Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=164}} | | {{KanmusuInfo|ID=164}} |
| {{KanmusuInfo|ID=164a}} | | {{KanmusuInfo|ID=164a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 182: |
Line 184: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yayoi}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 |
| + | |translation = This is… f-for you, Commander. It’s sweet. You don’t need to… give me anything in return. |
| + | |audio =Yayoi _Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 |
| + | |translation = Congratulations on the 2nd anniversary, Commander. I’m happy too. Yes. |
| + | |audio = 164_Yayoi_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください… |
| + | |translation = The rainy season… Ah, these teruterubouzu are cute… Ah, please… don’t mind me… |
| + | |audio = Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマス…弥生、怒ってなんかないよ。ケーキ…いただきます。 |
| + | |translation = Christmas… I’m not angry. I’ll have… some cake. |
| + | |audio = Yayoi_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もち…望月…大掃除だから…そこは水拭きで…ち、ちがう。怒ってなんかないよ。 |
| + | |translation = Mochi… Mochizuki… It’s time to spring clean so… go wipe that down... N-not there. I’m not angry.<ref> |
| + | |audio = Yayoi_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、新年あけましておめでとうです。今年も、よろしくお願いです。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. Please treat me well this year. |
| + | |audio = Yayoi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、これは…?えぇ、いいの?ありがとう…嬉しい、です。 |
| + | |translation = Commander, this is…? Eh, is this alright? Thank you… I’m happy. |
| + | |audio = Yayoi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官…三周年…おめでとう…です。弥生も、うれしい…です…はい。 |
| + | |translation = Congratulations… on the… 3rd Anniversary… Commander. I’m happy… too… Yes. |
| + | |audio = Yayoi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 弥生は…秋は…苦手。怒ってなんか…ない、です。怒ってなんか…ない、けど…。 |
| + | |translation = I don’t… like… summer. I’m not… angry or anything. I’m not… but… |
| + | |audio = Yayoi_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚は、好きです…。秋刀魚祭り、弥生、いいと思います… |
| + | |translation = I like saury… I think that the Saury Festival is a good thing… |
| + | |audio = Yayoi_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = これが…この季節に味わうという…特別な、ワイン。そうなの?大人の人は…色々なお祭りが…好きね。 |
| + | |translation = So this is… the special wine… you get to enjoy during this season. Right? Adults… sure like… all their festivals. |
| + | |audio = Yayoi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]] |
| + | |origin = 卯月…無事でよかった…。えぇ、そうなの?心配いらないって…っむ…あぁ…怒ってなんか、ないよ。ちょっとだけ…しか… |
| + | |translation = Thank goodness… you’re alright, Uzuki… Eh, really? Don’t worry… *pout*… Ah… I’m not angry. Well… just a little… |
| + | |audio = Yayoi_Winter_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、あの…おめでとう…です。艦隊は、四周年を…その…うぅ…弥生、怒ってなんか…ないです。…感謝…して…います…。 |
| + | |translation = Commander, umm… congratulations. It’s… the fleet’s 4th Anniversary… and… urm… I’m not… angry… I’m… grateful… |
| + | |audio = Yayoi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = 暑くなって来た。…卯月、その格好はなに?夏の装い?そうなんだ。んー。 |
| + | |translation = It’s gotten hot. …What’s with those clothes, Uzuki? Summer equipment? I see. Hmm. |
| + | |audio = Yayoi_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、あの、艦隊は五周年を…その、おめでとうございます。もちろん、弥生怒ってなんかないです。…ずっと心は一緒だって…考えてたんです。 |
| + | |translation = Commander, umm, it’s the fleet’s 5th Anniversary… So, congratulationis. Of course I’m not angry. …I’ve always thought that… we’re on the same wavelength. |
| + | |audio = Yayoi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = Eve of the Final Battle 2017 |
| + | |origin = 卯月…あの、この季節は、気をつけて。あの、怒こってなんかないけど。うん、気をつけてね。 |
| + | |translation = Uzuki… Umm, be careful during this season. Umm, I’m not angry. Yeah, be careful. |
| + | |audio = Yayoi_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 164_3.png|Base |
| + | 164_4.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Hidaka_Rina Hidaka Rina] | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Yayoi_Valentines_2016.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] |
| + | Yayoi_Valentines_2016_dmg.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu164SpringCasual.png|[[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Spring 2018]] |
| + | KanMusu164SpringCasualDmg.png|[[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Spring 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yayoi}} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |