Line 7,019: |
Line 7,019: |
| ==Event Completion Lines== | | ==Event Completion Lines== |
| | | |
− | Upon Completing the event, the player is given a special dialogue line from [[Musashi]], [[Shoukaku]], and [[Zuikaku]] regarding their success at the Leyte Gulf. Tsukiyomi with new lyrics also plays between Musashi and Zuikaku's 2nd lines. | + | Upon Completing the event, the player is given a special dialogue line from [[Musashi]], [[Shoukaku]], and [[Zuikaku]] regarding their success at the Leyte Gulf. Tsukiyomi Ver. 2 ([月夜海]ニ番) also plays between Musashi and Zuikaku's 2nd lines. |
| | | |
| '''Event Completion Lines''' | | '''Event Completion Lines''' |
Line 7,063: |
Line 7,063: |
| '''Tsukiyomi Lyrics''' | | '''Tsukiyomi Lyrics''' |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;" | | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
− | !style="width:6%;"|Audio | + | !style="width:4%;"|Audio |
− | !style="width:3%;"|Kanji | + | !style="width:32%;"|Kanji |
− | !style="width:35%;"|Romanji | + | !style="width:32%;"|Romanji |
− | !style="width:35%;"|English | + | !style="width:32%;"|English |
| |- | | |- |
| |{{audio|file=KanColle ShoGo 2018 ED.mp3}} | | |{{audio|file=KanColle ShoGo 2018 ED.mp3}} |
− | | | + | |もし今 明かりが消え、向かい風に沈んでも。 |
− | | | + | 見上げる月の空、幾星霜輝いて。 |
| + | |
| + | この夜も、この星も、きっと巡り行く。 |
| + | あの冬の夜は私それが当てた。 |
| + | だけど全ては、消えてゆくのね。 |
| + | それでも、月はそこにあるの。 |
| + | |
| + | そうよ。 |
| + | |
| + | あなたと歩んだ季節いつでも胸で光ってる。 |
| + | 走ってね、転んだね、一緒にね、恋のように叫んだね。 |
| + | |
| + | 私たち心の咲く花、波に春芽吹くかな。 |
| + | 笑ったね、泣いたよね、君がいたいろいろな奇跡。 |
| + | |
| + | あなたと目指した優しに未来きっと信じてる。 |
| + | 宵の口、夏の夜、時が満ち全て消えてゆく前に。 |
| + | |
| + | 夜風散る花の中で あなたと月を見上げてる。 |
| + | 笑ったね、泣いたよね、大切な大切な記憶。 |
| + | 忘れない忘れない、ずっと。 |
| + | |Moshi ima akari ga kie, mukaikaze ni shizun demo. |
| + | Miageru tsuki no sora, ikuseisou kagayaite. |
| + | |
| + | Kono yoru mo, kono hoshi mo, kitto meguri iku. |
| + | Ano fuyu no yoru wa watashi sore ga ateta. |
| + | Dakedo subete wa, kiete yuku no ne. |
| + | Soredemo, tsuki wa soko ni aru no. |
| + | |
| + | Sou yo. |
| + | |
| + | Anata to ayunda kisetsu itsu demo mune de hikatteru. |
| + | Hashitte ne, koronda ne, isshho ni ne, koi no you ni sakenda ne. |
| + | |
| + | Watashitachi kokoro no saku hana, nami ni haru mebuku ka na. |
| + | Waratta ne, naita yo ne, kimi ga ita, iroiro na kiseki. |
| + | |
| + | Anata to mezashita yasashi ni mirai kitto shinjiteru. |
| + | Yoi no kuchi, natsu no yoru, toki ga michi subete kiete yuku mae ni. |
| + | |
| + | Yokaze chiru hana no naka de anata to tsuki o miageteru. |
| + | Waratta ne, naita yo ne, taisetsuna taisetsuna kioku. |
| + | Wasurenai, wasurenai, zutto. |
| + | |Even if the light fades and the wind ceases. |
| + | The moonlit sky we look upon, will always be shining. |
| + | |
| + | This night, these stars, will keep revolving. |
| + | That winter night when you called on me. |
| + | But everything will end someday. |
| + | But still, the moon will be there. |
| + | |
| + | That's right. |
| + | |
| + | The time when I walked with you still shines in my heart. |
| + | Running, falling down, declaring our love to each other. |
| + | |
| + | The blooming flowers in our hearts, are blooming like a wave in spring. |
| + | Laughing or crying, everything is a miracle with you. |
| + | |
| + | I'll always believe in the gentle future you wish for. |
| + | When the summer night falls, it's the time when everything disappears. |
| + | |
| + | Watching the moon with you as the night wind scatters petals around us. |
| + | Laughing or crying, these are very precious memories. |
| + | I'll never, ever forget them. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
| {{EventsPortal}} | | {{EventsPortal}} |