Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=070a}} | | {{KanmusuInfo|ID=070a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=207}} | | {{KanmusuInfo|ID=207}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 228: |
Line 230: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | |origin =クリスマス.. .すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです! |
| + | |translation = Christmas… This is wonderful, thank you very much, Admiral! It’s lovely! |
| + | |audio = Ushio_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin =提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! …Uh… Umm… I’m sorry! |
| + | |audio = Ushio_Happy_New_Year.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 水着は、少し恥ずかしいです…あの、提督?もしダメだったら言って下さいね。 |
| + | |translation = Swimsuits are a bit embarrassing… Ummm, Admiral? Please let me know if this doesn’t suit me. |
| + | |audio = Ushio_Summer_Secretary_1.ogg |
| + | |notes =Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = ひゃあああ!あ、あの……びっくりしますから…… |
| + | |translation = Hyaaah! U-umm… You surprised me… |
| + | |audio = Ushio_Kai_Secretary_Summer_2.ogg |
| + | |notes = Kai Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = あの……やはりいつもの格好に戻った方がよいですよね……あの、すいません! |
| + | |translation = Umm… I should go back to wearing my usual clothes… Umm, excuse me! |
| + | |audio = Ushio_Kai_Secretary_Summer_3.ogg |
| + | |notes = Kai Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = すいません……あまり、こちらを見ないで…… |
| + | |translation = Sorry… Don’t stare so much… |
| + | |audio = Ushio_Kai_Repair_Medium_Summer_Dmg.ogg |
| + | |notes = Kai Docking (Major) |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = あぁ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。 |
| + | |translation = Ah… I think I gained some weight… I’ll do my best to lose a little, Akebono. |
| + | |audio = Ushio_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015]] |
| + | |origin = 秋は焼き芋か美味しいですよね。提督、後でお庭で枯れ葉を集めて、お芋焼きませんか? |
| + | |translation = Roasted sweet potatoes in autumn are delicious. Shall we collect dead leaves In the garden later and roast some potatoes, Admiral? |
| + | |audio = Ushio_Saury_2015_Secretary.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 曙ちゃん、その格好は…そうか、もう師走の大掃除の季節ですね。潮もお手伝いします! |
| + | |translation = What’s with those clothes, Akebono… I see, it’s already the time of year for spring cleaning. I’ll help too! |
| + | |audio = Ushio_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 提督、節分の豆はこちらです。あの、鬼役は…潮が担当しましょうか?え、いい? |
| + | |translation = The beans for Setsubun are over here, Admiral. Umm, am I… in charge of playing the Oni? Eh, it’s fine? |
| + | |audio = Ushio_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、一生懸命作りました。潮のチョコレート、受け取っていただけませんか? |
| + | |translation = I did my best to make these, Admiral. Will you please accept my chocolates? |
| + | |audio = Ushio_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! |
| + | |translation = I’m happy. I’m grateful… that you got this return gift for me! |
| + | |audio = Ushio_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 春、桜が綺麗。えぇ、七駆のみんなでお花見ですか?いいですね。是非、提督もご一緒に 。 |
| + | |translation = Spring, the sakura are beautiful. Eh, cherry blossom viewing with everyone in DesDiv7? Sounds good. You should join us, Admiral. |
| + | |audio = Ushio_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます! |
| + | |translation = Admiral, ummm, it’s our 3rd Anniversary! I’m deeply moved. Congratulations! |
| + | |audio = Ushio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 梅雨の雨って、なんだか落ち着いた気持ちになりますね。不思議です。 |
| + | |translation = The rain during the rainy season somehow comforts me. Strange. |
| + | |audio = Ushio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 秋は焼き芋が美味しいですよね。提督、後でお庭で枯葉を集めてお芋焼きませんか? |
| + | |translation = Roasted sweet potatoes are delicious in autumn. Do you want to gather some dead leaves to roast some later, Admiral? |
| + | |audio = Ushio_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]] |
| + | |origin = 冬はやっぱり寒いですね。そうだ、今晩はお鍋にしませんか?私、準備しますね。ふふぅ。 |
| + | |translation = Winter is really cold. I know, shall we have a hotpot tonight? I’ll go make preparations. Fufu~ |
| + | |audio = Ushio_Winter_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、あの、提督と潮たち、四周年なん、ですっ!感慨深いですね。お、おめでとうございますっ! |
| + | |translation = Admiral, umm, it’s our 4th Anniversary! I’m deeply moved. C-congratulations! |
| + | |audio = Ushio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁の支援行動ですね?はい、潮、頑張ります!漁場を守るのも私達の大切なお仕事です。 |
| + | |translation = Mobilising in support for saury fishing? Yes, I’ll do my best! Protecting the fishing grounds is an important job for us. |
| + | |audio = Ushio_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = 少し肌寒くになってきました。提督、おかぜなど惹かないように、気をつけてください。 |
| + | |translation = It’s gotten a bit chilly. Please be careful not to catch a cold, Admiral. |
| + | |audio = Ushio_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 070_3.png|Base |
| + | 070_4.png|Base Damaged |
| + | 407.png|Kai Ni |
| + | 407_X.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 70_Ushio_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | 70_Ushio_Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015 Damaged]] |
| + | 207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Kai Ni Early Summer 2015]] |
| + | 207_ Ushio_Kai_Ni _Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Kai Ni Early Summer 2015 Damaged]] |
| + | Ushio_Saury_2015.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015]] |
| + | Ushio_Saury_2015_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015 Damaged]] |
| + | Ushio_Kai_Ni_Saury_2015.png|[[Seasonal/Saury_2015|Kai Ni Saury Festival 2015]] |
| + | Ushio_Kai_Ni_Saury_2015_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2015|Kai Ni Saury Festival 2015 Damaged]] |
| + | Ushio_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | Ushio_ New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]] |
| + | Ushio_Kai_Ni_ New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai Ni New Year 2016]] |
| + | Ushio_Kai_Ni_ New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai Ni New Year 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu_070_Hinamatsuri.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017]] |
| + | KanMusu_070_Hinamatsuri_dmg.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017 Damaged]] |
| + | KanMusu_207_Hinamatsuri.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Kai Ni Hinamatsuri 2017]] |
| + | KanMusu_207_Hinamatsuri_dmg.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Kai Ni Hinamatsuri 2017 Damaged]] |
| + | KanMusu070Valentine2018.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018]] |
| + | KanMusu070Valentine2018Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ushio}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ushio}} |
| | | |
Line 239: |
Line 424: |
| * Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of [http://www.calpis.info/ Calpis] rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war. | | * Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of [http://www.calpis.info/ Calpis] rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war. |
| * The artist [[Drew]] confirmed through a [https://twitter.com/drew213g/status/400983205202776066 twitter post] back on November 14th, 2013 that the stickers on Ushio rigging shown on her gun and torpedo mount straps are suppose to represent (hoped) marked kills she may had been credited for based on IJN reports. | | * The artist [[Drew]] confirmed through a [https://twitter.com/drew213g/status/400983205202776066 twitter post] back on November 14th, 2013 that the stickers on Ushio rigging shown on her gun and torpedo mount straps are suppose to represent (hoped) marked kills she may had been credited for based on IJN reports. |
− |
| |
− | == Quests ==
| |
− | * Required by Quest A30.
| |
− |
| |
− | == [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|Gallery]] ==
| |
− | <gallery>
| |
− | 070_3.png | Ushio Base
| |
− | File:070_4.png | Ushio Base (damaged)
| |
− | File:407.png | Ushio Kai Ni
| |
− | File:407_X.png | Ushio Kai Ni (damaged)
| |
− | File:70_Ushio_Early_Summer.png | Ushio Summer CG
| |
− | File:70_Ushio_Early_Summer_dmg.png | Ushio Summer CG (Damaged)
| |
− | File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png | Ushio Kai Ni Summer CG
| |
− | File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png | Ushio Kai Ni Summer CG (damaged)
| |
− | File:Ushio_Saury_2015.png | Ushio Fall/Saury CG
| |
− | File:Ushio_Saury_2015_dmg.png | Ushio Fall/Saury CG (damaged)
| |
− | File:Ushio_Kai_Ni_Saury_2015.png | Ushio Kai Ni Fall/Saury CG
| |
− | File:Ushio_Kai_Ni_Saury_2015_dmg.png | Ushio Kai Ni Fall/Saury CG (damaged)
| |
− | File:Ushio New Year 2016.png | Ushio New Years CG
| |
− | File:Ushio New Year 2016 dmg.png | Ushio New Years CG (damaged)
| |
− | File:Ushio Kai Ni New Year 2016.png | Ushio Kai Ni New Years CG
| |
− | File:Ushio Kai Ni New Year 2016 dmg.png | Ushio Kai Ni New Years CG (damaged)
| |
− | File:KanMusu 070 Hinamatsuri.png | Ushio Hinamatsuri CG
| |
− | File:KanMusu 070 Hinamatsuri dmg.png | Ushio Hinamatsuri CG (damaged)
| |
− | File:KanMusu 207 Hinamatsuri.png | Ushio Kai Ni Hinamatsuri CG
| |
− | File:KanMusu 207 Hinamatsuri dmg.png | Ushio Kai Ni Hinamatsuri CG
| |
− | File:KanMusu070Valentine2018.png | Ushio Valentine's CG
| |
− | File:KanMusu070Valentine2018Dmg.png | Ushio Valentine's CG (damaged)
| |
− | </gallery>
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |