Line 1: |
Line 1: |
− |
| |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=164}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=164a}} |
− | ===Basic===
| |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Yayoi
| |
− | | japanesename=弥生
| |
− | | id=164
| |
− | | image=[[File:164.jpg]] | |
− | | color=silver
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Mutsuki
| |
− | | firepower=6 (29)
| |
− | | torpedo=18 (49)
| |
− | | AA=7 (29)
| |
− | | ASW=16 (39)
| |
− | | LOS=4 (17)
| |
− | | luck=10 (49)
| |
− | | hp=13
| |
− | | armor=5 (18)
| |
− | | evasion=37 (69)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=18:00
| |
− | | slot1=[[12cm Naval Gun]]
| |
− | | slot2=Unequipped
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;" |
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo
| + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Yayoi Kai
| + | * None |
− | | japanesename=弥生改
| |
− | | id=164
| |
− | | image=[[File:164M.JPG]]
| |
− | | color=gold
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Mutsuki
| |
− | | firepower=9 (39)
| |
− | | torpedo=18 (69)
| |
− | | AA=12 (39)
| |
− | | ASW=18 (59)
| |
− | | LOS=6 (39)
| |
− | | luck=12 (59)
| |
− | | hp=24
| |
− | | armor=11 (39)
| |
− | | evasion=40 (89)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=Lv20 Remodel
| |
− | | slot1=[[12.7cm High-angle Mount]]
| |
− | | slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]
| |
− | | slot3=Unequipped
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | |}
| |
| | | |
− | ===Quotes=== | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | {{Shipquote | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | |自己紹介 = 初めまして、弥生、着任…。あ、気を使わないでくれていい…です。
| + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
− | |Library = 睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。
| |
− | 横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。爆撃機とかは嫌い。よろしくね。
| |
− | |秘書クリック会話① = ん…司令官、お疲れ様
| |
− | |EN2 = Commander, good work..
| |
− | |秘書クリック会話② = え…?弥生、怒ってなんかないですよ?……すみません、表情硬くて
| |
− | |秘書クリック会話③ = だから、怒ってないんですって…もう、そんなに気を使わないでください
| |
− | |秘書放置時 = ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。弥生はここにいるよ…うん、いる。
| |
− | |戦績表示時 = 司令官にご報告です…ええっと…
| |
− | |編成選択時 = 弥生、水雷戦隊、出撃です
| |
− | |装備時① = 嬉しい…です…
| |
− | |装備時② = 弥生も、これなら…
| |
− | |装備時③ = いいけど。
| |
− | |補給時 = もらっちゃって、いいの?
| |
− | |建造時 = 新しい艦が竣工です
| |
− | |艦隊帰投時 = 艦隊帰投…です
| |
− | |出撃時 = いい、睦月、望月、いくよ…弥生、出撃します
| |
| | | |
− | or
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| | | |
− | 弥生、水雷戦隊、出撃です
| + | ===Important Information=== |
− | |戦闘開始時 = 砲雷撃戦、いい? | + | * Required for quest: |
− | |攻撃時 = これでどう? | + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|B22}}, {{Q|B24}} |
| + | *** {{Q|A33}}, {{Q|A34}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|Bq13}} |
| + | *** {{Q|C39}} |
| | | |
− | or
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
− | 砲雷撃戦、いい?
| + | ==Voice Lines== |
− | |夜戦開始時 = 追い詰めます。まかせて | + | ===Quotes=== |
− | |MVP時 = うっ…うーん、弥生が活躍…えっ…と、えーっと…うれしい…かな | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | |EN3 = Eh...? Yayoi, isn't angry you know? ...Sorry for having such a stiff expression. | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN5 = Uhm.. A report for the commander... | + | |scenario = Introduction |
− | |EN6 = Yayoi, torpedo squadron, sortie. | + | |origin = 初めまして、弥生、着任…。あ、気を使わないでくれていい…です。 |
− | |EN7 = I'm...happy... | + | |translation = Nice to meet you, Yayoi reporting for duty... Ah, it's fine if you don't care too much... about me. |
− | |EN8 = With this, Yayoi shall.. | + | |audio = Yayoi-Introduction.ogg |
− | |EN9 = Fine with me. | + | }} |
− | |EN24 = Is it alright for me to get this? | + | {{ShipquoteKai |
− | |EN10 = Yayoi shall be going for some repairs. | + | |scenario = Library |
− | |EN11 = Docking... It hurts a little... | + | |origin = 睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。 |
− | |EN12 = A new ship has been completed. | + | 横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。 |
− | |EN13 = The fleet has returned.. | + | 爆撃機とかは嫌い。よろしくね。 |
− | |EN16 = How's this? | + | |translation = I'm the 3rd ship of the Mutsuki-class destroyers, Yayoi. |
| + | I was born in Uraga, Yokosuka. I worked hard doing lots of things in a fleet with Mutsuki and Mochizuki. |
| + | I hate bombers.<ref>She was sunk by dive bombers.</ref> Take care of me. |
| + | |audio = Yayoi-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = ん…司令官、お疲れ様 |
| + | |translation = Yup... Thanks for your hard work Commander. |
| + | |audio = Yayoi-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = え…?弥生、怒ってなんかないですよ?…すみません、表情硬くて。 |
| + | |translation = Eh...? I'm not angry though? ...Sorry for having such a stern expression. |
| + | |audio = Yayoi-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = だから、怒ってないんですって…もう、そんなに気を使わないでください。 |
| + | |translation = I said I wasn't angry... Jeez, don't worry so much about it. |
| + | |audio = Yayoi-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |origin = ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。弥生はここにいるよ…うん、いる。 |
| + | |translation = Yeah, I'm fine... Don't get so flustered. I'm right here... Yup, right here. |
| + | |audio = Yayoi-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = 司令官が元気なら、それでいい。弥生は、それでいい、です。 |
| + | |translation = It's good that you're in good health Commander. I'm fine with that. |
| + | |audio = Yayoi-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。は、はわわっ!? き、聞いてたの? あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? |
| + | |translation =Commander~. Comman-der... Ugh, that's hard. Wh-whoa!? W-were you listening? A-ah, is that so... thank goodness. No, it's fine. Commander... Ummm, thanks for everything. We'll be... together from now on right? |
| + | |audio = Yayoi-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 司令官にご報告です…ええっと… |
| + | |translation = I have a report for you Commander... Ummm... |
| + | |audio = Yayoi-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 弥生、水雷戦隊、出撃です。 |
| + | |translation = Yayoi, torpedo squadron, sortie. |
| + | |audio = Yayoi-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = 嬉しい…です… |
| + | |translation = I'm... happy... |
| + | |audio = Yayoi-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = 弥生も、これなら… |
| + | |translation = With this, I too can... |
| + | |audio = Yayoi-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = いいけど。 |
| + | |translation = It's fine but. |
| + | |audio = Yayoi-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |origin = もらっちゃって、いいの? |
| + | |translation = Is it fine for me to take this? |
| + | |audio = Yayoi-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 弥生、修理に入ります。 |
| + | |translation = I'm going to get repaired. |
| + | |audio = Yayoi-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = 入渠します…ちょっと、痛いし… |
| + | |translation = I'm going into the docks... It kind of hurts... |
| + | |audio = Yayoi-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい艦が竣工です。 |
| + | |translation = Construction of a new ship has been completed. |
| + | |audio = Yayoi-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊帰投…です。 |
| + | |translation = The fleet has returned... to port. |
| + | |audio = Yayoi-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = いい、睦月、望月、いくよ…弥生、出撃します。 |
| + | |translation = Alright, Mutsuki, Mochizuki, let's go... Yayoi, sortieing. |
| + | |audio = Yayoi-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 砲雷撃戦、いい? |
| + | |translation = Ready for combat? |
| + | |audio = Yayoi-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = これでどう? |
| + | |translation = How's this? |
| + | |audio = Yayoi-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 第30駆逐隊を、なめないで! |
| + | |translation = Don't underestimate the 30th Destroyer Division! |
| + | |audio = Yayoi-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 追い詰めます。まかせて。 |
| + | |translation = I'll hunt them down. Leave it to me. |
| + | |audio = Yayoi-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = うっ…うーん、弥生が活躍…えっ…と、えーっと…うれしい…かな… |
| + | |translation = Y...yup. I had a distinguished service... U-...hhh, Ummm... I'm kind of... happy... |
| + | |audio = Yayoi-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = いっ、たっ……! |
| + | |translation = Ou-ch...! |
| + | |audio = Yayoi-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = いッ、いいけど…… |
| + | |translation = I-I'm fine but... |
| + | |audio = Yayoi-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = やってくれたね…怒ってなんかないよ、怒ってなんか… |
| + | |translation = You've done it now... But I'm not angry, I'm not... |
| + | |audio = Yayoi-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 沈むの…かな… 睦月、今度は弥生より…後に来て…ね… |
| + | |translation = Looks like... I'm sinking... You need to return this time Mutsuki... alright...<ref>Mutsuki originally sank before Yayoi.</ref> |
| + | |audio = Yayoi-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | Artillery gun, ready ?
| + | ===Seasonal=== |
− | |EN21 = Ouch..! | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | |EN17 = Chasing the enemy. Leave it to me.. | + | {{SeasonalQuote |
− | |EN1 = Yayoi, reporting for duty... Pleased to meet you. Please don't be too concerned about me.. | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
− | |EN4 = Like I said, I'm not angry... Please don't be so concerned about me.. | + | |origin = 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 |
− | |EN20 = Ouch, this is alright.... | + | |translation = This is… f-for you, Commander. It’s sweet. You don’t need to… give me anything in return. |
− | |EN22 = That does it... I'm not angry... I'm not.. angry... | + | |audio =Yayoi _Valentine_Sec1.ogg |
− | |EN19 = Ye...yes, Yayoi was important...uh...um...I'm kind of...happy.|EN0 = 3rd of the Mutsuki-class destroyers, 'Yayoi'. | + | |notes = |
− | I was born at Uraga, Yokosuka. Mutsuki, Mochizuki and I did our best as a task force. I dislike dive bombers. Please take good care of me.
| + | }} |
− | |Married = 司令官が元気なら、それでいい。弥生は、それでいい、です。 | + | {{SeasonalQuote |
− | |EN25 = If the Commander is upbeat, that's good. Yayoi's good too, then. | + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
− | |Wedding = しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。は、はわわっ!? き、聞いてたの? あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? | + | |origin = 司令官、二周年おめでとうです。弥生も嬉しいです。はい。 |
− | |EN26 = Commande~r. Comm… ander… It's hard. Hawawa!? W-were you listening? I see… thank goodness. No, that's good. Commander… erm… thanks for everything. Let's keep going together… okay? | + | |translation = Congratulations on the 2nd anniversary, Commander. I’m happy too. Yes. |
− | |Note26 = [I guess she's trying to speak like Uzuki?]|EN4a = Yes, I'm fine... Please take your time. Yayoi will be here... Yes, I'll be..|EN14 = OK, Mutsuki, Mochizuki, let's go...Yayoi, heading out! | + | |audio = 164_Yayoi_2ndAnniv.mp3 |
− | | + | |notes = |
− | or
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください… |
| + | |translation = The rainy season… Ah, these teruterubouzu are cute… Ah, please… don’t mind me… |
| + | |audio = Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマス…弥生、怒ってなんかないよ。ケーキ…いただきます。 |
| + | |translation = Christmas… I’m not angry. I’ll have… some cake. |
| + | |audio = Yayoi_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もち…望月…大掃除だから…そこは水拭きで…ち、ちがう。怒ってなんかないよ。 |
| + | |translation = Mochi… Mochizuki… It’s time to spring clean so… go wipe that down... N-not there. I’m not angry.<ref> |
| + | |audio = Yayoi_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、新年あけましておめでとうです。今年も、よろしくお願いです。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. Please treat me well this year. |
| + | |audio = Yayoi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、これは…?えぇ、いいの?ありがとう…嬉しい、です。 |
| + | |translation = Commander, this is…? Eh, is this alright? Thank you… I’m happy. |
| + | |audio = Yayoi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官…三周年…おめでとう…です。弥生も、うれしい…です…はい。 |
| + | |translation = Congratulations… on the… 3rd Anniversary… Commander. I’m happy… too… Yes. |
| + | |audio = Yayoi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 弥生は…秋は…苦手。怒ってなんか…ない、です。怒ってなんか…ない、けど…。 |
| + | |translation = I don’t… like… summer. I’m not… angry or anything. I’m not… but… |
| + | |audio = Yayoi_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚は、好きです…。秋刀魚祭り、弥生、いいと思います… |
| + | |translation = I like saury… I think that the Saury Festival is a good thing… |
| + | |audio = Yayoi_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = これが…この季節に味わうという…特別な、ワイン。そうなの?大人の人は…色々なお祭りが…好きね。 |
| + | |translation = So this is… the special wine… you get to enjoy during this season. Right? Adults… sure like… all their festivals. |
| + | |audio = Yayoi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]] |
| + | |origin = 卯月…無事でよかった…。えぇ、そうなの?心配いらないって…っむ…あぁ…怒ってなんか、ないよ。ちょっとだけ…しか… |
| + | |translation = Thank goodness… you’re alright, Uzuki… Eh, really? Don’t worry… *pout*… Ah… I’m not angry. Well… just a little… |
| + | |audio = Yayoi_Winter_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、あの…おめでとう…です。艦隊は、四周年を…その…うぅ…弥生、怒ってなんか…ないです。…感謝…して…います…。 |
| + | |translation = Commander, umm… congratulations. It’s… the fleet’s 4th Anniversary… and… urm… I’m not… angry… I’m… grateful… |
| + | |audio = Yayoi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = 暑くなって来た。…卯月、その格好はなに?夏の装い?そうなんだ。んー。 |
| + | |translation = It’s gotten hot. …What’s with those clothes, Uzuki? Summer equipment? I see. Hmm. |
| + | |audio = Yayoi_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、あの、艦隊は五周年を…その、おめでとうございます。もちろん、弥生怒ってなんかないです。…ずっと心は一緒だって…考えてたんです。 |
| + | |translation = Commander, umm, it’s the fleet’s 5th Anniversary… So, congratulations. Of course I’m not angry. …I’ve always thought that… we’re on the same wavelength. |
| + | |audio = Yayoi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、おめでとう。今日は大事な日。 |
| + | |translation = Commander, congratulations. Today is an important day. |
| + | |audio = Yayoi_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | Yayoi, torpedo squadron, sortie.
| + | ===Misc Lines=== |
− | |Note0 = Yayoi was sunk following the attacks from US dive bombers.
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
− | |EN15 = Artillery gun, ready?
| + | {{SeasonalQuote |
− | |夜戦攻撃時 = 第30駆逐隊を、なめないで!
| + | |scenario = Eve of the Final Battle 2017 |
− | |EN18 = Don't underestimate the 30th destroyer fleet!
| + | |origin = 卯月…あの、この季節は、気をつけて。あの、怒こってなんかないけど。うん、気をつけてね。 |
− | |撃沈時(反転) = 沈むの…かな… 睦月、今度は弥生より…後に来て…ね…
| + | |translation = Uzuki… Umm, be careful during this season. Umm, I’m not angry. Yeah, be careful. |
− | |EN23 = I'm.. sinking.. Mutsuki, I'm.. joining you.. as well..
| + | |audio = Yayoi_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3 |
− | |Note23 = Mutsuki sank only a few weeks before Yayoi in 1942.|ドック入り(小破以下) = 弥生、修理に入ります
| + | |notes = |
− | |ドック入り(中破以上) = 入渠します…ちょっと、痛いし…
| |
− | |小破① = いッ、いいけど……
| |
− | |小破② = いっ、たっ……!
| |
− | |中破 = やってくれたね…怒ってなんかないよ、怒ってなんか…
| |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Yayoi-Introduction.ogg}}
| |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Yayoi-Library.ogg}}
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Yayoi-Secretary_1.ogg}} | |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Yayoi-Secretary_2.ogg}} | |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Yayoi-Idle.ogg}} | |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Yayoi-Wedding_Line.ogg}}
| |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Yayoi-Wedding.ogg}}
| |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Yayoi-Looking_At_Scores.ogg}}
| |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Yayoi-Equipment_1.ogg}}
| |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Yayoi-Equipment_2.ogg}}
| |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Yayoi-Equipment_3.ogg}}
| |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Yayoi-Supply.ogg}}
| |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Yayoi-Docking_Minor.ogg}} | |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Yayoi-Docking_Major.ogg}} | |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Yayoi-Starting_A_Sortie.ogg}}<br/>{{Audio|file=Yayoi-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Yayoi-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Yayoi-Attack.ogg}}<br/>{{Audio|file=Yayoi-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Yayoi-Night_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Yayoi-Night_Attack.ogg}}
| |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Yayoi-MVP.ogg}}
| |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Yayoi-Minor_Damage_1.ogg}}
| |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Yayoi-Minor_Damage_2.ogg}}
| |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Yayoi-Major_Damage.ogg}}
| |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Yayoi-Sunk.ogg}}
| |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Yayoi-Secretary_3.ogg}}
| |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Yayoi-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Yayoi-Construction.ogg}}
| |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Yayoi-Returning_From_Sortie.ogg}}
| |
| }} | | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Yayoi.png|Base |
| + | Ship Full Yayoi Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[http://kancolle.wikia.com/wiki/Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses Seiyuu]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Hidaka_Rina Hidaka Rina]
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | | + | !Seasonal |
− | '''[http://kancolle.wikia.com/wiki/Glossary#List_of_vessels_by_artist Artist]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Yayoi_Valentines_2016.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] |
| + | Yayoi_Valentines_2016_dmg.jpg|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu164SpringCasual.png|[[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Spring 2018]] |
| + | KanMusu164SpringCasualDmg.png|[[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Spring 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in Air attack, September 11, 1942 northeast of Vakuta Island, Papua New Guinea </span>([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Yayoi_%281925%29¶ms=08_45_S_151_25_E__region:#regional 08°45′S 151°25′E]) | + | ;General Information |
− | *Her name is an archaic word for the month of March
| + | * Her name is an archaic word for March, specifically the third month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use. |
− | *The tattered ribbon on her left hand gun barrel (right side of the card), which she holds onto in her damaged art, is [[Kisaragi]]'s (who Yayoi was in Destroyer Division 30 with, and was lost very early in the war).
| + | * She was launched on the 11th of 1925. |
| + | * Sunk in an air attack on the 11th of September 1942, northeast of Vakuta Island, Papua New Guinea ([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Yayoi_%281925%29¶ms=08_45_S_151_25_E__region:#regional 08°45′S 151°25′E]). |
| | | |
− | == Quests ==
| + | ;Update History |
− | * Required by Quests [[Quests#A33|A33]], [[Quests#A34|A34]], [[Quests#B22|B22]] and [[Quests#B24|B24]]. | + | * She was added on the [[Game Updates/2014/January 29th|29th of January 2014]]. |
| + | ** Was dropable and buildable at implementation. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
| *[http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Yayoi_%281925%29 Wikipedia entry on destroyer Yayoi] | | *[http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Yayoi_%281925%29 Wikipedia entry on destroyer Yayoi] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |