなに好き? | | | origin =提督さん、私の単装砲そんなに好き? |
| | translation =Admiral, do you really like my single barrel guns so much? | | | translation =Admiral, do you really like my single barrel guns so much? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Secretary_3.ogg}} | + | | audio =Yura-Secretary_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 47: |
Line 47: |
| | origin =提督さん、由良の水偵…どうかな? 軽巡では一応初めて、なんだけど… | | | origin =提督さん、由良の水偵…どうかな? 軽巡では一応初めて、なんだけど… |
| | translation =Admiral, how was my water recon? As a light cruiser, I wanted to try doing it once… | | | translation =Admiral, how was my water recon? As a light cruiser, I wanted to try doing it once… |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Wedding.ogg}} | + | | audio =Yura-Wedding.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 53: |
Line 53: |
| | origin =いいんじゃない? | | | origin =いいんじゃない? |
| | translation =Why not? | | | translation =Why not? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Wedding_Line.ogg}} | + | | audio =Yura-Wedding_Line.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 59: |
Line 59: |
| | origin =提督さん、ご連絡ですよ | | | origin =提督さん、ご連絡ですよ |
| | translation =Admiral, a message for you. | | | translation =Admiral, a message for you. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Looking_At_Scores.ogg}} | + | | audio =Yura-Looking_At_Scores.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 65: |
Line 65: |
| | origin =長良型軽巡「由良」、出撃します | | | origin =長良型軽巡「由良」、出撃します |
| | translation =Nagara-class Light Cruiser, Yura, heading out. | | | translation =Nagara-class Light Cruiser, Yura, heading out. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Joining_A_Fleet.ogg}} | + | | audio =Yura-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 71: |
Line 71: |
| | origin =そうそう、火力を強化してね、ね? | | | origin =そうそう、火力を強化してね、ね? |
| | translation =That's right, my firepower will become stronger, right? | | | translation =That's right, my firepower will become stronger, right? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Equipment_1.ogg}} | + | | audio =Yura-Equipment_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 77: |
Line 77: |
| | origin =私のカタパルトって…邪魔、かなぁ? | | | origin =私のカタパルトって…邪魔、かなぁ? |
| | translation =Is my catapult... in the way? | | | translation =Is my catapult... in the way? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Equipment_2.ogg}} | + | | audio =Yura-Equipment_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 83: |
Line 83: |
| | origin =いいんじゃない? | | | origin =いいんじゃない? |
| | translation =Why not? | | | translation =Why not? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Equipment_3.ogg}} | + | | audio =Yura-Equipment_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 95: |
Line 95: |
| | origin =ありがとう。 | | | origin =ありがとう。 |
| | translation =Thank you. | | | translation =Thank you. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Docking_Minor.ogg}} | + | | audio =Yura-Docking_Minor.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 101: |
Line 101: |
| | origin =整備や修理も大切よね。 | | | origin =整備や修理も大切よね。 |
| | translation =Maintenance and repairs are important. | | | translation =Maintenance and repairs are important. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Docking_Major.ogg}} | + | | audio =Yura-Docking_Major.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 107: |
Line 107: |
| | origin =新しい艦ができたんですって | | | origin =新しい艦ができたんですって |
| | translation =They say a new ship has been completed. | | | translation =They say a new ship has been completed. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Construction.ogg}} | + | | audio =Yura-Construction.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 113: |
Line 113: |
| | origin =艦隊が戻ってきたようね。戦果あるかな? | | | origin =艦隊が戻ってきたようね。戦果あるかな? |
| | translation =Seems like the fleet has returned. I wonder if they achieved any results? | | | translation =Seems like the fleet has returned. I wonder if they achieved any results? |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | | audio =Yura-Returning_From_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 119: |
Line 119: |
| | origin =さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな | | | origin =さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな |
| | translation =Now, I guess I shall show off a little. | | | translation =Now, I guess I shall show off a little. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Starting_A_Sortie.ogg}} | + | | audio =Yura-Starting_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 125: |
Line 125: |
| | origin =砲雷撃戦、始めます! | | | origin =砲雷撃戦、始めます! |
| | translation =Engaging in shelling and torpedo attacks! | | | translation =Engaging in shelling and torpedo attacks! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Battle_Start.ogg}} | + | | audio =Yura-Battle_Start.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 131: |
Line 131: |
| | origin =よーく狙って、てーっ! | | | origin =よーく狙って、てーっ! |
| | translation =Aim carefully... and fire! | | | translation =Aim carefully... and fire! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Attack.ogg}} | + | | audio =Yura-Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 137: |
Line 137: |
| | origin =負けないから | | | origin =負けないから |
| | translation =I wont lose. | | | translation =I wont lose. |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Night_Attack.ogg}} | + | | audio =Yura-Night_Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 143: |
Line 143: |
| | origin =そろそろ頃合ね、突撃! | | | origin =そろそろ頃合ね、突撃! |
| | translation =It's time. Charge! | | | translation =It's time. Charge! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Night_Battle.ogg}} | + | | audio =Yura-Night_Battle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 149: |
Line 149: |
| | origin =由良が一番なの?ほんと!?やったー | | | origin =由良が一番なの?ほんと!?やったー |
| | translation =Yura is the best? Really? Hurray! | | | translation =Yura is the best? Really? Hurray! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-MVP.ogg}} | + | | audio =Yura-MVP.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 155: |
Line 155: |
| | origin =い、痛いったら! | | | origin =い、痛いったら! |
| | translation =That hurt! | | | translation =That hurt! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Minor_Damage_1.ogg}} | + | | audio =Yura-Minor_Damage_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 161: |
Line 161: |
| | origin =こんなのじゃ…沈まない。 | | | origin =こんなのじゃ…沈まない。 |
| | translation =I won't sink with just this... | | | translation =I won't sink with just this... |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Minor_Damage_2.ogg}} | + | | audio =Yura-Minor_Damage_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 167: |
Line 167: |
| | origin =まだ…こんなんじゃ…沈まない。 | | | origin =まだ…こんなんじゃ…沈まない。 |
| | translation =Not yet... I won't sink from this! | | | translation =Not yet... I won't sink from this! |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Major_Damage.ogg}} | + | | audio =Yura-Major_Damage.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 173: |
Line 173: |
| | origin =魚雷処分よりは……いい、かな…… | | | origin =魚雷処分よりは……いい、かな…… |
| | translation =I guess this is better... than being scuttled... | | | translation =I guess this is better... than being scuttled... |
− | | audio ={{Audio|file=Yura-Sunk.ogg}} | + | | audio =Yura-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
| |} | | |} |